# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# Dutch language file.
# Maintainer: Peter D'Hoye
#
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Nee"
*: "Nee"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Aan"
*: "Aan"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Uit"
*: "Uit"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Altijd"
*: "Altijd"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Laden..."
*: ""
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: none
soft_shutdown: "Druk OFF om uit te schakelen"
*: none
soft_shutdown: "Druk OFF om uit te schakelen"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Schakelt uit..."
*: "Schakelt uit..."
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: none
swcodec: "Afspelen herstarten"
*: none
swcodec: "Afspelen herstarten..."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: none
ondio*: "Verwijder ingestoken MMC AUB"
*: none
ondio*: "Verwijder ingestoken multimedia kaart AUB"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "Mislukt"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Recente bladwijzers"
*: "Recente bladwijzers"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Geluids instellingen"
*: "Geluids instellingen"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Algemene instellingen"
*: "Algemene instellingen"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Beheer instellingen"
*: "Beheer instellingen"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Thema laden"
*: "Thema laden"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: none
radio: "FM radio"
*: none
radio: "FM radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Opnemen"
*: none
recording: "Opnemen"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Plugins"
*: "Plugins"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: none
soft_shutdown: "Uitschakelen"
*: none
soft_shutdown: "Uitschakelen"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Bass"
*: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Treble"
*: "Treble"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Balans"
*: "Balans"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Aangepast"
*: "Aangepast"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono links"
*: "Mono links"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono rechts"
*: "Mono rechts"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo breedte"
*: "Stereo breedte"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Loudness"
*: none
masf: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Auto volume"
*: none
masf: "Auto volume"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "AV terugloop"
*: none
masf: "AV terugloop"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Super bass"
*: none
masf: "Super bass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB aan"
*: none
masf: "MDB aan"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB sterkte"
*: none
masf: "MDB sterkte"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB boventonen"
*: none
masf: "MDB boventonen"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB middenfrequentie"
*: none
masf: "MDB middenfrequentie"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB vorm"
*: none
masf: "MDB vorm"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: none
swcodec: "Crossfeed"
*: none
swcodec: "Crossfeed"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Equaliser"
*: none
swcodec: "Equaliser"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Afspelen"
*: "Afspelen"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Bestanden"
*: "Bestanden"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Scherm"
*: "Scherm"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
*: "Systeem"
*: "Systeem"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Bladwijzer maken"
*: "Bladwijzer maken"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Taal"
*: "Taal"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Spraak"
*: "Spraak"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Configuratie bestand laden"
*: "Configuratie bestand laden"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Terug naar standaard instellingen"
*: "Terug naar standaard instellingen"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Gewist"
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Schrijf configuratie bestand"
*: "Schrijf configuratie bestand"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Opname instellingen"
*: none
recording: "Opname instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "EQ aanzetten"
*: none
swcodec: "EQ aanzetten"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Grafische EQ"
*: none
swcodec: "Grafische EQ"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: none
swcodec: "Voorsnijden"
*: none
swcodec: "Voorsnijden"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Eenvoudige EQ instellingen"
*: none
swcodec: "Eenvoudige EQ instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Geavanceerde EQ instellingen"
*: none
swcodec: "Geavanceerde EQ instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "EQ voorkeuze opslaan"
*: none
swcodec: "EQ voorkeuze opslaan"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "EQ voorkeuzes laden"
*: none
swcodec: "EQ voorkeuzes laden"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Bewerk modus: %s"
*: none
swcodec: "Bewerk modus %s"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "%d Hz band Versterking"
*: none
swcodec: "%d Hz band Versterking"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Lage band filter"
*: none
swcodec: "Lage band filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Piek filter %d"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Hoge band filter"
*: none
swcodec: "Hoge band filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Afsnij frequentie"
*: none
swcodec: "Afsnij frequentie"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Midden frequentie"
*: none
swcodec: "Midden frequentie"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Speellijst maken"
*: "Speellijst maken"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Toon huidige speellijst"
*: "Toon huidige speellijst"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Huidige speellijst opslaan"
*: "Huidige speellijst opslaan"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Onderliggende mappen invoegen"
*: "Onderliggende mappen invoegen"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Waarschuwen bij wissen dynamische speellijst"
*: ""
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Versie"
*: "Versie"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Debug (Afblijven!)"
*: "Debug, (Afblijven!)"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Willekeurige volgorde (shuffle)"
*: "Willekeurige volgorde (shuffle)"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Herhalen"
*: "Herhalen"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Een"
*: "Een"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Geselecteerde eerst spelen"
*: "Geselecteerde eerst spelen"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Snel voor- en achteruit spoelen"
*: "Snel voor- en achteruit spoelen"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Buffer tijd"
flash_storage*: none
*: "Buffer tijd"
flash_storage*: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Uitvloeien bij Stop/Pauze"
*: "Uitvloeien bij Stop en Pauze"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Feest modus"
*: "Feest modus"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "Overvloeien"
*: "Overvloeien"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Versterking"
*: "Versterking"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Piep volume"
*: none
swcodec: "Piep volume"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Zwak"
*: none
swcodec: "Zwak"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Normaal"
*: none
swcodec: "Normaal"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Sterk"
*: none
swcodec: "Sterk"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: none
spdif_power: "Optische uitgang"
*: none
spdif_power: "Optische uitgang"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Automatisch naar volgende map"
*: "Automatisch naar volgende map"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
*: "Database"
*: "Database"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: none
tc_ramcache: "In RAM laden"
*: none
tc_ramcache: "In RAM laden"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Vernieuw database nu"
*: "Vernieuw database nu"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Vernieuwd op de achtergrond"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Database aanmaken"
*: ""
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Verzamel runtime data"
*: "Verzamel runtime data"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Sorteer op hoofd en kleine letters"
*: "Sorteer op hoofd en kleine letters"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sorteer mappen"
*: "Sorteer mappen"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sorteer bestanden"
*: "Sorteer bestanden"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Alfabetisch"
*: "Alfabetisch"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Op datum"
*: "Op datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Op nieuwste datum"
*: "Op nieuwste datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Op type"
*: "Op type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Bestanden weergeven"
*: "Bestanden weergeven"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Ondersteunde"
*: "Ondersteunde"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Muziek"
*: "Muziek"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Speellijst volgen"
*: "Speellijst volgen"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Ikonen weergeven"
*: "Ikonen weergeven"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: none
lcd_bitmap: "Lettertype kiezen"
*: none
lcd_bitmap: "Lettertype kiezen"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Speelscherm kiezen (WPS)"
*: "Speelscherm kiezen WPS"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: none
remote: "WPS afstandsbediening kiezen"
*: none
remote: "WPS afstandsbediening kiezen"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "LCD instellingen"
*: "LCD installingen"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
remote: "Afstandsbediening LCD instellingen"
*: none
remote: "Afstandsbediening LCD instellingen"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Scrollen"
*: "Scrollen"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Status-/Scrollbalk"
*: none
lcd_bitmap: "Status en Scrollbalk"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Peak Meter"
masd: "Piek meter"
*: "Peak Meter"
masd: "Piek meter"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Standaard codepagina"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latijns1 (ISO-8859-1)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Grieks (ISO-8859-7)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Hebreeuws"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Cyrillisch (CP1251)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Thais (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thais"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabisch"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Turks (ISO-8859-9)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latijns Uitgebreid (ISO-8859-2)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Japans (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japans"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Simp. Chinees (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Simp Chinees"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Koreaans (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Koreaans"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Chinees (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Traditioneel Chinees"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: ""
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batterij"
*: "Batterij"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Schijf"
*: "Schijf"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: none
rtc: "Tijd en datum"
*: none
rtc: "Tijd en datum"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Uitschakeltijd indien inactief"
*: "Uitschakeltijd indien inactief"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Slaap Klok"
*: "Slaap Klok"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Alarm klok"
*: none
alarm: "Alarm klok"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Limieten"
*: "Limieten"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording,player: "Lijn ingang"
*: none
recording,player: "Lijn ingang"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: none
charging: "Auto adapter modus"
*: none
charging: "Auto adapter modus"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Maak bladwijzer bij stop"
*: "Maak bladwijzer bij stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Ja - Alleen recente"
*: "Ja - Alleen recente"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Vraag - Alleen recente"
*: "Vraag - Alleen recente"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Laad laatste bladwijzer"
*: "Laad laatste bladwijzer"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Een lijst met recente bladwijzers onderhouden?"
*: "Een lijst met recente bladwijzers onderhouden?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Alleen unieke"
*: "Alleen unieke"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Voorlezen van menu"
*: "Voorlezen van menu"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
*: "Voorlezen van mappen"
*: "Voorlezen van mappen"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
*: "Voorlezen van bestanden"
*: "Voorlezen van bestanden"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Nummers"
*: "Nummers"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Spellen"
*: "Spellen"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: ".voorlezen mp3 clip"
*: "voorlezen mp3 clip"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Kwaliteit"
*: none
recording_hwcodec: "Kwaliteit"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Frequentie"
*: none
recording: "Frequentie"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Bron"
*: none
recording: "Bron"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Microfoon"
h100,h120,h300: "Interne microfoon"
*: none
recording: "Microfoon"
h100,h120,h300: "Interne microfoon"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Digitale ingang"
*: none
recording: "Digitale ingang"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: none
recording_hwcodec: "Onafhankelijke frames"
*: none
recording_hwcodec: "Onafhankelijke frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: none
recording: "Automatisch splitsen"
*: none
recording: "Automatisch splitsen"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Bufferopname tijd"
*: none
recording: "Bufferopname tijd"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Map"
*: none
recording: "Map"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
*: none
recording: ""
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Trigger"
*: none
recording: "Trigger"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
recording: "Clip-licht"
*: none
recording: "Clip Licht"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Alleen speler"
*: none
remote: "Alleen speler"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Alleen afstandsbediening"
*: none
remote: "Alleen afstandsbediening"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Speler en afstandsbediening"
*: none
remote: "Speler en afstandsbediening"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "FF/RW min. Stap"
*: "Snel voor en achteruit minimale stapgroote"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "FF/RW versnelling"
*: "Snel voor en achteruit versnelling"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Overvloeien aanzetten"
*: none
swcodec: "Overvloeien aanzetten"
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: none
swcodec: "Alleen bij handmatig overslaan"
*: none
swcodec: "Alleen bij handmatig overslaan"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Invloei vertraging"
*: none
swcodec: "Invloei vertraging"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Invloei duur"
*: none
swcodec: "Invloei duur"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Uitvloei vertraging"
*: none
swcodec: "Uitvloei vertraging"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Uitvloei duur"
*: none
swcodec: "Uitvloei duur"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Overvloei modus"
*: none
swcodec: "Overvloei modus"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: none
swcodec: "Mix"
*: none
swcodec: "Mix"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Zet replaygain aan"
*: "Zet replaygain aan"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: none
swcodec: "Voorkom clippen"
*: none
swcodec: "Voorkom clippen"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Soort versterking"
*: "Soort versterking"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Album versterking"
*: "Album versterking"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Nummer versterking"
*: "Nummer versterking"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Nummer versterking tijdens shuffle"
*: "Nummer versterking tijdens shuffle"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "Voorversterking"
*: "Voorversterking"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Verlichting"
*: "Verlichting"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: none
charging: "Verlichting tijdens opladen"
*: none
charging: "Verlichting tijdens opladen"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Verlichting bij nieuw nummer"
*: "Verlichting bij nieuw nummer"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade: "Verlichting invloeien"
*: none
backlight_fade: "Verlichting invloeien"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade: "Verlichting uitvloeien"
*: none
backlight_fade: "Verlichting uitvloeien"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_brightness: "Helderheid"
*: none
backlight_brightness: "Helderheid"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Contrast"
*: "Contrast"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting"
*: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert: "LCD Mode"
*: none
lcd_invert: "LCD Mode"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert: "Geïnverteerd"
*: none
lcd_invert: "Geïnverteerd"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ondersteboven"
*: none
lcd_bitmap: "Ondersteboven"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Regel aanwijzer"
*: none
lcd_bitmap: "Regel aanwijzer"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Aanwijs pijl"
*: none
lcd_bitmap: "Aanwijs pijl"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Balk (geinverteerd)"
*: none
lcd_bitmap: "Balk (geinverteerd)"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond wissen"
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond wissen"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond kleur"
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond kleur"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Voorgrond kleur"
*: none
lcd_non-mono: "Voorgrond kleur"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Kleuren terugzetten"
*: none
lcd_non-mono: "Kleuren terugzetten"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: none
remote_ticking: "Reduceer tikken"
*: none
remote_ticking: "Reduceer tikken"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Scroll snelheid"
*: "Scroll snelheid"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Voorbeeld scrollsnelheid"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Scroll start vertraging"
*: "Scroll start vertraging"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Scroll stapgrootte"
*: "Scroll stapgrootte"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Voorbeeld scroll stapgrootte text"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Tweerichting scroll limiet"
*: "Tweerichting scroll limiet"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
*: "Spring scroll"
*: "Spring scroll"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "Een keer"
*: "Een keer"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Spring scroll vertraging"
*: "Spring scroll vertraging"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Scherm shuift uit beeld"
*: "Scherm shuift uit beeld"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Scherm scrol stap groote"
*: "Scherm scrol stap groote"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Pagina scrollen"
*: "Pagina scrollen"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Scroll balk"
*: none
lcd_bitmap: "Scroll balk"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Status balk"
*: none
lcd_bitmap: "Status balk"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: none
recorder_pad: "Knoppen balk"
*: none
recorder_pad: "Knoppen balk"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Volume tonen als"
*: none
lcd_bitmap: "Volume tonen als"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Batterij tonen als"
*: none
lcd_bitmap: "Batterij tonen als"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "Grafisch"
*: none
lcd_bitmap: "Grafisch"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "Numeriek"
*: none
lcd_bitmap: "Numeriek"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Piek terugloop"
masd: none
*: "Piek terugloop"
masd: none
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Piek vasthoud tijd"
masd: none
*: "Piek vasthoud tijd"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Clip vasthouden"
masd: none
*: "Clip vasthouden"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Oneindig"
masd: none
*: "Oneindig"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Schaal"
masd: none
*: "Schaal"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Logaritmisch (dB)"
masd: none
*: "Logarithmisch decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Lineair (%)"
masd: none
*: "Lineair percentage"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Minimaal bereik"
masd: none
*: "Minimaal bereik"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Maximaal bereik"
masd: none
*: "Maximaal bereik"
masd: none
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Batterij capaciteit"
*: "Batterij capaciteit"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Batterij type"
*: none
battery_types: "Batterij type"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Alkaline"
*: none
battery_types: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nikkel metaal hydride"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Schijf stoptijd"
flash_storage: none
*: "Schijf stoptijd"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: none
dircache: "Map buffer"
*: none
dircache: "Map buffer"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Stel datum/tijd in"
*: "Stel datum/tijd in"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: none
rtc: "Tijds aanduiding"
*: none
rtc: "Tijds aanduiding"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: none
rtc: "12 uurs klok"
*: none
rtc: "12 uurs Klok"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: none
rtc: "24 uurs klok"
*: none
rtc: "24 uurs klok"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Max aantal bestanden in bladerscherm"
*: "Max aantal bestanden in bladerscherm"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Max speellijst grootte"
*: "Max speellijst grootte"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Speellijst"
*: "Speellijst"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Bladwijzers"
*: "Bladwijzers"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Toon ID3 info"
*: "Toon ID3 info"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
*: "Nummer beoordeling"
*: "Nummer beoordeling"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Hernoem"
*: "Hernoem"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Knippen"
*: "Knippen"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Kopiëren"
*: "Kopiëren"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Plakken"
*: "Plakken"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
*: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Verwijderen"
*: "Verwijderen"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: none
lcd_non-mono: "Kies als achtergrond"
*: none
lcd_non-mono: "Kies als achtergrond"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Verwijder map"
*: "Verwijder map"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Verwijderen?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Verwijderd"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Openen met..."
*: "Openen met..."
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Maak map"
*: "Maak map"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: none
pitchscreen: "Toonhoogte"
*: none
pitchscreen: "Toonhoogte"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Toon"
*: "Toon"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Herschud"
*: "Herschud"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Invoegen"
*: "Invoegen"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Voeg in als volgende"
*: "Voeg in als volgende"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Voeg in als laatste"
*: "Voeg in als laatste"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Voeg in geschud"
*: "Voeg in geschud"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "In wachtrij"
*: "In wachtrij"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Volgende in wachtrij"
*: "Volgende in wachtrij"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Onderaan Wachtrij"
*: "Onderaan Wachtrij"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "In wachtrij geschud"
*: "In wachtrij geschud"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Zoek in speellijst"
*: "Zoek in speellijst"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Zoeken... %d gevonden (%s)"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Maak bladwijzer"
*: "Maak bladwijzer"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Toon bladwijzers"
*: "Toon bladwijzers"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
*: "Rockbox info"
*: "Rockbox info"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: none
charging: "Batterij: Opladen"
*: none
charging: "Batterij opladen"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
*: none
recorder: "Batterij: Vol Laden"
*: none
recorder: "Batterij vol laden"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: none
charging: "Batterij: Druppel Laden"
*: none
charging: "Batterij druppel laden"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "Batterij: %d%% %du %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Batterij niveau"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Schijf"
*: "Schijf groote"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Beschikbaar:"
*: "Shijfruimte beschikbaar:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: none
multivolume: "Intern"
*: none
multivolume: "Intern"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
*: none
e200,ondio*: "Multimedia kaart"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "huidige tijd:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Versnel"
*: none
pitchscreen: "Versnel"
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Vertraag"
*: none
pitchscreen: "Vertraag"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
*: "Pauze"
*: "Pauze"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Maak een bladwijzer?"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Bladwijzer gemaakt"
*: "Bladwijzer gemaakt"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Bladwijzer maken mislukt!"
*: "Bladwijzer maken mislukt!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Bladwijzer leeg"
*: "Bladwijzer leeg"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "OFF = terugzetten"
h100,h120,h300: "STOP = terugzetten"
ipod*,e200,c200: "MENU = terugzetten"
x5,m5: "RECORD = terugzetten"
h10,h10_5gb: "PREV = terugzetten"
gigabeatf: "POWER = terugzetten"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Tijd:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Bufferopname"
*: none
recording: "Bufferopname"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Versterking links"
*: none
recording: "Versterking links"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Versterking rechts"
*: none
recording: "Versterking rechts"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
h100,h120,h300: "De schijf is vol. Druk STOP om door te gaan."
m5,x5: "De schijf is vol. Druk POWER om door te gaan."
e200,c200: "De schijf is vol. Druk UP om door te gaan."
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Eenmaal"
*: none
recording: "Eenmaal"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Begin boven"
*: none
recording: "Begin boven"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Stop onder"
*: none
recording: "Stop onder"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Voor splits gat"
*: none
recording: "Voor splits gat"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "min oneindig"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
*: none
alarm: "Inschakel tijd: %02d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Inschakelen om: %d:%02d"
*: none
alarm: "Inschakelen om: %d:%02d"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Alarm Ingesteld"
*: none
alarm: "Alarm Ingesteld"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Inschakel tijd te dichtbij"
*: none
alarm: "Inschakel tijd te dichtbij"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "PLAY=Instellen OFF=Afbreken"
ipod*: "SELECT=Instellen MENU=Afbreken"
*: none
alarm: "PLAY=Instellen OFF=Afbreken"
ipod*: "SELECT=Instellen MENU=Afbreken"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: none
alarm: "Alarm Uitgeschakeld"
*: none
alarm: "Alarm Uitgeschakeld"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: "RGB"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: none
lcd_non-mono: "Ongeldige kleur"
*: none
lcd_non-mono: "Ongeldige kleur"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Titel]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Artiest]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Tracknum]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Genre]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[Jaar]"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Lengte]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Speellijst]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Bitrate]"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: "Variabele bitrate"
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Frequentie]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Nummer versterking]"
*: "[Nummer versterking]"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album versterking]"
*: "[Album versterking]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Lokatie]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Zo"
*: none
rtc: "Zondag"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Ma"
*: none
rtc: "Maandag"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Di"
*: none
rtc: "Dinsdag"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Wo"
*: none
rtc: "Woensdag"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Do"
*: none
rtc: "Donderdag"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Vr"
*: none
rtc: "Vrijdag"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Za"
*: none
rtc: "Zaterdag"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jan"
*: none
rtc: "Januari"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "Februari"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Maa"
*: none
rtc: "Maart"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Mei"
*: none
rtc: "Mei"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jun"
*: none
rtc: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jul"
*: none
rtc: "Juli"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: "Augustus"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Okt"
*: none
rtc: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Dec"
*: none
rtc: "December"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "honderd"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "duizend"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "miljoen"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "miljard"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milliseconden"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconde"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconden"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minuut"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minuten"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "uur"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "uren"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "procent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milli-amp uur"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "per seconde"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: "byte"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "punt"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "punt"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "bestand"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "map"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "configuratie"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Het terwijl spelen scherm"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "lettertype"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "bladwijzer"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: none
remote: ""
*: none
remote: "Afstand bediening tijdens spelen scherm"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "toetsenbord"
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Speellijst Buffer Vol"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Creeëren..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "%d nummers toegevoegd (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "%d nummers in wachtrij (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "%d nummers opgeslagen (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Ook sub-mappen?"
*: ""
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Dynamische speellijst wissen?"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Niets te hervatten"
*: "Niets te hervatten"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout in bijwerken speellijst stuurbestand"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout tijdens benaderen speellijst bestand"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout tijdens benaderen speellijst stuurbestand"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Fout bij toegang map"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Speellijst stuurbestand is niet geldig"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Zender: %d.%02d MHz"
*: none
radio: "Zender: %d.%02d MHz"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: none
radio: "Geen voorkeuzes"
*: none
radio: "Geen voorkeuzes"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Voorkeuze toevoegen"
*: none
radio: "Voorkeuze toevoegen"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Bewerk voorkeuze"
*: none
radio: "Bewerk voorkeuze"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Verwijder voorkeuze"
*: none
radio: "Verwijder voorkeuze"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Opslaan voorkeuze mislukt"
*: none
radio: "Opslaan voorkeuze mislukt"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "De voorkeuze lijst is vol"
*: none
radio: "De voorkeuze lijst is vol"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
*: none
radio_screen_button_bar: "Menu"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Uitgang"
*: none
radio_screen_button_bar: "Uitgang"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Actie"
*: none
radio_screen_button_bar: "Actie"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Voeg toe"
*: none
radio_screen_button_bar: "Voeg toe"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Opnemen"
*: none
radio_screen_button_bar: "Opnemen"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Forceer mono"
*: none
radio: "Forceer mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: none
radio: "Scherm geblokkeerd!"
*: none
radio: "Scherm geblokkeerd"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Automatische voorkeuzes"
*: none
radio: "Automatische voorkeuzes"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: none
radio: "Voorkeuzes wissen?"
*: none
radio: "Voorkeuzes wissen?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: none
radio: "Zoeken: %d.%02d MHz"
*: none
radio: "Zoeken: %d.%02d MHz"
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Zoeken"
*: none
radio: "Zoeken"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Map Buffer Is Vol!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nieuwe Taal"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Instellingen geladen"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Instellingen opgeslagen"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Opstart bestand gewijzigd"
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Opnieuw starten?"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF om af te breken"
player,h100,h120,h300: "STOP om af te breken"
ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken"
x5,m5: "Long PLAY om af te breken"
h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV om af te breken"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Geen bestanden"
*: "Geen bestanden"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond geladen"
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond geladen"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond laden mislukt"
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond laden mislukt"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nieuw Toetsenbord"
*: ""
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Verplaats"
*: "Verplaats"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Toon Indexen"
*: "Toon Indexen"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Track weergave"
*: "Track weergave"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Enkel track naam"
*: "Enkel track naam"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Volledig pad"
*: "Volledig pad"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Verwijder"
*: "Verwijder"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Kan %s niet openen"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Kon %s niet lezen"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Model niet geschikt voor plugin"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Versie niet geschikt voor plugin"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Plugin foutmelding"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Extensies lijst vol"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Bestandstype lijst vol"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Plugin naam is te lang"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Laad voorkeuze lijst"
*: none
radio: "Laad voorkeuze lijst"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Sla voorkeuze lijst op"
*: none
radio: "Sla voorkeuze lijst op"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Verwijder voorkeuze lijst"
*: none
radio: "Verwijder voorkeuze lijst"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: none
radio: "Voorkeuze lijst"
*: none
radio: "Voorkeuze lijst"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: none
radio: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?"
*: none
radio: "Geen voorkeuze gevonden, zoeken?"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: none
radio: "Verandering opslaan?"
*: none
radio: "Verandering opslaan?"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Directe versterking"
*: none
swcodec: "Directe versterking"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Cross versterking"
*: none
swcodec: "Cross versterking"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Hoge frequentie vermindering"
*: none
swcodec: "Hoge frequentie vermindering"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Hoge afsnijfrequentie"
*: none
swcodec: "Hoge afsnijfrequentie"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "Database niet klaar"
*: "Database niet klaar"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: ""
*: "Alle tracks"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Foute bestandsnaam!"
*: "Foute bestandsnaam!"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: none
remote: "Scroll opties afstandsbediening"
*: none
remote: "Scroll opties afstandsbediening"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Ververs nu"
*: "Ververs nu"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Automatisch verversen"
*: "Automatisch verversen"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Exporteer wijzigingen"
*: "Exporteer wijzigingen"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "Speellijst cataloog"
*: "Speellijst cataloog"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Voeg toe aan speellijst"
*: "Voeg toe aan speellijst"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Voeg toe aan nieuwe speellijst"
*: "Voeg toe aan nieuwe speellijst"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Toon catalogus"
*: "Toon catalogus"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s bestaat niet"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "Geen speellijsten"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Importeer wijzigingen"
*: "Importeer wijzigingen"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Splits criterium"
*: none
recording: "Splits criterium"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Wat doen bij splitsen"
*: none
recording: "Wat doen bij splitsen"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Splits Tijd"
*: none
recording: "Splits Tijd"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Splits Bestandsgrootte"
*: none
recording: "Splits Bestandsgrootte"
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Bestandsgrootte"
*: none
recording: "Bestandsgrootte"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Begin nieuw bestand"
*: none
recording: "Begin nieuw bestand"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Stop opname"
*: none
recording: "Stop opname"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "Afstandsbediening scherm uit"
*: none
remote: "Afstandsbediening scherm uit"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "(Vol- : terug aan)"
*: none
remote: "(Vol- : terug aan)"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
*: none
hold_button: "Verlichting met Hold knop"
*: none
hold_button: "Verlichting met hold knop"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
*: none
lcd_sleep: "Nooit"
*: none
lcd_sleep: "Nooit"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
*: none
lcd_sleep: "Slaap (Na verlichting uit)"
*: none
lcd_sleep: "Slaap na verlichting uit"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: none
lcd_bitmap: "Nee"
*: none
lcd_bitmap: "Nee"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: none
lcd_bitmap: "Aan"
*: none
lcd_bitmap: "Aan"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: none
lcd_bitmap: "Uit"
*: none
lcd_bitmap: "Uit"
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Volume"
*: none
recording: "Volume"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Bewerk mode: %s"
*: none
swcodec: "Bewerk mode %s"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Afsnij frequentie"
*: none
swcodec: "Afsnij frequentie"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Schudden"
*: none
lcd_bitmap: "Schudden"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Herhaal"
*: none
lcd_bitmap: "Herhaal"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: none
lcd_bitmap: "Een"
*: none
lcd_bitmap: "Een"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: none
lcd_bitmap: "Toon bestanden"
*: none
lcd_bitmap: "Toon bestanden"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ondersteunde"
*: none
lcd_bitmap: "Ondersteunde"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: none
lcd_bitmap: "Muziek"
*: none
lcd_bitmap: "Muziek"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: none
lcd_bitmap: "Speellijsten"
*: none
lcd_bitmap: "Speellijsten"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Kwaliteit"
*: none
recording_hwcodec: "Kwaliteit"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Frequentie"
*: none
recording: "Frequentie"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Bron"
*: none
recording: "Bron"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Int. Microfoon"
*: none
recording: "Int. Microfoon"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Digitale ingang"
*: none
recording: "Digitale ingang"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Trigger"
*: none
recording: "Trigger"
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ondersteboven"
*: none
lcd_bitmap: "Ondersteboven"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Scroll balk"
*: none
lcd_bitmap: "Scroll balk"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Status balk"
*: none
lcd_bitmap: "Status balk"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Tijd:"
*: none
recording: "Tijd"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: none
recording: "Splits tijd:"
*: none
recording: "Splits tijd"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: none
recording: "Grootte:"
*: none
recording: "Grootte"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Bufferopname"
*: none
recording: "Bufferopname"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Versterking links"
*: none
recording: "Versterking links"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Versterking rechts"
*: none
recording: "Versterking rechts"
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "De schijf is vol. Druk OFF om door te gaan."
h100,h120,h300: "De schijf is vol. Druk STOP om door te gaan."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "De schijf is vol. Druk LEFT om door te gaan."
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Menu"
*: none
recorder_pad: "Menu"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Optie"
*: none
recorder_pad: "Optie"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: "LCD"
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Splits Bestandsgrootte"
*: none
recording: "Splits Bestandsgrootte"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
*: "Laden... %d%% klaar (%s)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Hardware Equalizer"
*: none
ipodvideo: "Hardware equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Zet Hardware EQ aan"
*: none
ipodvideo: "Zet Hardware EQ aan"
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Bandbreedte"
*: none
ipodvideo: "Bandbreedte"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Smal"
*: none
ipodvideo: "Smal"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
ipodvideo: "Wijd"
*: none
ipodvideo: "Wijd"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
*: "Toon Path"
*: "Toon Path"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
*: "Enkel huidige map"
*: "Enkel huidige map"
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
*: none
agc: "Automatic Gain Control"
*: none
agc: "Automatic gain control"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: none
agc: "Veiligheid (clip)"
*: none
agc: "Veiligheid (clip)"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Live (traag)"
*: none
agc: "Live (traag)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: none
agc: "DJ-Set (traag)"
*: none
agc: "DJ set (traag)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: none
agc: "Medium"
*: none
agc: "Medium"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Spraak (snel)"
*: none
agc: "Spraak (snel)"
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
*: none
agc: "AGC clip tijd"
*: none
agc: "AGC clip tijd"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "AGC"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilobits per seconde"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
*: none
recording: "Bestandsnaam:"
*: none
recording: "Bestandsnaam"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
*: none
radio: "Regio"
*: none
radio: "Regio"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
*: none
radio: "VS / Canada"
*: none
radio: "VS / Canada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
*: none
radio: "Japan"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio: "Korea"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
*: "Willekeurig"
*: "Willekeurig"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
*: "Last.fm Log"
*: "Last.fm Log"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
*: "Start opnieuw om toe te passen"
*: ""
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
*: none
recording: "Bestandsformaat"
*: none
recording: "Bestandsformaat"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
*: none
recording: "Encoder Instellingen"
*: none
recording: "Encoder Instellingen"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
*: none
recording: "(Geen Instellingen)"
*: none
recording: "Geen instellingen beschikbaar"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
*: none
recording: "(Gelijk aan bron)"
*: none
recording: "Gelijk aan bron"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
*: none
recording: "Trigtype"
*: none
recording: "Trigtype"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
*: none
recording: "Stop"
*: none
recording: "Stop"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
*: none
recording: "Nieuw bestand"
*: none
recording: "Nieuw bestand"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
*: "LET OP! Batterij bijna leeg!"
*: ""
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
*: "Batterij leeg! OPLADEN!"
*: ""
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: none
agc: "Veiligheid (clip)"
*: none
agc: "Veiligheid (clip)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Live (traag)"
*: none
agc: "Live (traag)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: none
agc: "DJ-Set (traag)"
*: none
agc: "DJ set (traag)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: none
agc: "Medium"
*: none
agc: "Medium"
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Spraak (snel)"
*: none
agc: "Spraak (snel)"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: none
agc: "AGC max. gain"
*: none
agc: "AGC maximum gain"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
*: "Eigenschappen"
*: "Eigenschappen"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
*: none
swcodec: "Shuffle and Track Skip"
*: none
swcodec: "Shuffle and Track Skip"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Tijd actief"
*: "Tijd actief"
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Huidige tijd"
*: "Huidige tijd"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Hoogste tijd"
*: "Hoogste tijd"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Tijd wissen?"
*: "Tijd wissen?"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
*: "Speel volgende"
*: "Speel volgende"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
*: "Sla thema instellingen op"
*: "Sla thema instellingen op"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
*: none
usb_charging: "Opladen bij USB verbinding"
*: none
usb_charging: "Charge During U S B Connection"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Artiest van Album]"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
*: "[Commentaar]"
*: ""
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
*: "Cuesheet Ondersteuning"
*: "Cuesheet Ondersteuning"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
*: none
radio: "FM Radio Menu"
*: none
radio: "FM Radio Menu"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
*: "Bestanden"
*: "Bestanden"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
*: "Speelt nu"
*: "Speelt nu"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
*: "Hervat afspelen"
*: "Hervat afspelen"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
*: "Beginscherm"
*: "Beginscherm"
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
*: "Hoofdmenu"
*: "Hoofdmenu"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
*: "Vorige scherm"
*: "Vorige scherm"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
*: none
alarm: "Alarm scherm"
*: none
alarm: "Alarm scherm"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
*: "Aanmaken van database... %d gevonden (OFF = terug)"
h100,h120,h300: "Aanmaken van database... %d gevonden (STOP = terug)"
ipod*: "Aanmaken van database... %d gevonden (PLAY/PAUSE = terug)"
x5,m5: "Aanmaken van database... %d gevonden (LINKS = terug)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Aanmaken van database... %d gevonden (PREV = terug)"
*: ""
id: LANG_DELETING
desc:
user:
*: "Bezig met verwijderen..."
*: "Bezig met verwijderen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "Hervatten"
*: "Hervatten"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
*: "Speellijst scherm instellingen"
*: "Speellijst scherm instellingen"
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
*: "Lijst Acceleratie Snelheid"
scrollwheel: none
*: "Lijst Acceleratie Snelheid"
scrollwheel: none
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
*: "Bladwijzer Acties"
*: "Bladwijzer Acties"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
*: none
recording: "Kan niet schrijven naar opname locatie"
*: none
recording: "Kan niet schrijven naar opname locatie"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
*: "Cuesheets Laden"
*: "Cuesheets Laden"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
*: "Gebruik .talk Clips Voor Bestanden"
*: "Gebruik .talk Clips Voor Bestanden"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "Opname Locatie Wissen"
*: none
recording: "Opname Locatie Wissen"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
*: ""
*: "Index"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
*: "Context Menu"
*: "Context Menu"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
gigabeatf: "Helderheid Licht Knoppen"
*: none
gigabeatf: "Helderheid Licht Knoppen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
*: "Verwijderen"
*: "Verwijderen"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
*: ""
*: "Niet Hervatten"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
*: "Bladwijzer Kiezen"
*: "Bladwijzer Kiezen"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
*: "Lijst Acceleratie Start Vertraging"
scrollwheel: none
*: "Lijst Acceleratie Start Vertraging"
scrollwheel: none
id: LANG_MOVING
desc:
user:
*: "Bezig Met Verplaatsen..."
*: "Bezig Met Verplaatsen"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
*: "Gebruik .talk Clips Voor Folders"
*: "Gebruik .talk Clips Voor Folders"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
*: ", Shuffle"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
*: ""
*: "Ongeldige Bladwijzer"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
e200: "Wiel Licht Vertraging"
c200,gigabeatf: "Knoppen Licht Vertraging"
*: none
e200: "Wiel Licht Vertraging"
c200,gigabeatf: "Knoppen Licht Vertraging"
id: LANG_COPYING
desc:
user:
*: "Bezig Met Kopiëren..."
*: "Bezig Met Kopiëren"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "Stel in als Opname Locatie"
*: none
recording: "Stel in als Opname Locatie"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[DiscNr]"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Analoge ingang"
*: none
recording: "Analoge ingang"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
*: "Schijf wordt doorzocht..."
*: ""
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Alle"
*: none
lcd_bitmap: "Alle"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
*: "Versterking"
*: "Versterking"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Schakel hervatten bij opstarten uit bij geen hoofdtelefoon"
*: none
headphone_detection: "Schakel hervatten bij opstarten uit bij geen hoofdtelefoon"
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: if save settings has failed
user:
*: "Partitie?"
player: "Partitie?"
*: ""
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: none
rtc: "Stel datum/tijd in"
*: none
rtc: "Stel datum/tijd in"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Opslaan mislukt"
*: ""
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normaal"
*: "Normaal"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buffer: %d.%03dMB"
player: "Buf: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Pauzeren en hervatten"
*: none
headphone_detection: "Pauzeren en hervatten"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanaal configuratie"
*: "Kanaal configuratie"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
*: "PLAY = Ja"
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Ja"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "ON = Instellen"
h100,h120,h300: "NAVI = Instellen"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Instellen"
*: none
rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
*: "Elke andere = Nee"
player: none
*: ""
player: none
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
*: "Alles"
*: "Alles"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
*: "Toevoegen aan snelkoppelingen"
*: "Toevoegen aan snelkoppelingen"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Voorkeuze"
*: none
radio: ""
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
*: "Einde van de titellijst"
player: "Einde lijst"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Versterking"
*: none
lcd_bitmap: "Versterking"
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Toetsvergrendeling UIT"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Mode:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Zeker voor"
*: none
recording: ""
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanalen"
*: "Kanalen"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Vraag"
*: "Vraag"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
*: "Mode:"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Halve toon omlaag"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Pauzeren bij verwijderen hoofdtelefoon"
*: none
headphone_detection: "Pauzeren bij verwijderen hoofdtelefoon"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Terug te springen tijd"
*: none
headphone_detection: "Terug te springen tijd"
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Halve toon omhoog"
*: none
pitchscreen: ""
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
*: ""
*: "cuesheet"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Kanalen"
*: none
recording: "Kanalen"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file vew setting
user:
*: "Speellijsten"
*: "Speellijsten"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Toetsvergrendeling AAN"
*: ""
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
*: "Instellingen"
*: "Instellingen"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Afgebroken"
*: "Afgebroken"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Weet u het zeker?"
*: "Weet u het zeker?"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
*: "Demos"
*: "Demos"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
*: "Spelletjes"
*: "Spelletjes"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
*: "Toepassingen"
*: "Toepassingen"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
*: ""
*: "of"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
*: "[Werk]"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
*: "Bestandsextenties tonen"
*: "Bestandsextenties tonen"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
*: "Enkel onbekende types"
*: "Enkel onbekende types"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
*: "Enkel bij tonen alle bestanden"
*: "Enkel bij tonen alle bestanden"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
*: ""
*: "eenheden per tick"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: ""
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "uur"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
*: none
recording: "Clip Teller"
*: none
recording: "Clip Teller"
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
*: none
usbstack: "USB"
*: none
usbstack: "USB"
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Host"
*: none
usbstack: "Host"
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "USB Mode"
*: none
usbstack: "USB Mode"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Device"
*: none
usbstack: "Device"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Device Driver"
*: none
usbstack: "Device Driver"