# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Norwegian Bokmål language file, translated by:
# - Mikkel Moe
# - Thom Johansen
# - Frederik Vestre
# - Tobias Langhoff
# - Tore Johnny Bråtveit
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "Nei"
*: "Nei"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "På"
*: "På"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Av"
*: "Av"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Alltid"
*: "Alltid"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Laster..."
*: "Laster"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "Trykk OFF for å avslutte"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Avslutter..."
*: "Avslutter"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "Vennligst fjern minnekort"
*: none
archosondio*: "Vennligst fjern minnekort"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "mislykket"
*: "mislykket"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Nyeste bokmerker"
*: "Nyeste bokmerker"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Lydinnstillinger"
*: "Lydinnstillinger"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Hovedinnstillinger"
*: "Hovedinnstillinger"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Behandle innstillinger"
*: "Behandle innstillinger"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Bla gjennom temafiler"
*: "Bla gjennom temafiler"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "FM-radio"
*: none
radio: "FM-radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Opptak"
*: none
recording: "Opptak"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Programmer"
*: "Programmer"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "Avslutt"
*: none
soft_shutdown: "Avslutt"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Volum"
*: "Volum"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bass"
*: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Diskant"
*: "Diskant"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Balanse"
*: "Balanse"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Egendefinert"
*: "Egendefinert"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono venstre"
*: "Mono venstre"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono høyre"
*: "Mono hoyre"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereobredde"
*: "Stereobredde"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Lydstyrke"
*: none
masf: "Lydstyrke"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Automatisk lydnivå"
*: none
masf: "Automatisk lydnivå"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "AV-falltid"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Super-bass"
*: none
masf: "Super-bass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Bruk MDB"
*: none
masf: "Bruk MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB-styrke"
*: none
masf: "MDB-styrke"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB-overtoner"
*: none
masf: "MDB-overtoner"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB-midtfrekvens"
*: none
masf: "MDB-midtfrekvens"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MDB-form"
*: none
masf: "MDB-form"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Stereokrysslyd"
*: none
swcodec: "Stereokrysslyd"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Equalizer"
*: none
swcodec: "Equalizer"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Spilleinnstillinger"
*: "Spilleinnstillinger"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Filliste"
*: "Filliste"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Skjerm"
*: "skjerm"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "System"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Bokmerking"
*: "Bokmerking"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Språk"
*: "Sprak"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Stemme"
*: "Stemme"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Bla igjennom .cfg-filer"
*: "Bla igjennom konfigurasjonsfiler"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Nullstill innstillinger"
*: "Nullstill innstillinger"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Nullstillt"
*: "Nullstillt"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Skriv .cfg-fil"
*: "Skriv konfigurasjonsfil"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Opptaksinnstillinger"
*: none
recording: "Opptaksinnstillinger"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Lag spilleliste"
*: "Lag spilleliste"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Vis nåværende spilleliste"
*: "Vis nåværende spilleliste"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Lagre nåværende spilleliste"
*: "Lagre nåværende spilleliste"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Sett inn kataloger rekursivt"
*: "Sett inn kataloger rekursivt"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Versjon"
*: "Versjon"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Debug (ikke rør!)"
*: "Debug, ikke rør!"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Tilfeldig rekkefølge"
*: "Tilfeldig rekkefølge"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Gjenta"
*: "Gjenta"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "En"
*: "En"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spill valgte først"
*: "Spill valgte først"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Spoling"
*: "Spoling"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Antihopp-buffer"
flash_storage: none
*: "Antihopp-buffer"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Ton ut ved stopp/pause"
*: "Ton ut ved stopp og pause"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Krysstoning"
*: none
crossfade: "Krysstoning"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Replaygain"
*: "Replaygain"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Pip for sporhopp"
*: none
swcodec: "Pip for sporhopp"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Lav"
*: none
swcodec: "Lav"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Middels"
*: none
swcodec: "Middels"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Høy"
*: none
swcodec: "Høy"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Optisk utgang"
*: none
spdif_power: "Optisk utgang"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Bytt katalog automatisk"
*: "Bytt katalog automatisk"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Samle bruksdata"
*: "Samle bruksdata"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Skill små/store bokstaver"
*: "Skill mellom små og store bokstaver"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Sorter kataloger"
*: "Sorter kataloger"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Sorter filer"
*: "Sorter filer"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabetisk"
*: "Alfabetisk"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Etter dato"
*: "Etter dato"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Etter nyeste dato"
*: "Etter nyeste dato"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Etter type"
*: "Etter type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Vis filer"
*: "Vis filer"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Støttede"
*: "Støttede"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Musikk"
*: "Musikk"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Følg spilleliste"
*: "Følg spilleliste"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vis ikoner"
*: "Vis ikoner"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
*: none
lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Bla gjennom .wps-filer"
*: "Bla gjennom WPS-filer"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Bla gjennom .rwps-filer"
*: none
remote: "Bla gjennom RWPS-filer"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "LCD-innstillinger"
*: "LCD-innstillinger"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
*: none
remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Rulling"
*: "rulling"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Status-/rullefelt"
*: none
lcd_bitmap: "Status og rullefelt"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Lydnivåviser"
masd: none
*: "Lydnivåviser"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Standard tegnsett"
*: "Standard tegnsett"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Gresk (ISO-8859-7)"
*: "gresk"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cyrillisk (CP1251)"
*: "Cyrillisk"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
*: "Tyrkisk"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
*: "Latin utvidet"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Kinesisk forenklet (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Forenklet kinesisk"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Koreansk"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Kinesisk tradisjonelt (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Tradisjonelt kinesisk"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Batteri"
*: "Batteri"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Disk"
*: "Disk"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Dato og klokkeslett"
*: none
rtc: "Dato og klokkeslett"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Slå av når ikke i bruk"
*: "Slå av når ikke i bruk"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Innsovningstid"
*: "Innsovningstid"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Vekkerklokke"
*: none
alarm: "Vekkerklokke"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Begrensninger"
*: "Begrensninger"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Linjeinngang"
*: none
recording,archosplayer: "Linjeinngang"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Biladapter-modus"
*: none
charging: "Biladapter-modus"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Lag bokmerke ved stopp"
*: "Lag bokmerke ved stopp"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Ja - Kun nylige"
*: "Ja - Kun nylige"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Spør - Kun nylige"
*: "Spør - Kun nylige"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Last inn siste bokmerke"
*: "Last inn siste bokmerke"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
*: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Kun unike"
*: "Kun unike"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Snakkende menyer"
*: "Snakkende menyer"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Les opp katalognavn"
*: "Les opp katalognavn"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Les opp filnavn"
*: "Les opp filnavn"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Tall"
*: "Tall"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Stav"
*: "Stav"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: ".talk-klipp"
*: "talk-klipp"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frekvens"
*: none
recording: "Frekvens"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Kilde"
*: none
recording: "Kilde"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Mikrofon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
*: none
recording: "Mikrofon"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digital"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
*: none
recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Filoppdelingsvalg"
*: none
recording: "Filoppdelingsvalg"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Føropptakstid"
*: none
recording: "Føropptakstid"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Katalog"
*: none
recording: "Katalog"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Utløser"
*: none
recording: "Utløser"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "Minste spolesteg"
*: "Minste spolesteg"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spoleeaksellerasjon"
*: "Spoleaksellerasjon"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Bruk krysstoning"
*: none
crossfade: "Bruk krysstoning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Inntoningsforsinkelse"
*: none
crossfade: "Inntoningsforsinkelse"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Inntoningslengde"
*: none
crossfade: "Inntoningslengde"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Uttoningsforsinkelse"
*: none
crossfade: "Uttoningsforsinkelse"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Uttoningslengde"
*: none
crossfade: "Uttoningslengde"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Uttoningsmodus"
*: none
crossfade: "Uttoningsmodus"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Miks"
*: none
crossfade: "Miks"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "Unngå klipping"
*: none
swcodec: "Unngå klipping"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "Replaygain-type"
*: "Replaygain-type"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Albumnivå"
*: "Albumnivå"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Spornivå"
*: "Spornivå"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Bruk spornivå i omstokket modus"
*: "Bruk spornivå i omstokket modus"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Forforsterker"
*: "Forforsterker"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Skjermlys"
*: "Skjermlys"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Skjermlys (ved strømtilkobling)"
*: none
charging: "Skjermlys ved strømtilkobling"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Skjermlys ved sporbytte"
*: "Skjermlys ved sporbytte"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Ton inn skjermlys"
*: none
backlight_fade*: "Ton inn skjermlys"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Ton ut skjermlys"
*: none
backlight_fade*: "Ton ut skjermlys"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Lysstyrke"
*: none
backlight_brightness: "Lysstyrke"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kontrast"
*: "Kontrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invers"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Opp-ned"
*: none
lcd_bitmap: "Opp-ned"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
*: none
lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Peker"
*: none
lcd_bitmap: "Peker"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Felt (invers)"
*: none
lcd_bitmap: "Felt invers"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
*: none
remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Rullefart"
*: "Rullefart"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Pause før rullestart"
*: "Pause før rullestart"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Rullesteglengde"
*: "Rullesteglengde"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Grense for toveis rulling"
*: "Grense for toveis rulling"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rullefelt"
*: none
lcd_bitmap: "Rullefelt"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Statusfelt"
*: none
lcd_bitmap: "Statusfelt"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "Knapperad"
*: none
recorder_pad: "Knapperad"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Volumvisning"
*: none
lcd_bitmap: "Volumvisning"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Batterivisning"
*: none
lcd_bitmap: "Batterivisning"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Grafisk"
*: none
lcd_bitmap: "Grafisk"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Numerisk"
*: none
lcd_bitmap: "Numerisk"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lydtoppfallrate"
masd: none
*: "Lydtoppfallrate"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lydtoppholdetid"
masd: none
*: "Lydtoppholdetid"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Klippholdetid"
masd: none
*: "Klippholdetid"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Uendelig"
masd: none
*: "Uendelig"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Skala"
masd: none
*: "Skala"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Logaritmisk (dB)"
masd: none
*: "Logaritmisk i decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lineær (%)"
masd: none
*: "Lineær i prosent"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Minste verdi"
masd: none
*: "Minste verdi"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Største verdi"
masd: none
*: "Største verdi"
masd: none
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Batterikapasitet"
*: "Batterikapasitet"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Batteritype"
*: none
battery_types: "Batteritype"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alkalinsk"
*: none
battery_types: "Alkalinsk"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nikkel metallhydrid"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Disknedspinning"
flash_storage: none
*: "Disknedspinning"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Kataloghurtigminne"
*: none
dircache: "Kataloghurtigminne"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Tid"
*: "Tid"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "Tidsformat"
*: none
rtc: "Tidsformat"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "12-timersklokke"
*: none
rtc: "12-timersklokke"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "24-timersklokke"
*: none
rtc: "24-timersklokke"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Største antall filer i filliste"
*: "Største antall filer i filliste"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Største antall filer i spilleliste"
*: "Største antall filer i spilleliste"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Spilleliste"
*: "Spilleliste"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Bokmerker"
*: "Bokmerker"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Vis spor-info"
*: "Vis spor-info"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Velg sangkarakter"
*: "Velg sangkarakter"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Gi nytt navn"
*: "Gi nytt navn"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Slett"
*: "Slett"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Slett katalog"
*: "Slett katalog"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Slett?"
*: "Slett?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Slettet"
*: "Slettet"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Åpne med..."
*: "Åpne med"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Opprett katalog"
*: "Opprett katalog"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Vis"
*: "Vis"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Stokk om"
*: "Stokk om"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Sett inn"
*: "Sett inn"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Sett inn som neste"
*: "Sett inn som neste"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Sett inn sist"
*: "Sett inn sist"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Sett inn tilfeldig"
*: "Sett inn tilfeldig"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "Legg til i kø"
*: "Legg til i kø"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Legg til som neste i kø"
*: "Legg til som neste i kø"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Legg til sist i kø"
*: "Legg til sist i kø"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Lag bokmerke"
*: "Lag bokmerke"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Vis bokmerker"
*: "Vis bokmerker"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Rockbox-info"
*: "Rockbox-info"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Batteri: lader"
*: none
charging: "Batteri lader"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "Batteri: top-off-lading"
*: none
archosrecorder: "Batteri top-off-lading"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Batteri: topplading"
*: none
charging: "Batteri topplading"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Batteri: %d%% %dh %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Batterinivå"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: ""
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: ""
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Disk:"
*: "Disk:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Ledig:"
*: "Ledig plaas"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "Int:"
*: none
multivolume: "Intern"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "H D 1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mikro S D"
archosondio*: "M M C"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Gjeldende tid:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Høyere tonehøyde"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Lavere tonehøyde"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pause"
*: "Pause"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Lage bokmerke?"
*: "Lage bokmerke?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Bokmerke laget"
*: "Bokmerke laget"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Bokmerking feilet!"
*: "Bokmerking feilet!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Tomt bokmerke"
*: "Tomt bokmerke"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "OFF = Tilbakestill"
mrobe500: "POWER = Tilbakestill"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Tilbakestill"
ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Tilbakestill"
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Tilbakestill"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Tilbakestill"
gigabeatfx: "POWER = Tilbakestill"
mrobe100: "DISPLAY = Tilbakestill"
gigabeats: "BACK = Tilbakestill"
gogearsa9200: "LEFT = Tilbakestill"
vibe500: "CANCEL = Tilbakestill"
*: none
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Tid:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "Føropptak"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "Disken er full. Trykk OFF for å fortsette."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er full. Trykk STOP for å fortsette."
iaudiom5,iaudiox5: "Disken er full. Trykk POWER for å fortsette."
sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er full. Trykk PREV for å fortsette."
*: none
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Én gang"
*: none
recording: "Én gang"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Start over"
*: none
recording: "Start over"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Stopp under"
*: none
recording: "Stopp under"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Førdelingsmellomrom"
*: none
recording: "Førdelingsmellomrom"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-uendelig"
*: none
recording: "minus uendelig"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Alarmtid:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Våkner om %d:%02d"
*: none
alarm: "Våkner om"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Alarm innstilt"
*: none
alarm: "Alarm innstilt"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Vekking om for kort tid!"
*: none
alarm: "Vekking om for kort tid!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "PLAY=Sett OFF=Avbryt"
ipod*: "SELECT=Sett MENU=Avbryt"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Sett PREV=Avbryt"
gigabeats: "SELECT=Sett POWER=Avbryt"
vibe500: "OK=Sett C=Avbryt"
mpiohd300: "ENTER=Sett MENU=Avbryt"
*: none
alarm: ""
ipod*: ""
iriverh10,iriverh10_5gb: ""
gigabeats: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Alarm avslått"
*: none
alarm: "Alarm avslått"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Tittel"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artist"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Spornummer"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Sjanger"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "År"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Spilleliste"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitrate"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frekvens"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Spornivå"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Albumnivå"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Sti"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Søn"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Man"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Tir"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Ons"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Tor"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Fre"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Lør"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jan"
*: none
rtc: "Januar"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "Februar"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: "Mars"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mai"
*: none
rtc: "Mai"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jun"
*: none
rtc: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jul"
*: none
rtc: "Juli"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: "August"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Okt"
*: none
rtc: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Des"
*: none
rtc: "Desember"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "hundred"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "thousand"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "milliard"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "pluss"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "millisekunder"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekund"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekunder"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minutt"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minutter"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "time"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "timer"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "prosent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milli-ampere-timer"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "piksel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per sekund"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: ","
*: "komma"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punkt"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "fil"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "katalog"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "konfigurasjon"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "spilleskjerm"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "skrifttype"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "bokmerke"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "Spilleskjerm for fjernkontroll"
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Spillelistebufferen er full"
*: "Spillelistebufferen er full"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Lager"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Satte inn %d spor (%s)"
*: "Satte inn spor"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "La til %d spor i køen (%s)"
*: "La til spor i køen"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "Lagret %d spor (%s)"
*: "Lagret spor"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "Rekursivt?"
*: "Rekursivt?"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "Ingenting å fortsette"
*: "Ingenting å fortsette"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Oppdatering av spillelistekontrollfil feilet"
*: "Oppdatering av spillelistekontrollfil feilet"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
*: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
*: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Problemer med tilgang til katalog"
*: "Problemer med tilgang til katalog"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
*: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Ingen ferdigoppsett"
*: none
radio: "Ingen ferdigoppsett"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Legg til ferdigoppsett"
*: none
radio: "Legg til ferdigoppsett"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Rediger ferdigoppsett"
*: none
radio: "Rediger ferdigoppsett"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Fjern ferdigoppsett"
*: none
radio: "Fjern ferdigoppsett"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
*: none
radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Ferdigoppsettliste er full"
*: none
radio: "Ferdigoppsettliste er full"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Meny"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Avslutt"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Handling"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Legg til"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Ta opp"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Tving mono"
*: none
radio: "Tving mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Skjerm låst!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Søk automatisk"
*: none
radio: "Søk automatisk"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Fjerne nåværende ferdigoppsett?"
*: none
radio: "Fjerne nåværende ferdigoppsett?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Søker %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Søk"
*: none
radio: "Søk"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Katalogbufferen er full!"
*: "Katalogbufferen er full!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nytt språk"
*: "Nytt språk"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Innstillingene er lastet"
*: "Innstillingene er lastet"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Innstillingene er lagret"
*: "Innstillingene er lagret"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Boot-fil endret"
*: "Boot-fil endret"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Omstart nå?"
*: "Omstart nå?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "OFF for å avbryte"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for å avbryte"
ipod*: "PLAY/PAUSE for å avbryte"
iaudiox5,iaudiom5: "Hold PLAY for å avbryte"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV for å avbryte"
gigabeats: "BACK for å avbryte"
gigabeatfx: "POWER for å avbryte"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ingen filer"
*: "Ingen filer"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Flytt"
*: "Flytt"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Vis indekser"
*: "Vis indekser"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Sporvisning"
*: "Sporvisning"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Kun spornavn"
*: "Kun spornavn"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Full sti"
*: "Full sti"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Fjern"
*: "Fjern"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Kan ikke åpne %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Klarte ikke lese %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "Ukompatibel modell"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Ukompatibel versjon"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Program returnerte feil"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Filtypeliste full"
*: "Filtypeliste full"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: deprecated
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: ""
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Avanserte EQ-innstillinger"
*: none
swcodec: "Avanserte EQ-innstillinger"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
*: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Oppdaterer database"
*: "Oppdaterer database"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Grafisk EQ"
*: none
swcodec: "Grafisk equalizer"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
*: none
lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
*: none
lcd_color: "Bakgrunnsfarge"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Kvalitetsfaktor"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Legg til tilfeldig i køen"
*: "Legg til tilfeldig i køen"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Lim inn"
*: "Lim inn"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "Forforsterkning"
*: none
swcodec: "Forforsterkning"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Slett dynamisk spilleliste?"
*: "Slett dynamisk spilleliste?"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Forgrunnsfarge"
*: none
lcd_color: "Forgrunnsfarge"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Første tastetrykk slår bare på lys"
*: "Første tastetrykk slår bare på lys"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
*: none
remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "tastaturoppsett"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Lagre EQ-innstillinger"
*: none
swcodec: "Lagre EQ-innstillinger"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Bare hovedenheten"
*: none
remote: "Bare hovedenheten"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Åpne ferdigoppsett"
*: none
radio: "Åpne ferdigoppsett"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "Last inn i minnet"
*: none
tc_ramcache: "Last inn i minnet"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Kopier"
*: "Kopier"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Tonehøyde"
*: none
pitchscreen: "Tonehøyde"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skjermrulletrinnstørrelse"
*: none
lcd_bitmap: "Skjermrulletrinnstørrelse"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Siderulling"
*: "Siderulling"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Høyfrekvensgrense"
*: none
swcodec: "Høyfrekvensgrense"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Ferdigoppsettsliste"
*: none
radio: "Ferdigoppsettsliste"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne?"
*: none
lcd_bitmap: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Ugyldig farge"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Generer nå"
*: "Generer nå"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lengde"
*: ""
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Søk i spillelisten"
*: "Søk i spillelisten"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Festmodus"
*: "Festmodus"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Bare fjernkontroll"
*: none
remote: "Bare fjernkontroll"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Fil/katalog finnes. Skriv over?"
*: "Fil/katalog finnes. Skriv over?"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Knekkfrekvens"
*: none
swcodec: "Knekkfrekvens"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Lys ved klipping"
*: none
recording: "Lys ved klipping"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Nullstill farger"
*: none
lcd_color: "Nullstill farger"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
*: none
radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Søker ... %d funnet (%s)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Forsterkning for %d Hz-båndet"
*: none
swcodec: "hertz bånd-forsterkning"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Bare ved sporbytte"
*: none
crossfade: "Bare ved sporbytte"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Midtfrekvens"
*: none
swcodec: "Midtfrekvens"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Tøm ferdigoppsettliste"
*: none
radio: "Tøm ferdigoppsettliste"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nytt tastatur"
*: "Nytt tastatur"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Database"
*: "Database"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Krysslydnivå"
*: none
swcodec: "Krysslydnivå"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Lagre ferdigoppsett"
*: none
radio: "Lagre ferdigoppsett"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
*: none
swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Lavfrekvensfilter"
*: none
swcodec: "Lavfrekvensfilter"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Høyfrekvensdemping"
*: none
swcodec: "Høyfrekvensdemping"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Bruk EQ"
*: none
swcodec: "Bruk EQ"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Klipp ut"
*: "Klipp Ut"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Høyfrekvensfilter"
*: none
swcodec: "Høyfrekvensfilter"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Bla igjennom EQ-oppsett"
*: none
swcodec: "Bla igjennom equalizer-oppsett"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
*: none
lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Direktelydnivå"
*: none
swcodec: "Direktelydnivå"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Midtfrekvensfilter %d"
*: none
swcodec: "Midtfrekvensfilter"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Oppdaterer i bakgrunnen"
*: "Oppdaterer i bakgrunnen"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Alle spor"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Databasen er ikke klar"
*: "Databasen er ikke klar"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frekvens"
*: none
recording: "Frekvens"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Kilde"
*: none
recording: "Kilde"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Intern mikrofon"
*: none
recording: "Intern mikrofon"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digital"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Utløser"
*: none
recording: "Utløser"
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Meny"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Valg"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Knekkfrekvens"
*: none
swcodec: "Knekkfrekvens"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "WAV"
*: none
recording: "WAV"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobiter per sekund"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "Aldri"
*: none
lcd_sleep: "Aldri"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "DJ-sett (treg)"
*: none
agc: "DJ-sett (treg)"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Importer endringer"
*: "Importer endringer"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
*: none
lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(Samme som kilde)"
*: none
recording: "Samme som kilde"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
*: none
remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "ADVARSEL! Lavt batterinivå!"
*: "ADVARSEL! Lavt batterinivå!"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Lydkoder-innstillinger"
*: none
recording: "Lydkoder-innstillinger"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Oppdater automatisk"
*: "Oppdater automatisk"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Stopp opptak"
*: none
recording: "Stopp opptak"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "Format"
*: none
recording: "Format"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
*: none
crossfade: "Ved omstokking og sporendring"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Oppdater nå"
*: "Update now"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
*: none
recording_swcodec: "Bitrate"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Topptid"
*: "Top Time"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Tilfeldig"
*: "Random"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Ny fil"
*: none
recording: "Ny fil"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
*: none
remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (treg)"
*: none
agc: "Live (treg)"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Stemme (rask)"
*: none
agc: "Stemme (rask)"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Eksporter endringer"
*: "Export endringer"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Ingen innstillinger)"
*: none
recording: "(Ingen innstillinger)"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Oppdelingsstørrelse"
*: none
recording: "Oppdelingsstørrelse"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
*: none
remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Medium"
*: none
agc: "Medium"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Sikker (klipping)"
*: none
agc: "Sikker (klipping)"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user: core
*: "Spillelistekatalog"
*: "Playlist catalog"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Del opp etter..."
*: none
recording: "Del opp etter"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
*: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio: "Korea"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Kjøretid"
*: "Running Time"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Ugyldig filnavn!"
*: "Invalid Filename"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "USA / Canada"
*: none
radio: "U S A og Canada"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Region"
*: none
radio: "Region"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Legg til i ny spilleliste"
*: "Add to new playlist"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Stopp"
*: none
recording: "Stopp"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Oppdelingstid"
*: none
recording: "Oppdelingstid"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Vennligst omstart for å aktivere"
*: "Vennligst omstart for å aktivere"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Legg til i spilleliste"
*: "Add to playlist"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "Laster ... %d%% ferdig (%s)"
*: ""
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Start ny fil"
*: none
recording: "Start ny fil"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Oppdelingshandling"
*: none
recording: "Oppdelingshandling"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Japan"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vis sti"
*: "Show Path"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Egenskaper"
*: "Properties"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Vis katalog"
*: "View catalog"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Kun gjeldende katalog"
*: "Current Directory Only"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Slett tid?"
*: "Clear Time?"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Last.fm-logg"
*: "Last.fm Log"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Skjermlys med hold-knapp på"
*: none
hold_button: "Skjermlys med hold-knapp på"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "%s eksisterer ikke"
*: "Spilleliste-katalog finnes ikke"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "Ingen spillelister"
*: "Ingen spillelister"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Utløsertype"
*: none
recording: "Utløsertype"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "Spill som neste"
*: "Play Next"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Bygger database... %d funnet (OFF for å gå tilbake)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d funnet (STOP for å gå tilbake)"
ipod*: "Bygger database... %d funnet (PREV for å gå tilbake)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d funnet (LEFT for å gå tilbake)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d funnet (PREV for å gå tilbake)"
gogearsa9200: "Bygger database... %d funnet (REW for å gå tilbake)"
*: "filer funnet for database"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "Filer"
*: "Files"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Kommentar"
*: ""
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Lad opp under USB-tilkobling"
*: none
usb_charging_enable: "Lad opp under USB-tilkobling"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "Spiller"
*: "Now Playing"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Hovedmeny"
*: "Hovedmeny"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
*: none
alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Lagre temainnstillinger"
*: "Save Theme Settings"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Fortsett avspilling"
*: "Resume Playback"
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Siste skjerm"
*: "Siste skjerm"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Støtte for cuesheet"
*: "Støtte for cuesheet"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Startskjerm"
*: "Startskjerm"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album-artist"
*: ""
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "FM-radiomeny"
*: none
radio: "FM-radiomeny"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Innstillinger for spillelistevisning"
*: "Playlist Viewer Settings"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Kontekstmeny"
*: "Context Menu"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Knapplysstyrke"
*: none
buttonlight_brightness: "Knapplysstyrke"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Slukketid for knapplys"
sansafuze*,sansae200*: "Slukketid for hjullys"
*: none
button_light: "Tid før lys på knapper slukker"
sansafuze*,sansae200*: "Tid før lys på hjul slukker"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Les opp filtype"
*: "Les opp filtype"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "enheter per tikk"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Ikke tilgjengelig"
*: none
multivolume: "Ikke tilgjengelig"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass-knekkfrekvens"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass-knekkfrekvens"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Primærfarge"
*: none
lcd_color: "Primærfarge"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Linjeinngang"
*: none
recording: "Linjeinngang"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Søker gjennom disk..."
*: "Søker gjennom disk..."
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Blank"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Klippteller"
*: none
recording: "Klippteller"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Forsterkning"
*: "Forsterkning"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Sletter..."
*: "Sletter..."
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
*: none
headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Gjenoppta"
*: "Gjenoppta"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Meld fra om batterinivå"
*: "Meld fra om batterinivå"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Farger for linjevelger"
*: none
lcd_color: "Farger for linjevelger"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Velg dato og klokkeslett"
*: none
rtc: "Velg dato og klokkeslett"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Empty list"
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Aksellerasjonshastighet i lister"
wheel_acceleration: none
*: "Aksellerasjonshastighet i lister"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Bokmerkehandlinger"
*: "Bokmerkehandlinger"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normal"
*: "Normal"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buffer:"
archosplayer: "Buf:"
*: "Bufferstørrelse"
archosplayer: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
*: none
headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
*: none
recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanaloppsett"
*: "Kanaloppsett"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = Ja"
cowond2*: "MENU eller topp høyre = Ja"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ja"
mrobe500: "Play, POWER eller topp høyre = Ja"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "OK = Ja"
*: ""
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "ON = Sett"
mrobe500: "HEART = Sett"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Sett"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Sett"
gogearsa9200: "PLAY = Sett"
vibe500: "OK = Sett"
mpiohd300: "ENTER = Sett"
*: none
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Andre = Nei"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Bla gjennom cuesheet"
*: "Bla gjennom cuesheet"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demoer"
*: "Demoer"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "Bruk .talk-klipp for filer"
*: "Bruk .talk-klipp for filer"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Tekstfarge"
*: none
lcd_color: "Tekstfarge"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Temaoppsett"
*: "Temaoppsett"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Alle"
*: "Alle"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: ""
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Legg til snarveier"
*: "Legg til snarveier"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Ferdigoppsett"
*: none
radio: "Ferdigoppsett"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Spill"
*: "Spill"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Slutt på sporliste"
archosplayer: "Slutt på liste"
*: "Slutt på sporliste"
archosplayer: "Slutt på liste"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Forsterkning"
*: none
swcodec: "Forsterkning"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Tøm opptakskatalog"
*: none
recording: "Tøm opptakskatalog"
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Knapper ikke låste"
*: ""
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Modus:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "i minst"
*: none
recording: "i minst"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanaler"
*: "Kanaler"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Spør"
*: "Spør"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Modus:"
*: "Modus:"
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Halvtone ned"
*: none
pitchscreen: ""
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Editere"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
*: none
headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Arbeid"
*: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Hvor langt å spole tilbake"
*: none
headphone_detection: "Hvor langt å spole tilbake"
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Halvtone opp"
*: none
pitchscreen: ""
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Indeks"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Felt (fargegradient)"
*: none
lcd_color: "Felt med fargegradient"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Disknum"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vis filnavnendelse"
*: "Vis filnavnendelse"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Felt (ensfarget)"
*: none
lcd_color: "Felt (ensfarget)"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "Ikke gjenoppta"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Slett"
*: "Slett"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Velg bokmerke"
*: "Velg bokmerke"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Programmer"
*: "Programmer"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
wheel_acceleration: none
*: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
wheel_acceleration: none
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Flytter..."
*: "Flytter"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "Bruk .talk-klipp for kataloger"
*: "Bruk .talk-klipp for kataloger"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cuesheet"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", stokk om"
*: ""
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Farger"
*: none
lcd_color: "Farger"
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "Ugyldig bokmerke"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Sekundærfarge"
*: none
lcd_color: "Sekundærfarge"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Diskantknekkfrekvens"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Diskantknekkfrekvens"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Kanaler"
*: none
recording: "Kanaler"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file view setting
user: core
*: "Spillelister"
*: "Spillelister"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Bare ved visning av alle typer"
*: "Bare ved visning av alle typer"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Bare ukjente typer"
*: "Bare ukjente typer"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
*: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Knapper er låste"
*: ""
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Innstillinger"
*: "Innstillinger"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "Avbrutt"
*: "Avbrutt"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "av"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Er du sikker?"
*: "Er du sikker?"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Kopierer..."
*: "Kopierer..."
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Bruk som opptakskatalog"
*: none
recording: "Bruk som opptakskatalog"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx: "Styreflatefølsomhet"
*: none
gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Rask"
*: "Fast"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Hopplengde"
*: "Hopplengde"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Random"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Strømforsyning for tilbehør"
*: none
accessory_supply: "Accessory Power Supply"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Avslutt opptak og slå av"
*: none
recording: "Stop Recording And Shutdown"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Lagre lydinnstillinger"
*: "Save Sound Settings"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Saktest"
*: "Very slow"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Tastelyd"
*: none
swcodec: "Tastelyd"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Sakte"
*: "Slow"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Quick screen"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Raskest"
*: "Raskest"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Ukjent"
*: "Ukjent"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Bytt spor"
*: "Bytt spor"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "OK"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Tastelydgjentagelse"
*: none
swcodec: "Tastelydgjentagelse"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Høy"
*: none
gigabeatfx: "Høy"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "skråstrek"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Størrelse:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "AGC maks forsterkning"
*: none
agc: "AGC maksimum forsterkning"
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Splittid:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Lydnivå H"
*: none
recording: "Lydnivå for høyre kanal"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "Filnavn:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Lydnivå V"
*: none
recording: "Lydnivå for venstre kanal"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "Automatisk forsterkningskontroll"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "AGC klipptid"
*: none
agc: "AGC klipptid"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Aktiver høyttaler"
*: none
speaker: "Aktiver høyttaler"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono venstre + høyre"
*: none
recording_swcodec: "Mono venstre pluss høyre"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Sorteringsmetode for tall"
*: "Sorteringsmetode for tall"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Seriell bitrate"
*: none
serial_port: "Seriell bitrate"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Bruk som venstre hurtiginnstilling"
*: none
quickscreen: "Bruk som venstre hurtiginnstilling"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Nullstill innstilling"
*: "Nullstill innstilling"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Bruk som nedre hurtiginnstilling"
*: none
quickscreen: "Bruk som nedre hurtiginnstilling"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Bruk som høyre hurtiginnstilling"
*: none
quickscreen: "Bruk som høyre hurtiginnstilling"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Som hele tall"
*: "Som hele tall"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Bidragsytere"
*: "Bidragsytere"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Søkeresultater"
*: "Søkeresultater"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Som sifre"
*: "Som sifre"
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono-modus"
*: none
recording_swcodec: "Mono-modus"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Auto"
*: none
serial_port: "Automatisk"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
serial_port: ""
*: none
serial_port: "Skinn for statuslinje"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: none
serial_port: "Unngå sporhopping"
*: none
serial_port: "Unngå sporhopping"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "Filstørrelse"
*: "Filstørrelse"