# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # $Id$ # # This program is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU General Public License # as published by the Free Software Foundation; either version 2 # of the License, or (at your option) any later version. # # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY # KIND, either express or implied. # # Danish language file, translated by: # - Rune Wiinberg # - Jakob Givoni # - Jonas Häggqvist # # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically # try to avoid english words at (almost) all costs. # # Local conventions: # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception # since it's used alongside "Recording" in some menus. # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning") # # Strings that need attention: # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF # - All strings with "Equalizer" in them. id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: core *: "Yes" *: "Ja" *: "Ja" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: core *: "No" *: "Nej" *: "Nej" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: core *: "On" *: "Til" *: "Til" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: core *: "Off" *: "Fra" *: "Fra" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: core *: "Always" *: "Altid" *: "Altid" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: core *: "Loading..." *: "Åbner..." *: "Åbner" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: core *: none soft_shutdown: "Press OFF to shut down" *: none soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke" *: none soft_shutdown: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: core *: "Shutting down..." *: "Lukker ned..." *: "Lukker ned" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: core *: none archosondio*: "Please remove inserted MMC" *: none archosondio*: "Fjern venligst MMC" *: none archosondio*: "Fjern venligst multimedia card" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: core *: "Failed" *: "fejlede" *: "fejlede" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: core *: "Recent Bookmarks" *: "Seneste bogmærker" *: "Seneste bogmærker" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "Sound Settings" *: "Lyd" *: "Lyd" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: "General Settings" *: "Generelt" *: "Generelt" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: core *: "Manage Settings" *: "Håndter opsætning" *: "Håndter opsætning" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: core *: "Browse Theme Files" *: "Vis temafiler" *: "Vis temafiler" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: core *: none radio: "FM Radio" *: none radio: "FM radio" *: none radio: "FM radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording" *: none recording: "Indspilning" *: none recording: "Indspilning" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: core *: "Plugins" *: "Plugins" *: "Plugins" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: core *: none soft_shutdown: "Shut down" *: none soft_shutdown: "Luk ned" *: none soft_shutdown: "Luk ned" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: core *: "Volume" *: "Lydstyrke" *: "Lydstyrke" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: core *: "Bass" *: "Bas" *: "Bas" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: core *: "Treble" *: "Diskant" *: "Diskant" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: core *: "Balance" *: "Balance" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: core *: "Custom" *: "Brugerdefineret" *: "Brugerdefineret" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Left" *: "Mono venstre" *: "Mono venstre" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: core *: "Mono Right" *: "Mono højre" *: "Mono højre" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: core *: "Karaoke" *: "Karaoke" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: core *: "Stereo Width" *: "Stereo bredde" *: "Stereo bredde" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Loudness" *: none masf: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: core *: none masf: "Auto Volume" *: none masf: "Auto. lydstyrke" *: none masf: "Automatisk lydstyrke" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: core *: none masf: "AV Decay Time" *: none masf: "AL forfaldstid" *: none masf: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: core *: none masf: "Super Bass" *: none masf: "Super bas" *: none masf: "Super bas" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Enable" *: none masf: "Aktiver MDB" *: none masf: "Aktiver MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Strength" *: none masf: "MDB styrke" *: none masf: "MDB styrke" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Harmonics" *: none masf: "MDB harmoni" *: none masf: "MDB harmoni" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Centre Frequency" *: none masf: "MDB center frekvens" *: none masf: "MDB center frekvens" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: core *: none masf: "MDB Shape" *: none masf: "MDB form" *: none masf: "MDB form" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Crossfeed" *: none swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal" *: none swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: core *: "Playback Settings" *: "Afspilningsindstillinger" *: "Afspilningsindstillinger" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: core *: "File View" *: "Filbrowser" *: "Filbrowser" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: core *: "Display" *: "Skærm" *: "Skærm" id: LANG_SYSTEM desc: in the main menu and settings menu user: core *: "System" *: "System" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: core *: "Bookmarking" *: "Bogmærker" *: "Bogmærker" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: core *: "Language" *: "Sprog" *: "Sprog" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: core *: "Voice" *: "Stemme" *: "Stemme" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: core *: "Browse .cfg Files" *: "Vis indstillings filer" *: "Vis indstillings filer" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: core *: "Reset Settings" *: "Nulstil opsætning" *: "Nulstil opsætning" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: core *: "Cleared" *: "Nulstillet" *: "Nulstillet" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: core *: "Save .cfg File" *: "Skriv indstillings fil" *: "Skriv indstillings fil" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: core *: none recording: "Recording Settings" *: none recording: "Indspilnings indstillinger" *: none recording: "Indspilnings indstillinger" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: core *: "Create Playlist" *: "Lav sætliste" *: "Lav sætliste" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "View Current Playlist" *: "Vis nuværende sætliste" *: "Vis nuværende sætliste" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Save Current Playlist" *: "Gem denne sætliste" *: "Gem denne sætliste" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: core *: "Recursively Insert Directories" *: "Indsæt mapper og undermapper" *: "Indsæt mapper og undermapper" id: LANG_VERSION desc: in the Rockbox Info screen user: core *: "Version" *: "Version" *: "Version" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: core *: "Debug (Keep Out!)" *: "Fejlfinding, bliv væk!" *: "Fejlfinding, bliv væk!" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: core *: "Shuffle" *: "Bland" *: "Bland" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: core *: "Repeat" *: "Gentag" *: "Gentag" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: core *: "One" *: "En" *: "En" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat range from point A to B user: core *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: core *: "Play Selected First" *: "Spil valgte først" *: "Spil valgte først" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: core *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Spol frem/tilbage" *: "Spol frem og tilbage" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: core *: "Anti-Skip Buffer" flash_storage: none *: "Anti-hop buffer" flash_storage: none *: "Anti-hop buffer" flash_storage: none id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: core *: "Fade on Stop/Pause" *: "Skru ned ved stop/pause" *: "Skru ned ved stop og pause" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: core *: none crossfade: "Crossfade" *: none crossfade: "Glidende overgang" *: none crossfade: "Glidende overgang" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: core *: "Replaygain" *: "Lydstyrke korrektion" *: "Lydstyrke korrektion" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: core *: none swcodec: "Track Skip Beep" *: none swcodec: "Bip ved sangskift" *: none swcodec: "Bip ved sangskift" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Weak" *: none swcodec: "Svag" *: none swcodec: "Svag" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Moderate" *: none swcodec: "Middel" *: none swcodec: "Middel" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: core *: none swcodec: "Strong" *: none swcodec: "Høj" *: none swcodec: "Høj" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: core *: none spdif_power: "Optical Output" *: none spdif_power: "Optisk udgang" *: none spdif_power: "Optisk udgang" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: core *: "Auto-Change Directory" *: "Skift mappe automatisk" *: "Skift mappe automatisk" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: core *: "Gather Runtime Data" *: "Indsaml brugs-data" *: "Indsaml brugs-data" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: core *: "Sort Case Sensitive" *: "Gør forskel på små og store bogstaver" *: "Gør forskel på små og store bogstaver" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Directories" *: "Sorter mapper" *: "Sorter mapper" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: core *: "Sort Files" *: "Sorter filer" *: "Sorter filer" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: core *: "Alphabetical" *: "Alfabetisk" *: "Alfabetisk" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: core *: "By Date" *: "Efter dato" *: "Efter dato" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: core *: "By Newest Date" *: "Efter nyeste dato" *: "Efter nyeste dato" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: core *: "By Type" *: "Efter type" *: "Efter type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: core *: "Show Files" *: "Vis filtyper" *: "Vis filtyper" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: core *: "Supported" *: "Understøttede" *: "Understøttede" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: core *: "Music" *: "Musik" *: "Musik" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: core *: "Follow Playlist" *: "Følg sætliste" *: "Følg sætliste" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: core *: "Show Icons" *: "Vis ikoner" *: "Vis ikoner" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: core *: none lcd_bitmap: "Font" *: none lcd_bitmap: "Skrifttype" *: none lcd_bitmap: "Skrifttype" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: "While Playing Screen" *: "Afspilnings-skærm" *: "Afspilnings-skærm" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: core *: none remote: "Remote While Playing Screen" *: none remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm" *: none remote: "Fjernbetjenings afspilnings-skærm" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: core *: "LCD Settings" *: "Skærm indstillinger" *: "Skærm indstillinger" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none remote: "Remote-LCD Settings" *: none remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" *: none remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scrolling" *: "Rulning" *: "Rulning" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: core *: none lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" *: none lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke" *: none lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: core *: "Peak Meter" masd: none *: "Spids markør" masd: none *: "Spids markør" masd: none id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: core *: "Default Codepage" *: "Standard tegnsæt" *: "Standard tegnsæt" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Vestlig (ISO-8859-1)" *: "Vestlig" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: core *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Græsk (ISO-8859-7)" *: "Græsk" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)" *: none lcd_bitmap: "Hebræisk" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: core *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Kyrillisk (CP1251)" *: "Kyrillisk" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" *: none lcd_bitmap: "Thai" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)" *: none lcd_bitmap: "Arabisk" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: core *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)" *: "Tyrkisk" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: core *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)" *: "Vestlig udvidet" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)" *: none lcd_bitmap: "Japansk" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)" *: none lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)" *: none lcd_bitmap: "Koreansk" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: core *: none lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)" *: none lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: core *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Battery" *: "Batteri" *: "Batteri" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Disk" *: "Disk" *: "Disk" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: core *: none rtc: "Time & Date" *: none rtc: "Klokkeslet og dato" *: none rtc: "Klokkeslet og dato" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: core *: "Idle Poweroff" *: "Automatisk sluk" *: "Automatisk sluk" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: core *: "Sleep Timer" *: "Auto-sluk" *: "Auto-sluk" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Wake-Up Alarm" *: none alarm: "Vækkeur" *: none alarm: "Vækkeur" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: core *: "Limits" *: "Begrænsninger" *: "Begrænsninger" id: LANG_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording,archosplayer: "Line In" *: none recording,archosplayer: "Linje indgang" *: none recording,archosplayer: "Linje indgang" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: core *: none charging: "Car Adapter Mode" *: none charging: "Bil adapter tilstand" *: none charging: "Bil adapter tilstand" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Bookmark on Stop" *: "Opret bogmærke ved stop" *: "Opret bogmærke ved stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Yes - Recent only" *: "Ja, kun seneste" *: "Ja, kun seneste" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: core *: "Ask - Recent only" *: "Spørg, kun seneste" *: "Spørg, kun seneste" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: core *: "Load Last Bookmark" *: "Hent seneste bogmærke" *: "Hent seneste bogmærke" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: core *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: core *: "Unique only" *: "Kun unikke" *: "Kun unikke" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: core *: "Voice Menus" *: "Stemme menuer" *: "Stemme menuer" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: core *: "Voice Directories" *: "Stemme mapper" *: "Stemme mapper" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: core *: "Voice Filenames" *: "Stemme filnavne" *: "Stemme filnavne" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Numbers" *: "Tal" *: "Tal" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: core *: "Spell" *: "Stav" *: "Stav" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: core *: ".talk Clip" *: "Stemme lydfil" *: "Stemme lydfil" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frekvens" *: none recording: "Frekvens" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Lydkilde" *: none recording: "Lydkilde" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Microphone" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone" *: none recording: "Mikrofon" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon" *: none recording: "Mikrofon" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Intern mikrofon" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital-indgang" *: none recording: "Digital-indgang" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: core *: none recording_hwcodec: "Independent Frames" *: none recording_hwcodec: "Uafhængige rammer" *: none recording_hwcodec: "Uafhængige rammer" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: core *: none recording: "File Split Options" *: none recording: "Fildelings indstillinger" *: none recording: "Fildelings indstillinger" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Prerecord Time" *: none recording: "For-indspilnings tid" *: none recording: "For-indspilnings tid" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Directory" *: none recording: "Mappe" *: none recording: "Mappe" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Udløser" *: none recording: "Udløser" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Min Step" *: "Spol mindste trin" *: "Spol mindste trin" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: core *: "FF/RW Accel" *: "Spol acceleration" *: "Spol acceleration" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Enable Crossfade" *: none crossfade: "Aktiver glidende overgang" *: none crossfade: "Aktiver glidende overgang" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Delay" *: none crossfade: "Pause før indtoning" *: none crossfade: "Pause før indtoning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-In Duration" *: none crossfade: "Længde af indtoning" *: none crossfade: "Længde af indtoning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Delay" *: none crossfade: "Pause før udtoning" *: none crossfade: "Pause før udtoning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Duration" *: none crossfade: "Længde af udtoning" *: none crossfade: "Længde af udtoning" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: core *: none crossfade: "Fade-Out Mode" *: none crossfade: "Overgangs type" *: none crossfade: "Overgangs type" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: core *: none crossfade: "Mix" *: none crossfade: "Kort glidende overgang" *: none crossfade: "Kort glidende overgang" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: core *: none swcodec: "Prevent Clipping" *: none swcodec: "Undgå klipning" *: none swcodec: "Undgå klipning" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: core *: "Replaygain Type" *: "Lydstyrke korrektion type" *: "Lydstyrke korrektion type" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Album Gain" *: "Lydstyrke per album" *: "Lydstyrke per album" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: core *: "Track Gain" *: "Lydstyrke per sang" *: "Lydstyrke per sang" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: core *: "Track Gain if Shuffling" *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning" *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: core *: "Pre-amp" *: "Forforstærkning" *: "For-forstærkning" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Backlight" *: "Lys" *: "Lys" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: core *: none charging: "Backlight (While Plugged In)" *: none charging: "Lys ved opladning" *: none charging: "Lys ved opladning" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: core *: "Caption Backlight" *: "Lys ved sangskift" *: "Lys ved sangskift" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade In" *: none backlight_fade*: "Tænd lys langsomt" *: none backlight_fade*: "Tænd lys langsomt" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: core *: none backlight_fade*: "Backlight Fade Out" *: none backlight_fade*: "Dæmp lys" *: none backlight_fade*: "Dæmp lys" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none backlight_brightness: "Brightness" *: none backlight_brightness: "Lysstyrke" *: none backlight_brightness: "Lysstyrke" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: core *: "Contrast" *: "Kontrast" *: "Kontrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverteret skærm" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: core *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja" *: none lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ja" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: core *: none lcd_bitmap: "Upside Down" *: none lcd_bitmap: "På hovedet" *: none lcd_bitmap: "På hovedet" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Line Selector Type" *: none lcd_bitmap: "Linjevælger" *: none lcd_bitmap: "Linjevælger" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Pointer" *: none lcd_bitmap: "Markør" *: none lcd_bitmap: "Markør" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" *: none lcd_bitmap: "Inverteret bjælke" *: none lcd_bitmap: "Inverteret bjælke" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: core *: none remote_ticking: "Reduce Ticking" *: none remote_ticking: "Reducer støj" *: none remote_ticking: "Reducer støj" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: core *: "Scroll Speed" *: "Rulle hastighed" *: "Rulle hastighed" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: core *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Eksempel på rulle-hastighed" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: core *: "Scroll Start Delay" *: "Rul start pause" *: "Rul start pause" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size" *: "Rul trin størrelse" *: "Rul trin størrelse" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: core *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Rul trin indstilling eksempel tekst" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: core *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Tovejs-rul grænse" *: "Tovejs-rul grænse" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar" *: none lcd_bitmap: "Rullebjælke" *: none lcd_bitmap: "Rullebjælke" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: core *: none lcd_bitmap: "Status Bar" *: none lcd_bitmap: "Status bjælke" *: none lcd_bitmap: "Status bjælke" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: core *: none recorder_pad: "Button Bar" *: none recorder_pad: "Knap bjælke" *: none recorder_pad: "Knap bjælke" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: core *: none lcd_bitmap: "Volume Display" *: none lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning" *: none lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: core *: none lcd_bitmap: "Battery Display" *: none lcd_bitmap: "Batteriindikator" *: none lcd_bitmap: "Batteriindikator" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Graphic" *: none lcd_bitmap: "Grafisk" *: none lcd_bitmap: "Grafisk" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: core *: none lcd_bitmap: "Numeric" *: none lcd_bitmap: "Numerisk" *: none lcd_bitmap: "Numerisk" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Release" masd: none *: "Spidsfrigivelse" masd: none *: "Spidsfrigivelse" masd: none id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Peak Hold Time" masd: none *: "Spidsfrysetid" masd: none *: "Spidsfrysetid" masd: none id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: core *: "Clip Hold Time" masd: none *: "Klipfrysetid" masd: none *: "Klipfrysetid" masd: none id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: core *: "Eternal" masd: none *: "Uendelig" masd: none *: "Uendelig" masd: none id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: core *: "Scale" masd: none *: "Skala" masd: none *: "Skala" masd: none id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: core *: "Logarithmic (dB)" masd: none *: "logaritmisk(dB)" masd: none *: "Logaritmisk decibel" masd: none id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: core *: "Linear (%)" masd: none *: "Lineær(%)" masd: none *: "Lineær procent" masd: none id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: core *: "Minimum Of Range" masd: none *: "Mindste værdi" masd: none *: "Mindste værdi" masd: none id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: core *: "Maximum Of Range" masd: none *: "Største værdi" masd: none *: "Største værdi" masd: none id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: core *: "Battery Capacity" *: "Batteri kapacitet" *: "Batteri kapacitet" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Battery Type" *: none battery_types: "Batteri type" *: none battery_types: "Batteri type" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaline" *: none battery_types: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: core *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "NiMH" *: none battery_types: "Nikkel metal hydrid" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: core *: "Disk Spindown" flash_storage: none *: "Sluk harddiskmotor" flash_storage: none *: "Sluk harddiskmotor" flash_storage: none id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: core *: none dircache: "Directory Cache" *: none dircache: "Filnavn cache" *: none dircache: "Filnavn cache" id: LANG_TIME desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: core *: "Time" *: "Indstil tid/dato" *: "Indstil tid og dato" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: core *: none rtc: "Time Format" *: none rtc: "Tidsformat" *: none rtc: "Tidsformat" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: core *: none rtc: "12 Hour Clock" *: none rtc: "12 timers ur" *: none rtc: "12 timers ur" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: core *: none rtc: "24 Hour Clock" *: none rtc: "24 timers ur" *: none rtc: "24 timers ur" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: core *: "Max Entries in File Browser" *: "Maks filer i fil-browser" *: "Maks filer i fil-browser" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: core *: "Max Playlist Size" *: "Maks sætliste størrelse" *: "Maks sætliste størrelse" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Playlist" *: "Sætliste" *: "Sætliste" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: core *: "Bookmarks" *: "Bogmærker" *: "Bogmærker" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: core *: "Show Track Info" *: "Vis sanginformation" *: "Vis sanginformation" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: core *: "Set Song Rating" *: "Sæt bedømmelse" *: "Sæt bedømmelse" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: core *: "Rename" *: "Omdøb" *: "Omdøb" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: core *: "Delete" *: "Slet" *: "Slet" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: core *: "Delete Directory" *: "Slet mappe" *: "Slet mappe" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: core *: "Delete?" *: "Slet?" *: "Vil du slette?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: core *: "Deleted" *: "Slettet" *: "Slettet" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: core *: "Open With..." *: "Åben med" *: "Åben med" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: core *: "Create Directory" *: "Opret mappe" *: "Opret mappe" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: core *: "View" *: "Vis" *: "Vis" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: core *: "Reshuffle" *: "Bland igen" *: "Bland igen" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert" *: "Indsæt" *: "Indsæt" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Next" *: "Indsæt som næste" *: "Indsæt som næste" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Insert Last" *: "Indsæt til sidst" *: "Indsæt til sidst" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Insert Shuffled" *: "Indsæt blandet" *: "Indsæt blandet" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: core *: "Queue" *: "Sæt i kø" *: "Sæt i kø" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: core *: "Queue Next" *: "Sæt i kø som næste" *: "Sæt i kø som næste" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: core *: "Queue Last" *: "Sæt i kø sidst" *: "Sæt i kø sidst" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: core *: "Create Bookmark" *: "Opret bogmærke" *: "Opret bogmærke" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: core *: "List Bookmarks" *: "Vis bogmærker" *: "Vis bogmærker" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: core *: "Rockbox Info" *: "Rockbox info:" *: "Rockbox information" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: core *: none charging: "Battery: Charging" *: none charging: "Batteri: Lader" *: none charging: "Batteri lader" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder user: core *: none archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg" *: none archosrecorder: "Batteri: Fyld ladning" *: none archosrecorder: "Batteri fyld-lader" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: core *: none charging: "Battery: Trickle Chg" *: none charging: "Batteri: Dryp-ladning" *: none charging: "Batteri dryp-lader" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: core *: "Battery: %d%% %dh %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" *: "Batteri: %d%% %dt %dm" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dt %dm" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm" *: "Batteri niveau" archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "" iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: core *: "Disk:" *: "Disk:" *: "Disk størrelse" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: core *: "Free:" *: "Fri:" *: "Ledig diskplads" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: core *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Int:" *: none multivolume: "Intern" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: core *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "HD1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:" archosondio*: "MMC:" *: none multivolume: "Hard disk 1" sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "Mikro SD kort" archosondio*: "Multimedie kort" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "Klokken er" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Up" *: none pitchscreen: "Hastighed op" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Pitch Down" *: none pitchscreen: "Hastighed ned" *: none pitchscreen: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps and recording trigger menu user: core *: "Pause" *: "Pause" *: "Pause" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: core *: "Create a Bookmark?" *: "Opret bogmærke?" *: "Vil du oprette bogmærke?" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: core *: "Bookmark Created" *: "Bogmærke oprettet" *: "Bogmærke oprettet" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: core *: "Bookmark Failed!" *: "Bogmærke fejlede!" *: "Bogmærke fejlede" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: core *: "Bookmark Empty" *: "Bogmærke tomt" *: "Bogmærke tomt" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "OFF = Revert" mrobe500: "POWER = Revert" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert" ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert" iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert" gigabeatfx: "POWER = Revert" mrobe100: "DISPLAY = Revert" gigabeats: "BACK = Revert" gogearsa9200: "LEFT = Revert" vibe500: "CANCEL = Revert" *: none rtc: "SLUK = Fortryd" mrobe500: "TÆND/SLUK = Fortryd" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Fortryd" ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Fortryd" iaudiox5,iaudiom5: "OPTAG = Fortryd" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "FORRIGE = Fortryd" gigabeatfx: "TÆND/SLUK = Fortryd" mrobe100: "VIS = Fortryd" gigabeats: "TILBAGE = Fortryd" gogearsa9200: "VENSTRE = Fortryd" vibe500: "C = Fortryd" *: none id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: core *: none recording: "Time:" *: none recording: "Tid:" *: none recording: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: core *: none recording: "Pre-Recording" *: none recording: "For-indspilning" *: none recording: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: core *: none recording: "The disk is full. Press OFF to continue." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue." iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue." sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue." *: none recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte." iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte." iaudiom5,iaudiox5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte." sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disken er fuld. Tryk FORRIGE for at fortsætte." *: none recording: "" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "" iaudiom5,iaudiox5: "" sansae200*,sansac200*: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Once" *: none recording: "En gang" *: none recording: "En gang" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Start Above" *: none recording: "Start over" *: none recording: "Start over" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Stop Below" *: none recording: "Stop under" *: none recording: "Stop under" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Presplit Gap" *: none recording: "Pause før deling" *: none recording: "Pause før deling" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: core *: none recording: "-inf" *: none recording: "-inf" *: none recording: "Minus uendelig" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Alarm Time:" *: none alarm: "Alarm tid:" *: none alarm: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: core *: none alarm: "Waking Up In %d:%02d" *: none alarm: "Vågner om %d:%02d" *: none alarm: "Vågner om" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Set" *: none alarm: "Alarm sat" *: none alarm: "Alarm sat" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" *: none alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!" *: none alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: core *: none alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" vibe500: "OK=Set C=Cancel" mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel" *: none alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller" ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller" iriverh10,iriverh10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller" gigabeats: "VÆLG=Sæt TÆND/SLUK=Annuller" vibe500: "OK=Sæt C=Annuller" mpiohd300: "ENTER=Sæt MENU=Annuller" *: none alarm: "" ipod*: "" iriverh10,iriverh10_5gb: "" gigabeats: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: core *: none alarm: "Alarm Disabled" *: none alarm: "Alarm slået fra" *: none alarm: "Alarm slået fra" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: core *: "Title" *: "Titel" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Artist" *: "Kunstner" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: core *: "Album" *: "Album" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: core *: "Tracknum" *: "Sangnummer" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: core *: "Genre" *: "Genre" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: core *: "Year" *: "År" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: core *: "Playlist" *: "Sætliste" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: core *: "Bitrate" *: "Bitrate" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: core *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FREQUENCY desc: in tag viewer user: core *: "Frequency" *: "Frekvens" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Track Gain" *: "Sang lydstyrke" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: core *: "Album Gain" *: "Album lydstyrke" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: core *: "Path" *: "Sti" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sun" *: none rtc: "Søn" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Mon" *: none rtc: "Man" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Tue" *: none rtc: "Tir" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Wed" *: none rtc: "Ons" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Thu" *: none rtc: "Tor" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Fri" *: none rtc: "Fre" *: none rtc: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: core *: none rtc: "Sat" *: none rtc: "Lør" *: none rtc: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Jan" *: none rtc: "Januar" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Feb" *: none rtc: "Februar" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Mar" *: none rtc: "Marts" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "Apr" *: none rtc: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "May" *: none rtc: "Maj" *: none rtc: "Maj" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Jun" *: none rtc: "Juni" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Jul" *: none rtc: "Juli" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "Aug" *: none rtc: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "Sep" *: none rtc: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Oct" *: none rtc: "Okt" *: none rtc: "Oktober" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "Nov" *: none rtc: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: core *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "Dec" *: none rtc: "December" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "hundrede" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "tusinde" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "milliard" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: core *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "millisekunder" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekund" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "sekunder" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minut" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "minutter" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "time" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "timer" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "procent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "milli-ampere timer" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "per sekund" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: core *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "KB" *: "KiB" *: "kibibyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "MB" *: "MiB" *: "mebibyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: core *: "GB" *: "GiB" *: "gibibyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: core *: "." *: "," *: "komma" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "punktum" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: core *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: core *: "" *: "" *: "fil" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: core *: "" *: "" *: "mappe" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "lyd" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "indstillings fil" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "afspilningsskærm fil" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "skrifttype" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: core *: "" *: "" *: "bogmærke" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: core *: "Playlist Buffer Full" *: "Sætliste bufferen er fuld" *: "Sætliste bufferen er fuld" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: core *: "Creating" *: "Opretter" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Har tilføjet %d sange (%s)" *: "sange tilføjet" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: core *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Har sat %d sange i kø (%s)" *: "sange sat i kø" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: core *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Har gemt %d sange (%s)" *: "sange gemt" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: core *: "Recursively?" *: "Indsæt undermapper?" *: "Vil du indsætte undermapper?" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: core *: "Nothing to resume" *: "Intet at fortsætte" *: "Intet at fortsætte" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error updating playlist control file" *: "Fejl under opdatering af kontrol fil" *: "Fejl under opdatering af kontrol fil" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist file" *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing playlist control file" *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: core *: "Error accessing directory" *: "Fejl ved tilgang af mappe" *: "Fejl ved tilgang af mappe" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: core *: "Playlist control file is invalid" *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: core *: none radio: "No presets" *: none radio: "Ingen stationer" *: none radio: "Ingen stationer" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: core *: none radio: "Add Preset" *: none radio: "Gem station" *: none radio: "Gem station" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Edit Preset" *: none radio: "Ret station" *: none radio: "Ret station" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: core *: none radio: "Remove Preset" *: none radio: "Fjern station" *: none radio: "Fjern station" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: core *: none radio: "Preset Save Failed" *: none radio: "Station kunne ikke gemmes" *: none radio: "Station kunne ikke gemmes" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: core *: none radio: "The Preset List is Full" *: none radio: "Station listen er fuld" *: none radio: "Station listen er fuld" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: core *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "Menu" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Exit" *: none radio_screen_button_bar: "Afslut" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Action" *: none radio_screen_button_bar: "Handling" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Add" *: none radio_screen_button_bar: "Tilføj" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: core *: none radio_screen_button_bar: "Record" *: none radio_screen_button_bar: "Optag" *: none radio_screen_button_bar: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: core *: none radio: "Force Mono" *: none radio: "Tving mono" *: none radio: "Tving mono" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: core *: none radio: "Screen frozen!" *: none radio: "Skærm frosset" *: none radio: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: core *: none radio: "Auto-Scan Presets" *: none radio: "Find stationer automatisk" *: none radio: "Find stationer automatisk" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: core *: none radio: "Clear Current Presets?" *: none radio: "Slet nuværende stationer?" *: none radio: "Vil du slette nuværende stationer?" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: core *: none radio: "Scanning %d.%02d MHz" *: none radio: "Skanner %d,%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: core *: none radio: "%d.%02d MHz" *: none radio: "%d,%02d MHz" *: none radio: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: core *: none radio: "Scan" *: none radio: "Skan" *: none radio: "Skan" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: core *: "Dir Buffer is Full!" *: "Mappe buffer er fuld!" *: "Mappe buffer er fuld!" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: core *: "New Language" *: "Nyt sprog" *: "Nyt sprog" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: core *: "Settings Loaded" *: "Indstillinger hentet" *: "Indstillinger hentet" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: core *: "Settings Saved" *: "Indstillinger gemt" *: "Indstillinger gemt" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: core *: "Boot changed" *: "Boot ændret" *: "Boot ændret" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: core *: "Reboot now?" *: "Genstart nu?" *: "Vil du genstarte nu?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on archosrecorder models user: core *: "OFF to abort" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort" ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort" gigabeats: "BACK to abort" gigabeatfx: "POWER to abort" *: "SLUK for at afbryde" archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP for at afbryde" ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde" iaudiox5,iaudiom5: "Lang SPIL for at afbryde" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "FORRIGE for at afbryde" gigabeats: "TILBAGE for at afbryde" gigabeatfx: "TÆND/SLUK for at afbryde" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: core *: "No files" *: "Ingen filer" *: "Ingen filer" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: core *: "Move" *: "Flyt" *: "Flyt" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: core *: "Show Indices" *: "Vis indekser" *: "Vis indekser" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Track Display" *: "Sang visning" *: "Sang visning" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: core *: "Track Name Only" *: "Kun titel" *: "Kun titel" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: core *: "Full Path" *: "Fuld sti" *: "Fuld sti" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: core *: "Remove" *: "Fjern" *: "Fjern" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: core *: "Can't open %s" *: "Kan ikke åbne %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: core *: "Failed reading %s" *: "Læsning af %s fejlede" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: core *: "Incompatible model" *: "Ikke-kompatibel model" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: core *: "Incompatible version" *: "Ikke-kompatibel version" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: core *: "Plugin returned error" *: "Plugin returnerede fejl" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: core *: "Filetype array full" *: "Filtype tabel fuld" *: "Filtype tabel fuld" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: deprecated user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Advanced EQ Settings" *: none swcodec: "Avancerede EQ indstillinger" *: none swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: core *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste" *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: core *: "Committing database" *: "Gemmer database" *: "Gemmer database" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Graphical EQ" *: none swcodec: "Grafisk EQ" *: none swcodec: "Grafisk equalizer" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: core *: none lcd_non-mono: "Clear Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Slet baggrund" *: none lcd_non-mono: "Slet baggrund" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: core *: none lcd_color: "Background Colour" *: none lcd_color: "Baggrundsfarve" *: none lcd_color: "Baggrundsfarve" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" *: none swcodec: "Q" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: core *: "Queue Shuffled" *: "Sæt i kø blandet" *: "Sæt i kø blandet" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: core *: "Paste" *: "Indsæt" *: "Indsæt" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: core *: none swcodec: "Precut" *: none swcodec: "For-dæmpning" *: none swcodec: "For-dæmpning" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: core *: "Erase dynamic playlist?" *: "Slet dynamisk sætliste?" *: "Vil du slette dynamisk sætliste?" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: core *: none lcd_color: "Foreground Colour" *: none lcd_color: "Forgrundsfarve" *: none lcd_color: "Forgrundsfarve" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: core *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" *: "Første tastetryk tænder kun skærm" *: "Første tastetryk tænder kun skærm" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main and Remote Unit" *: none remote: "Begge skærme" *: none remote: "Begge skærme" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "tastatur" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Save EQ Preset" *: none swcodec: "Gem EQ indstillinger" *: none swcodec: "Gem equalizer indstillinger" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Main Unit Only" *: none remote: "Hovedskærm" *: none remote: "Hovedskærm" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: core *: none radio: "Load Preset List" *: none radio: "Indlæs stationer" *: none radio: "Indlæs stationer" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: core *: none tc_ramcache: "Load to RAM" *: none tc_ramcache: "Gem i hukommelse" *: none tc_ramcache: "Gem i hukommelse" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: core *: "Copy" *: "Kopier" *: "Kopier" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Pitch" *: none pitchscreen: "Afspilningshastighed" *: none pitchscreen: "Afspilningshastighed" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size" *: none lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse" *: none lcd_bitmap: "Skærmrulnings trinstørrelse" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: core *: "Paged Scrolling" *: "Rul hele sider" *: "Rul hele sider" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: core *: none radio: "Preset List" *: none radio: "Stationer" *: none radio: "Stationer" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: core *: none lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View" *: none lcd_bitmap: "Skærm ruller ud" *: none lcd_bitmap: "Skærm ruller ud" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: core *: none lcd_color: "Invalid colour" *: none lcd_color: "Ugyldig farve" *: none lcd_color: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Initialize Now" *: "Genopbyg database" *: "Genopbyg database" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: core *: "Length" *: "Længde" *: "" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: core *: "Search In Playlist" *: "Søg i sætliste" *: "Søg i sætliste" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: core *: "Party Mode" *: "Festtilstand" *: "Festtilstand" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: deprecated user: core *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: core *: none remote: "Remote Unit Only" *: none remote: "Fjernbetjeningsskærm" *: none remote: "Fjernbetjeningsskærm" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: core *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?" *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff Frequency" *: none swcodec: "Grænse frekvens" *: none swcodec: "Grænse frekvens" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: core *: none recording: "Clipping Light" *: none recording: "Lys ved klipning" *: none recording: "Lys ved klipning" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: core *: none lcd_color: "Reset Colours" *: none lcd_color: "Nulstil farver" *: none lcd_color: "Nulstil farver" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: core *: none radio: "No settings found. Autoscan?" *: none radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?" *: none radio: "Ingen stationer fundet, vil du skanne automatisk?" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: core *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "RGB" *: none lcd_color: "" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: core *: "Searching... %d found (%s)" *: "Søger... %d fundet (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "%d Hz Band Gain" *: none swcodec: "%d Hz bånd forstærkning" *: none swcodec: "hertz bånd forstærkning" id: LANG_MANTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Manual Track Skip Only" *: none crossfade: "Kun ved manuel sangskift" *: none crossfade: "Kun ved manuel sangskift" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Centre Frequency" *: none swcodec: "Midterfrekvens" *: none swcodec: "Midterfrekvens" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: core *: none radio: "Clear Preset List" *: none radio: "Slet stationer" *: none radio: "Slet stationer" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: core *: "New Keyboard" *: "Nyt tastatur" *: "Nyt tastatur" id: LANG_TAGCACHE desc: in the main menu and the settings menu user: core *: "Database" *: "Database" *: "Database" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: core *: none radio: "Save Preset List" *: none radio: "Gem stationer" *: none radio: "Gem stationer" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: core *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" *: none lcd_color: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Simple EQ Settings" *: none swcodec: "Simple EQ indstillinger" *: none swcodec: "Simple equalizer indstillinger" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Low Shelf Filter" *: none swcodec: "Low shelf filter" *: none swcodec: "Low shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s" *: none swcodec: "Indstil: %s" *: none swcodec: "" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Enable EQ" *: none swcodec: "Aktiver EQ" *: none swcodec: "Aktiver equalizer" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: core *: "Cut" *: "Klip" *: "Klip" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "High Shelf Filter" *: none swcodec: "High shelf filter" *: none swcodec: "High shelf filter" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Browse EQ Presets" *: none swcodec: "Gennemse EQ indstillinger" *: none swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Equalizer" *: none swcodec: "Equalizer" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: deprecated user: core *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" *: none lcd_non-mono: "" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: core *: none lcd_non-mono: "Set As Backdrop" *: none lcd_non-mono: "Brug som baggrund" *: none lcd_non-mono: "Brug som baggrund" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Peak Filter %d" *: none swcodec: "Top filter %d" *: none swcodec: "Top filter" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: core *: "Updating in background" *: "Opdaterer i baggrunden" *: "Opdaterer i baggrunden" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Alle sange" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: core *: "Database is not ready" *: "Database ikke klar" *: "Database er ikke klar" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: core *: none remote: "Remote Scrolling Options" *: none remote: "Rulning på fjernbetjening" *: none remote: "Rulning på fjernbetjening" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Cutoff" *: none swcodec: "Højfrekvensgrænse" *: none swcodec: "Højfrekvensgrænse" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: core *: "Invalid Filename!" *: "Ugyldigt filnavn" *: "Ugyldigt filnavn" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Cross Gain" *: none swcodec: "Krydsforstærkning" *: none swcodec: "Krydsforstærkning" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "High-Frequency Attenuation" *: none swcodec: "Højfrekvensdæmpning" *: none swcodec: "Højfrekvensdæmpning" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: core *: none swcodec: "Direct Gain" *: none swcodec: "Direkte forstærkning" *: none swcodec: "Direkte forstærkning" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Import Modifications" *: "Importer ændringer" *: "Importer ændringer" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "Remote Display OFF" *: none remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket" *: none remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Auto Update" *: "Opdater automatisk" *: "Opdater automatisk" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop recording" *: none recording: "Stop indspilning" *: none recording: "Stop indspilning" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: core *: "Update Now" *: "Opdater nu" *: "Opdater nu" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: core *: "Export Modifications" *: "Exporter ændringer" *: "Exporter ændringer" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Filesize" *: none recording: "Del ved filstørrelse" *: none recording: "Del ved filstørrelse" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash in recording screen user: core *: none remote: "(Vol- : Re-enable)" *: none remote: "(SKRU NED: Tænd igen)" *: none remote: "Skru ned for at tænde igen" id: LANG_CATALOG desc: in main menu and onplay menu user: core *: "Playlist Catalogue" *: "Sætliste katalog" *: "Sætliste katalog" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Measure" *: none recording: "Fildelings type" *: none recording: "Fildelings type" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to New Playlist" *: "Tilføj til ny sætliste" *: "Tilføj til ny sætliste" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Split Time" *: none recording: "Del ved tid" *: none recording: "Del ved tid" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "Add to Playlist" *: "Tilføj til sætliste" *: "Tilføj til sætliste" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Start new file" *: none recording: "Start ny fil" *: none recording: "Start ny fil" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "What to do when Splitting" *: none recording: "Handling ved fildeling" *: none recording: "Handling ved fildeling" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalogue submenu user: core *: "View Catalogue" *: "Vis katalog" *: "Vis katalog" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist user: core *: "%s doesn't exist" *: "%s eksisterer ikke" *: "Playlist mappen eksisterer ikke" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalogue user: core *: "No Playlists" *: "Ingen sætlister" *: "Ingen sætlister" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" *: none recording: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: core *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" *: none recording: "Mono" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: core *: none recording_hwcodec: "Quality" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" *: none recording_hwcodec: "Kvalitet" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Frequency" *: none recording: "Frekvens" *: none recording: "Frekvens" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Source" *: none recording: "Lydkilde" *: none recording: "Lydkilde" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Int. Mic" *: none recording: "Intern mikrofon" *: none recording: "Intern mikrofon" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Digital" *: none recording: "Digital-indgang" *: none recording: "Digital-indgang" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "Trigger" *: none recording: "Udløser" *: none recording: "Udløser" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "Menu" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: core *: none recorder_pad: "Option" *: none recorder_pad: "Indstilling" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: core *: none recorder_pad: "LCD" *: none recorder_pad: "Skærm" *: none recorder_pad: "" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Cutoff" *: none swcodec: "Grænse" *: none swcodec: "Grænse" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Edit mode: %s %s" *: none swcodec: "Indstil: %s %s" *: none swcodec: "" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: core *: none lcd_sleep: "Never" *: none lcd_sleep: "Aldrig" *: none lcd_sleep: "Aldrig" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset user: core *: none agc: "DJ-Set (slow)" *: none agc: "DJ-Sæt (langsom)" *: none agc: "DJ-Sæt (langsom)" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: core *: none lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" *: none lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker" *: none lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Live (slow)" *: none agc: "Live (langsom)" *: none agc: "Live (langsom)" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset user: core *: none agc: "Voice (fast)" *: none agc: "Stemme (hurtig)" *: none agc: "Stemme (hurtig)" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset user: core *: none agc: "Medium" *: none agc: "Medium" *: none agc: "Medium" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset user: core *: none agc: "Safety (clip)" *: none agc: "Sikker (klip)" *: none agc: "Sikker (klip)" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: core *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Henter... %d%% færdig (%s)" *: "" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: core *: "Show Path" *: "Vis sti" *: "Vis sti" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: core *: "Current Directory Only" *: "Aktuel mappe" *: "Aktuel mappe" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: core *: none hold_button: "Backlight on Hold" *: none hold_button: "Lys (ved tastatur lås)" *: none hold_button: "Lys ved tastatur lås" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: core *: "" *: "" *: "kilobit per sekund" id: LANG_AFMT_PCM_WAV desc: audio format description user: core *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" *: none recording: "PCM Wave" id: LANG_BUILDING_DATABASE desc: splash database building progress user: core *: "Building database... %d found (OFF to return)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)" gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)" archosplayer: "Building DB %d found" *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)" ipod*: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)" iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)" iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)" gogearsa9200: "Bygger database... %d fundet (SPOL TILBAGE for at stoppe)" archosplayer: "Bygger DB %d fundet" *: "filer fundet til databasen" id: LANG_DIR_BROWSER desc: main menu title user: core *: "Files" *: "Filer" *: "Filer" id: LANG_ID3_COMMENT desc: in tag viewer user: core *: "Comment" *: "Kommentar" *: "" id: LANG_AFMT_WAVPACK desc: audio format description user: core *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" *: none recording_swcodec: "WavPack" id: LANG_USB_CHARGING desc: in Battery menu user: core *: none usb_charging_enable: "Charge During USB Connection" *: none usb_charging_enable: "Oplad ved USB forbindelse" *: none usb_charging_enable: "Oplad ved U S B forbindelse" id: LANG_SOURCE_FREQUENCY desc: when recording source frequency setting must follow source user: core *: none recording: "(Same As Source)" *: none recording: "(som kilde)" *: none recording: "Som kilde" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe user: core *: none radio: "Europe" *: none radio: "Europa" *: none radio: "Europa" id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW desc: general warning user: core *: "WARNING! Low Battery!" *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!" *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!" id: LANG_ENCODER_SETTINGS desc: encoder settings user: core *: none recording: "Encoder Settings" *: none recording: "Encoder indstillinger" *: none recording: "Encoder indstillinger" id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS desc: title for the playlist viewer settings menus user: core *: "Playlist Viewer Settings" *: "Sætlistevisning indstillinger" *: "Sætlistevisning indstillinger" id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: core *: "Now Playing" *: "Afspiller nu" *: "Afspiller nu" id: LANG_RECORDING_FORMAT desc: audio format item in recording menu user: core *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" *: none recording: "Format" id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP desc: in settings_menu user: core *: none crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip" *: none crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning" *: none crossfade: "Sangskift ved blandet afspilning" id: LANG_BITRATE desc: bits-kilobits per unit time user: core *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Bitrate" *: none recording_swcodec: "Bitrate" id: LANG_TOP_TIME desc: in run time screen user: core *: "Top Time" *: "Længste" *: "Længste" id: LANG_RANDOM desc: random folder user: core *: "Random" *: "Tilfældig" *: "Tilfældig" id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP desc: trigger types user: core *: none recording: "New file" *: none recording: "Ny fil" *: none recording: "Ny fil" id: LANG_MAIN_MENU desc: in start screen setting user: core *: "Main Menu" *: "Hovedmenu" *: "Hovedmenu" id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN desc: in alarm menu setting user: core *: none alarm: "Alarm Wake up Screen" *: none alarm: "Alarm skærm" *: none alarm: "Alarm skærm" id: LANG_SAVE_THEME desc: save a theme file user: core *: "Save Theme Settings" *: "Tema indstillinger" *: "Tema indstillinger" id: LANG_AFMT_AIFF desc: audio format description user: core *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" *: none recording: "AIFF" id: LANG_NO_SETTINGS desc: when something has settings in a certain context user: core *: none recording: "(No Settings)" *: none recording: "(Ingen indstillinger)" *: none recording: "Ingen indstillinger tilgængelige" id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: core *: "Resume Playback" *: "Fortsæt afspilning" *: "Fortsæt afspilning" id: LANG_REPLACE desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: core *: "Play Next" *: "Afspil næste" *: "Afspil næste" id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY desc: general warning user: core *: "Battery empty! RECHARGE!" *: "Batteri tomt! LAD OP!" *: "Batteri tomt! LAD OP!" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea user: core *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" *: none radio: "Korea" id: LANG_RUNNING_TIME desc: in run time screen user: core *: "Running Time" *: "Tændt tid" *: "Tændt tid" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada user: core *: none radio: "US / Canada" *: none radio: "USA / Canada" *: none radio: "USA og Canada" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting user: core *: none radio: "Region" *: none radio: "Region" *: none radio: "Region" id: LANG_ROCKBOX_TITLE desc: main menu title user: core *: "Rockbox" *: "Rockbox" *: "Rockbox" id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP desc: trigger types user: core *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stop" *: none recording: "Stop" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: core *: "Please reboot to enable" *: "Genstart venligst for at aktivere" *: "Genstart venligst for at aktivere" id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE desc: title for the onplay menus user: core *: "Context Menu" *: "Kontekst menu" *: "Kontekst menu" id: LANG_PREVIOUS_SCREEN desc: in start screen setting user: core *: "Previous Screen" *: "Tidligere skærm" *: "Tidligere skærm" id: LANG_CUESHEET_ENABLE desc: cuesheet support option user: core *: "Cuesheet Support" *: "Cuesheet understøttelse" *: "Cuesheet understøttelse" id: LANG_START_SCREEN desc: in the system sub menu user: core *: "Start Screen" *: "Start skærm" *: "Start skærm" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan user: core *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" *: none radio: "Japan" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: core *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" *: none swcodec: "Dithering" id: LANG_PROPERTIES desc: browser file/dir properties user: core *: "Properties" *: "Egenskaber" *: "Egenskaber" id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: core *: none button_light: "Button Light Timeout" sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout" *: none button_light: "Knap-lys sluk" sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk" *: none button_light: "Knap-lys sluk" sansafuze*,sansae200*: "Hjul-lys sluk" id: LANG_ID3_ALBUMARTIST desc: in tag viewer user: core *: "Album Artist" *: "Album kunstner" *: "" id: LANG_AFMT_MPA_L3 desc: audio format description user: core *: none recording: "MPEG Layer 3" *: none recording: "MP3" *: none recording: "MP3" id: LANG_CLEAR_TIME desc: in run time screen user: core *: "Clear Time?" *: "Nulstil tid?" *: "Vil du nulstille tid?" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: core *: "Last.fm Log" *: "Last.fm log" *: "Last.fm log" id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE desc: in recording trigger menu user: core *: none recording: "Trigtype" *: none recording: "Udløser type" *: none recording: "Udløser type" id: LANG_FM_MENU desc: fm menu title user: core *: none radio: "FM Radio Menu" *: none radio: "FM radio menu" *: none radio: "FM radio menu" id: LANG_DELETING desc: user: core *: "Deleting..." *: "Sletter..." *: "Sletter" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: core *: "Resume" *: "Fortsæt" *: "Fortsæt" id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED desc: list acceleration speed user: core *: "List Acceleration Speed" wheel_acceleration: none *: "Liste acceleration hastighed" wheel_acceleration: none *: "Liste acceleration hastighed" wheel_acceleration: none id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU desc: bookmark selection list context menu user: core *: "Bookmark Actions" *: "Bogmærke handlinger" *: "Bogmærke handlinger" id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE desc: user: core *: none recording: "Can't write to recording directory" *: none recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe" *: none recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe" id: LANG_BROWSE_CUESHEET desc: user: core *: "Browse Cuesheet" *: "Vis cuesheet" *: "Vis cuesheet" id: LANG_VOICE_FILE_TALK desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: core *: "Use File .talk Clips" *: "Brug stemmeklip" *: "Brug stemmeklip" id: LANG_CLEAR_REC_DIR desc: user: core *: none recording: "Clear Recording Directory" *: none recording: "Nulstil optagelsesmappe" *: none recording: "Nulstil optagelsesmappe" id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: core *: "" *: "" *: "Indeks" id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: core *: none buttonlight_brightness: "Button Light Brightness" *: none buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke" *: none buttonlight_brightness: "Knap-lys styrke" id: LANG_ID3_DISCNUM desc: in tag viewer user: core *: "Discnum" *: "Disc nummer" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: core *: "Delete" *: "Slet" *: "Slet" id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: core *: "" *: "" *: "Fortsæt ikke" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK desc: bookmark selection list title user: core *: "Select Bookmark" *: "Vælg bogmærke" *: "Vælg bogmærke" id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY desc: Delay before list starts accelerating user: core *: "List Acceleration Start Delay" wheel_acceleration: none *: "Pause før listeacceleration" wheel_acceleration: none *: "Pause før listeacceleration" wheel_acceleration: none id: LANG_MOVING desc: user: core *: "Moving..." *: "Flytter..." *: "Flytter" id: LANG_VOICE_DIR_TALK desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: core *: "Use Directory .talk Clips" *: "Brug stemmefiler for mapper" *: "Brug stemmefiler for mapper" id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: core *: ", Shuffle" *: ", bland" *: "" id: LANG_BOOKMARK_INVALID desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: core *: "" *: "" *: "Ugyldigt bogmærke" id: LANG_COPYING desc: user: core *: "Copying..." *: "Kopierer..." *: "Kopierer" id: LANG_SET_AS_REC_DIR desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: core *: none recording: "Set As Recording Directory" *: none recording: "Sæt til optagelsesmappe" *: none recording: "Sæt til optagelsesmappe" id: LANG_SYSFONT_LINE_IN desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Line In" *: none recording: "Line in" *: none recording: "Line in" id: LANG_SCANNING_DISK desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space user: core *: "Scanning disk..." *: "Skanner disk..." *: "Skanner disk" id: LANG_GAIN desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen user: core *: "Gain" *: "Forstærkning" *: "Forstærkning" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" *: none headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet" *: none headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet" id: LANG_SET_TIME desc: in settings_menu user: core *: none rtc: "Set Time/Date" *: none rtc: "Indstil dato og tid" *: none rtc: "Indstil dato og tid" id: LANG_NORMAL desc: in settings_menu user: core *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_BUFFER_STAT desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: core *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Buffer:" archosplayer: "Buf:" *: "Buffer størrelse" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause and Resume" *: none headphone_detection: "Pause og genoptag" *: none headphone_detection: "Pause og genoptag" id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: core *: "Channel Configuration" *: "Kanal indstillinger" *: "Kanal indstillinger" id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON desc: Generic string to use to confirm user: core *: "PLAY = Yes" cowond2*: "MENU, or top-right = Yes" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes" mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes" archosplayer: "(PLAY/STOP)" vibe500: "OK = Yes" *: "SPIL = Ja" cowond2*: "MENU eller top-højre = Ja" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja" samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Ja" mrobe500: "SPIL, TÆND/SLUK eller top-højre = Ja" archosplayer: "(SPIL/STOP)" vibe500: "OK = Ja" *: "" id: LANG_TIME_SET_BUTTON desc: used in set_time() user: core *: none rtc: "ON = Set" mrobe500: "HEART = Set" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set" gogearsa9200: "PLAY = Set" vibe500: "OK = Set" mpiohd300: "ENTER = Set" *: none rtc: "Tænd = Indstil" mrobe500: "HJERTE = Indstil" iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Indstil" ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*: "VÆLG = Indstil" gogearsa9200: "SPIL = Indstil" vibe500: "OK = Indstil" mpiohd300: "ENTER = Indstil" *: none id: LANG_CANCEL_WITH_ANY desc: Generic string to use to cancel user: core *: "Any Other = No" archosplayer: none *: "Alle andre = Nej" archosplayer: none *: "" archosplayer: none id: LANG_PLUGIN_DEMOS desc: in the main menu user: core *: "Demos" *: "Demoer" *: "Demoer" id: LANG_ALL desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: core *: "All" *: "Alle" *: "Alle" id: LANG_ADD_TO_FAVES desc: user: core *: "Add to Shortcuts" *: "Tilføj til genveje" *: "Tilføj til genveje" id: LANG_PRESET desc: in button bar and radio screen / menu user: core *: none radio: "Preset" *: none radio: "Station" *: none radio: "Station" id: LANG_PLUGIN_GAMES desc: in the main menu user: core *: "Games" *: "Spil" *: "Spil" id: LANG_END_PLAYLIST desc: when playlist has finished user: core *: "End of Song List" archosplayer: "End of List" *: "Slut på sætliste" archosplayer: "Liste slut" *: "Slut på sætliste" id: LANG_SYSFONT_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: core *: none swcodec: "Gain" *: none swcodec: "Forstærkning" *: none swcodec: "Forstærkning" id: LANG_KEYLOCK_OFF desc: displayed when key lock is turned off user: core *: "Buttons Unlocked" *: "Knaplås fra" *: "" id: LANG_SYSFONT_MODE desc: in wps F2 pressed user: core *: none lcd_bitmap: "Mode:" *: none lcd_bitmap: "Tilstand:" *: none lcd_bitmap: "" id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: core *: none recording: "for at least" *: none recording: "i mindst" *: none recording: "i mindst" id: LANG_CHANNELS desc: in sound_settings user: core *: "Channels" *: "Kanaler" *: "Kanaler" id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: core *: "Ask" *: "Spørg" *: "Spørg" id: LANG_MODE desc: in wps F2 pressed and radio screen user: core *: "Mode:" *: "Tilstand:" *: "Tilstand:" id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Down" *: none pitchscreen: "Halvtone ned" *: none pitchscreen: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: core *: none headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" *: none headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes" *: none headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes" id: LANG_ID3_GROUPING desc: in tag viewer user: core *: "Work" *: "Værk" *: "" id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE desc: in wps user: core *: none pitchscreen: "Semitone Up" *: none pitchscreen: "Halvtone op" *: none pitchscreen: "" id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT desc: in settings_menu user: core *: "Show Filename Extensions" *: "Vis fil-endelser" *: "Vis fil-endelser" id: LANG_PLUGIN_APPS desc: in the main menu user: core *: "Applications" *: "Programmer" *: "Programmer" id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: core *: "" *: "" *: "cuesheet" id: LANG_SYSFONT_CHANNELS desc: in the recording settings user: core *: none recording: "Channels" *: none recording: "Kanaler" *: none recording: "Kanaler" id: LANG_PLAYLISTS desc: in the file view setting user: core *: "Playlists" *: "Sætlister" *: "Sætlister" id: LANG_UNKNOWN_TYPES desc: in settings_menu user: core *: "Only Unknown Types" *: "Kun ikke-genkendte typer" *: "Kun ikke-genkendte typer" id: LANG_KEYLOCK_ON desc: displayed when key lock is on user: core *: "Buttons Locked" *: "Knaplås til" *: "" id: LANG_SETTINGS desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: core *: "Settings" *: "Indstillinger" *: "Indstillinger" id: LANG_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: core *: "Cancelled" *: "Anulleret" *: "Anulleret" id: VOICE_OF desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 user: core *: "" *: "" *: "af" id: LANG_RESET_ASK desc: confirm to reset settings user: core *: "Are You Sure?" *: "Er du sikker?" *: "Er du sikker?" id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu user: core *: "Only When Viewing All Types" *: "Kun når alle typer vises" *: "Kun når alle typer vises" id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK desc: spoken only, peak meter release unit user: core *: "" *: "" *: "enheder per tidsenhed" id: VOICE_AM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "A M" id: VOICE_PM desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "P M" id: VOICE_OCLOCK desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "" id: VOICE_OH desc: spoken only, for wall clock announce user: core *: none rtc: "" *: none rtc: "" *: none rtc: "nul" id: LANG_PM_CLIPCOUNTER desc: in settings, for recording peak meter user: core *: none recording: "Clip Counter" *: none recording: "Klip tæller" *: none recording: "Klip tæller" id: LANG_VOICE_FILETYPE desc: voice settings menu user: core *: "Say File Type" *: "Sig filtype" *: "Sig filtype" id: LANG_NOT_PRESENT desc: when external memory is not present user: core *: none multivolume: "Not present" *: none multivolume: "Ikke til stede" *: none multivolume: "Ikke til stede" id: LANG_BASS_CUTOFF desc: Bass setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff" *: none ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basgrænse" *: none ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basgrænse" id: LANG_SELECTOR_START_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Primary Colour" *: none lcd_color: "Primær farve" *: none lcd_color: "Primær farve" id: VOICE_BLANK desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Blank" id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: core *: "Announce Battery Level" *: "Annoncer batteriniveau" *: "Annoncer batteriniveau" id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU desc: line selector color menu title user: core *: none lcd_color: "Line Selector Colours" *: none lcd_color: "Farve for linjevælger" *: none lcd_color: "Farve for linjevælger" id: VOICE_EMPTY_LIST desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: core *: "" *: "" *: "Tom liste" id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR desc: line selector text color option user: core *: none lcd_color: "Text Colour" *: none lcd_color: "Tekst farve" *: none lcd_color: "Tekst farve" id: LANG_THEME_MENU desc: in the settings menu user: core *: "Theme Settings" *: "Tema" *: "Tema" id: VOICE_EDIT desc: keyboard user: core *: "" *: "" *: "Rediger" id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" *: none lcd_color: "Bar (farvegradient)" *: none lcd_color: "Farvegradueret bar" id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR desc: in settings_menu user: core *: none lcd_color: "Bar (Solid Colour)" *: none lcd_color: "Bar (ensfarvet)" *: none lcd_color: "Ensfarvet bar" id: LANG_COLORS_MENU desc: colours menu under theme settings user: core *: none lcd_color: "Colours" *: none lcd_color: "Farver" *: none lcd_color: "Farver" id: LANG_SELECTOR_END_COLOR desc: line selector color option user: core *: none lcd_color: "Secondary Colour" *: none lcd_color: "Sekundær farve" *: none lcd_color: "Sekundær farve" id: LANG_TREBLE_CUTOFF desc: Treble setting cut-off frequency user: core *: none ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff" *: none ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Diskantgrænse" *: none ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Diskantgrænse" id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Central European (CP1250)" *: "Central europæisk (CP1250)" *: "Central europæisk" id: LANG_TAGNAVI_RANDOM desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Tilfældig" id: LANG_SAVE_SOUND desc: save a sound config file user: core *: "Save Sound Settings" *: "Gem lydindstillinger" *: "Gem lydindstillinger" id: LANG_KEYCLICK desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick" *: none swcodec: "Tastaturtoner" *: none swcodec: "Tastaturtoner" id: LANG_KEYCLICK_REPEATS desc: in keyclick settings menu user: core *: none swcodec: "Keyclick Repeats" *: none swcodec: "Tastaturtonegentagelser" *: none swcodec: "Tastaturtonegentagelser" id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY desc: touchpad sensitivity setting user: core *: none gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity" *: none gigabeatfx: "Touchpad følsomhed" *: none gigabeatfx: "Touchpad følsomhed" id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY desc: in system settings menu user: core *: none accessory_supply: "Accessory Power Supply" *: none accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning" *: none accessory_supply: "Tilbehørsstrømforsyning" id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN desc: in record timesplit options user: core *: none recording: "Stop Recording And Shutdown" *: none recording: "Stop optagelse og sluk" *: none recording: "Stop optagelse og sluk" id: VOICE_QUICKSCREEN desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: core *: "" *: "" *: "Kvikskærm" id: LANG_UNKNOWN desc: generic string for unknown states, such as an unset clock user: core *: "Unknown" *: "Ukendt" *: "Ukendt" id: VOICE_OK desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen user: core *: "" *: "" *: "OK" id: LANG_HIGH desc: in settings_menu user: core *: none gigabeatfx: "High" *: none gigabeatfx: "Høj" *: none gigabeatfx: "Høj" id: LANG_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Fast" *: "Hurtig" *: "Hurtig" id: LANG_VERY_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Very slow" *: "Meget langsom" *: "Meget langsom" id: LANG_SLOW desc: in settings_menu user: core *: "Slow" *: "Langsom" *: "Langsom" id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: core *: "Very fast" *: "Meget hurtig" *: "Meget hurtig" id: LANG_SKIP_LENGTH desc: playback settings menu user: core *: "Skip Length" *: "Spring over længde" *: "Spring over længde" id: VOICE_CHAR_SLASH desc: spoken only, for spelling user: core *: "" *: "" *: "Skråstreg" id: LANG_SKIP_TRACK desc: skip length setting entry 0 user: core *: "Skip Track" *: "Spring over sang" *: "Spring over sang" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: core *: none recording: "Size:" *: none recording: "Størrelse:" *: none recording: "" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen user: core *: none agc: "AGC max. gain" *: none agc: "ALK max forstærkning" *: none agc: "ALK maximal forstærkning" id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: core *: none recording: "Split Time:" *: none recording: "Delings tid:" *: none recording: "" id: LANG_PM_CLIPCOUNT desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: core *: none recording: "CLIP:" *: none recording: "KLIP:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_RIGHT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain R" *: none recording: "Forstærkning H" *: none recording: "Forstærkning højre" id: LANG_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: core *: none recording: "Filename:" *: none recording: "Filnavn:" *: none recording: "" id: LANG_GAIN_LEFT desc: in the recording screen user: core *: none recording: "Gain L" *: none recording: "Forstærkning V" *: none recording: "Forstærkning venstre" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings and screen user: core *: none agc: "AGC" *: none agc: "ALK" *: none agc: "Automatisk lydstyrke kontrol" id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME desc: in record settings user: core *: none agc: "AGC clip time" *: none agc: "ALK klip tid" *: none agc: "ALK klip tid" id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT desc: in sound_settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono Left + Right" *: none recording_swcodec: "Mono højre + venstre" *: none recording_swcodec: "Mono højre plus venstre" id: LANG_SEARCH_RESULTS desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist user: core *: "Search Results" *: "Søgeresultater" *: "Søgeresultater" id: LANG_RECORDING_MONO_MODE desc: in the recording settings user: core *: none recording_swcodec: "Mono mode" *: none recording_swcodec: "Mono tilstand" *: none recording_swcodec: "Mono tilstand" id: LANG_LEFT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling" *: none quickscreen: "Vælg som venstre hurtigindstilling" id: LANG_RESET_SETTING desc: used in the settings context menu user: core *: "Reset Setting" *: "Gendan standardindstilling" *: "Gendan standardindstilling" id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling" *: none quickscreen: "Vælg som nederste hurtigindstilling" id: LANG_RIGHT_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling" *: none quickscreen: "Vælg som højre hurtigindstilling" id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" *: none serial_port: "19200" id: LANG_SERIAL_BITRATE desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Serial Bitrate" *: none serial_port: "Seriel Bitrate" *: none serial_port: "Seriel Bitrate" id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" *: none serial_port: "9600" id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" *: none serial_port: "38400" id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600 desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" *: none serial_port: "57600" id: LANG_CREDITS desc: in the Main Menu -> System screen user: core *: "Credits" *: "Bidragsydere" *: "Bidragsydere" id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO desc: in system settings menu user: core *: none serial_port: "Auto" *: none serial_port: "Automatisk" *: none serial_port: "Automatisk" id: LANG_ENABLE_SPEAKER desc: in Settings -> Sound Settings user: core *: none speaker: "Enable Speaker" *: none speaker: "Aktiver højttaler" *: none speaker: "Aktiver højttaler" id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "Interpret numbers when sorting" *: "Sorteringsmetode for tal" *: "Sorteringsmetode for tal" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS desc: in Settings -> File view user: core *: "As whole numbers" *: "Som hele tal" *: "Som hele tal" id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT desc: in Settings -> File view user: core *: "As digits" *: "Som individuelle cifre" *: "Som individuelle cifre" id: LANG_PREVENT_SKIPPING desc: in Settings -> Playback Settings user: core *: "Prevent Track Skipping" *: "Forhindr sangskift" *: "Forhindr sangskift" id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Absolute Point" *: none touchscreen: "Absolut punkt" *: none touchscreen: "Absolut punkt" id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "3x3 Grid" *: none touchscreen: "3x3 gitter" *: none touchscreen: "3 gange 3 gitter" id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Mode" *: none touchscreen: "Trykfølsom skærm" *: none touchscreen: "Trykfølsom skærm" id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Calibrate" *: none touchscreen: "Kalibrer" *: none touchscreen: "Kalibrer" id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings user: core *: none touchscreen: "Reset Calibration" *: none touchscreen: "Nulstil kalibrering" *: none touchscreen: "Nulstil kalibrering" id: LANG_TIMESTRETCH desc: timestretch enable user: core *: none swcodec: "Timestretch" *: none swcodec: "Afspilningshastighed" *: none swcodec: "Afspilningshastighed" id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS desc: in Settings -> General -> Display menu user: core *: none touchscreen: "Touchscreen Settings" *: none touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm" *: none touchscreen: "Indstilninger for trykfølsom skærm" id: LANG_SPEED desc: timestretch speed user: core *: none swcodec: "Speed" *: none swcodec: "Hastighed" *: none swcodec: "Hastighed" id: LANG_SCROLLBAR_POSITION desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Position" *: none lcd_bitmap: "Rullebjælkens position" *: none lcd_bitmap: "Rullebjælkens position" id: LANG_REMOTE_STATUSBAR desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: none remote: "Remote Statusbar" *: none remote: "Statusbjælke på fjernbetjening" *: none remote: "Statusbjælke på fjernbetjening" id: LANG_TOP_QS_ITEM desc: used for the submenu name for the quickscreen items user: core *: none quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item" *: none quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling" *: none quickscreen: "Vælg som øverste hurtigindstilling" id: LANG_PLAYBACK_RATE desc: "rate" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Rate" *: none pitchscreen: "Hastighed" *: none pitchscreen: "Hastighed" id: LANG_RIGHT desc: Generic use of 'right' user: core *: "Right" *: "Højre" *: "Højre" id: LANG_SEMITONE desc: user: core *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Semitone" *: none pitchscreen: "Semitone" id: LANG_STRETCH_LIMIT desc: "limit" in pitch screen user: core *: none pitchscreen: "Limit" *: none pitchscreen: "Grænse" *: none pitchscreen: "Grænse" id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar user: core *: none lcd_bitmap: "Scroll Bar Width" *: none lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde" *: none lcd_bitmap: "Rullebjælkens bredde" id: LANG_SKIN_RAM_USAGE desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Bottom" *: "Nederst" *: "Nederst" id: LANG_COMPRESSOR desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Compressor" *: none swcodec: "Lydstyrkekompressor" *: none swcodec: "Lydstyrkekompressor" id: LANG_LEFT desc: Generic use of 'left' user: core *: "Left" *: "Venstre" *: "Venstre" id: LANG_STATUSBAR_TOP desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar user: core *: "Top" *: "Øverst" *: "Øverst" id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Queue Last Shuffled" *: "Sæt i kø til sidst, blandet" *: "Sæt i kø til sidst, blandet" id: VOICE_EXT_SBS desc: spoken only, for file extension user: core *: "" *: "" *: "statusbar skin" id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Release Time" *: none swcodec: "Slip efter" *: none swcodec: "Slip efter" id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Threshold" *: none swcodec: "Grænse" *: none swcodec: "Grænse" id: LANG_COMPRESSOR_GAIN desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Makeup Gain" *: none swcodec: "Efterforstærkning" *: none swcodec: "Efterforstærkning" id: LANG_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: none lcd_bitmap: "Base Skin" *: none lcd_bitmap: "Basis skin" *: none lcd_bitmap: "Basis skin" id: VOICE_EXT_RSBS desc: spoken only, for file extension user: core *: none remote: "" *: none remote: "" *: none remote: "fjernbetjenings statusbar skin" id: LANG_COMPRESSOR_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Knee" *: none swcodec: "Ændringshastighed" *: none swcodec: "Ændringshastighed" id: LANG_AUTO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Auto" *: none swcodec: "Automatisk" *: none swcodec: "Automatisk" id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist user: core *: "Insert Last Shuffled" *: "Indsæt til sidst, blandet" *: "Indsæt til sidst, blandet" id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Soft Knee" *: none swcodec: "Langsom" *: none swcodec: "Langsom" id: LANG_NEXT desc: Shown in WPS (short form of Next Track) user: core *: "Next:" *: "Næste:" *: "Næste:" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Ratio" *: none swcodec: "Forhold" *: none swcodec: "Forhold" id: LANG_USB_KEYPAD_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB Keypad Mode" *: none usb_hid: "USB tastetilstand" *: none usb_hid: "USB tastetilstand" id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Hard Knee" *: none swcodec: "Hurtig" *: none swcodec: "Hurtig" id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN desc: browse for the base skin in theme settings user: core *: none lcd_bitmap: "Remote Base Skin" *: none lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin" *: none lcd_bitmap: "Fjernbetjenings basis skin" id: LANG_BROWSER_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Browser" *: none usb_hid: "Browser" id: LANG_USB_HID desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB HID" *: none usb_hid: "USB Human Interface Device" id: LANG_FM_OTHER desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work user: core *: none radio: "Other" *: none radio: "Andre" *: none radio: "Andre" id: LANG_FM_ITALY desc: fm region Italy user: core *: none radio: "Italy" *: none radio: "Italien" *: none radio: "Italien" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10:1" *: none swcodec: "10 til 1" id: LANG_MORSE_INPUT desc: in Settings -> System user: core *: none morse_input: "Use Morse Code Input" *: none morse_input: "Brug morse indtastning" *: none morse_input: "Brug morse indtastning" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2:1" *: none swcodec: "2 til 1" id: LANG_MOUSE_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Mouse" *: none usb_hid: "Mus" *: none usb_hid: "Mus" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Limit" *: none swcodec: "Grænse" *: none swcodec: "Grænse" id: LANG_MULTIMEDIA_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Multimedia" *: none usb_hid: "Multimedie" *: none usb_hid: "Multimedie" id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then user: core *: "Custom" *: "Brugerdefineret" *: "Brugerdefineret" id: LANG_SKIP_OUTRO desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track user: core *: "Skip to Outro" *: "Spol til slutning" *: "Spol til slutning" id: LANG_AUTOTRACKSKIP desc: in crossfade settings user: core *: none crossfade: "Automatic Track Change Only" *: none crossfade: "Kun automatisk sangskift" *: none crossfade: "Kun automatisk sangskift" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6:1" *: none swcodec: "6 til 1" id: LANG_NEXT_TRACK desc: Shown in WPS user: core *: "Next Track:" *: "Næste sang:" *: "Næste sang:" id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4 desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4:1" *: none swcodec: "4 til 1" id: LANG_PRESENTATION_MODE desc: in settings_menu user: core *: none usb_hid: "Presentation" *: none usb_hid: "Præsentation" *: none usb_hid: "Præsentation" id: LANG_OF desc: Shown in WPS: X of Y (tracks) user: core *: "of" *: "af" *: "af" id: LANG_KBD_OK desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" *: none touchscreen: "OK" id: LANG_HOTKEY_WPS desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "WPS Hotkey" *: none hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast" *: none hotkey: "Afspilningsskærm genvejstast" id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio_remote: "Remote Radio Screen" *: none radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm" *: none radio_remote: "Fjernbetjenings radioskærm" id: LANG_HW_EQ_GAIN desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain user: core *: none gigabeats: "Band %d Gain" *: none gigabeats: "Bånd %d forstærkning" *: none gigabeats: "Bånd forstærkning" id: LANG_LINEOUT_ONOFF desc: in system settings menu user: core *: none lineout_poweroff: "Line Out" *: none lineout_poweroff: "Linjeudgang" *: none lineout_poweroff: "Linjeudgang" id: VOICE_EXT_FMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio: "" *: none radio: "" *: none radio: "radioskærm skin" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting user: core *: none gigabeats: "Wide" *: none gigabeats: "Bred" *: none gigabeats: "Bred" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks user: core *: "Update on Stop" *: "Opdater ved stop" *: "Opdater ved stop" id: LANG_KBD_DELETE desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Del" *: none touchscreen: "Slet" *: none touchscreen: "Slet" id: VOICE_EXT_RFMS desc: spoken only, for file extension user: core *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "" *: none radio_remote: "fjernbetjenings radioskærm skin" id: LANG_REMOTE_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Remote Screen" *: none remote: "Fjernbetjenings skærm" *: none remote: "Fjernbetjenings skærm" id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Narrow" *: none gigabeats: "Smal" *: none gigabeats: "Smal" id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "File Browser Hotkey" *: none hotkey: "Filbrowser genvejstast" *: none hotkey: "Filbrowser genvejstast" id: LANG_RESUME_REWIND desc: in playback settings menu user: core *: none swcodec: "Rewind Before Resume" *: none swcodec: "Spol tilbage før genoptagning" *: none swcodec: "Spol tilbage før genoptagning" id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED desc: "" entry in tag browser user: core *: "" *: "" *: "Umærket" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Advanced Tone Control Settings" *: none gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger" *: none gigabeats: "Avancerede tonekontrol indstillinger" id: LANG_DEPTH_3D desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect user: core *: none gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Enhancement" *: none gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3D forbedring" *: none gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3D forbedring" id: LANG_KBD_CANCEL desc: in keyboard user: core *: none touchscreen: "Cancel" *: none touchscreen: "Annuller" *: none touchscreen: "Annuller" id: LANG_ID3_COMPOSER desc: in tag viewer user: core *: "Composer" *: "Komponist" *: "" id: LANG_RESET_START_DIR desc: reset the browser start directory user: core *: "Start File Browser at /" *: "Start filbrowser ved roden" *: "Start filbrowser ved roden" id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency user: core *: none gigabeats: "Band %d Frequency" *: none gigabeats: "Bånd %d frekvens" *: none gigabeats: "Bånd frekvens" id: LANG_HW_EQ_WIDTH desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting user: core *: none gigabeats: "Band %d Width" *: none gigabeats: "Bånd %d bredde" *: none gigabeats: "Bånd bredde" id: LANG_FM_STATION_HEADER desc: in radio screen user: core *: none radio: "Station:" *: none radio: "Station:" *: none radio: "" id: LANG_RADIOSCREEN desc: in the theme menu user: core *: none radio: "Radio Screen" *: none radio: "Radioskærm" *: none radio: "Radioskærm" id: LANG_MAIN_SCREEN desc: in the main menu user: core *: none remote: "Main Screen" *: none remote: "Hovedskærm" *: none remote: "Hovedskærm" id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW desc: Onplay pictureflow user: core *: "PictureFlow" *: "PictureFlow" *: "åben pictureflow" id: LANG_FORCE desc: alternative to yes/no for tristate settings user: core *: "Force" *: "Tving" *: "Tving" id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls user: core *: none gigabeats: "Tone Controls" *: none gigabeats: "Tonekontrol" *: none gigabeats: "Tonekontrol" id: LANG_HOTKEY desc: hotkey menu user: core *: none hotkey: "Hotkey" *: none hotkey: "Genvejstast" *: none hotkey: "Genvejstast" id: LANG_SET_AS_START_DIR desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir user: core *: "Start File Browser Here" *: "Start filbrowser her" *: "Start filbrowser her" id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL desc: in record settings menu user: core *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Histogram interval" *: none histogram: "Histogram interval" id: LANG_FILESIZE desc: in record timesplit options and in track information viewer user: core *: "Filesize" *: "Filestørrelse" *: "Filestørrelse" id: LANG_AUTORESUME desc: resume settings menu user: core *: "Automatic resume" *: "Automatisk fortsættelse" *: "Automatisk fortsættelse" id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC desc: resume on automatic track change user: core *: "Resume on automatic track change" *: "Fortsæt ved automatisk sporskifte" *: "Fortsæt ved automatisk sporskifte" id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_RSSI desc: Signal strength of a received FM station user: core *: none radio: "Signal strength:" *: none radio: "Signalstyrke:" *: none radio: "Signalstyrke" id: LANG_AUTORESUME_ENABLE desc: deprecated user: core *: "" *: "" *: "" id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM desc: enable customization of resume on automatic track change user: core *: "In custom directories only" *: "Kun i brugerdefinerede mapper" *: "Kun i brugerdefinerede mapper" id: LANG_PAUSE_REWIND desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled. user: core *: "Rewind on Pause" *: "Spol tilbage ved pause" *: "Spol tilbage ved pause" id: LANG_CURRENT_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: core *: "Current Playlist" *: "Nuværende sætliste" *: "Nuværende sætliste" id: LANG_SELECT_FOLDER desc: in settings_menu user: core *: "Select one or more directories" *: "Vælg en eller flere mapper" *: "Vælg en eller flere mapper" id: LANG_GLYPHS desc: in settings_menu user: core *: "Glyphs To Cache" *: "Tegn der skal forudhentes" *: "Tegn der skal forudhentes" id: LANG_CROSSFEED_MEIER desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Simple (Meier)" *: none swcodec: "Simpel (Meier)" *: none swcodec: "Simpel" id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT desc: shown when a sleep timer isn't running user: core *: "Start Sleep Timer" *: "Start auto-sluk" *: "Start auto-sluk" id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE desc: in settings_menu user: core *: none multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive" *: none multidrive_usb: "USB skjul internt drev" *: none multidrive_usb: "USB skjul internt drev" id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Speaker Keyclick" *: none hardware_click: "Tastelyd i højttaler" *: none hardware_click: "Tastelyd i højttaler" id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE desc: in keyclick settings menu user: core *: none hardware_click: "Headphone Keyclick" *: none hardware_click: "Tastelyd i hovedtelefoner" *: none hardware_click: "Tastelyd i hovedtelefoner" id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir user: core *: "Set As Playlist Catalogue Directory" *: "Vælg mappe til sætliste katalog" *: "Vælg mappe til sætliste katalog" id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS desc: in settings_menu user: core *: "Select directories to scan" *: "Vælg mapper der skal scannes" *: "Vælg mapper der skal scannes" id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN desc: in codepage setting menu user: core *: "Western European (CP1252)" *: "Vesteuropæisk (CP1252)" *: "Vesteuropæisk (CP1252)" id: LANG_LIST_LINE_PADDING desc: list padding, in display settings user: core *: none touchscreen: "Line Padding in Lists" *: none touchscreen: "Mellemrum i lister" *: none touchscreen: "Mellemrum i lister" id: LANG_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit screens to confirm save user: core *: "Save Changes?" *: "Gem ændringer?" *: "Gem ændringer?" id: LANG_AUTOMATIC desc: generic automatic user: core *: "Automatic" *: "Automatisk" *: "Automatisk" id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM desc: in sound settings user: core *: none swcodec: "Custom" *: none swcodec: "Brugerdefineret" *: none swcodec: "Brugerdefineret" id: LANG_SHORTCUTS desc: Title in the shortcuts menu user: core *: "Shortcuts" *: "Genveje" *: "Genveje" id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT desc: shown instead of sleep timer when it's running user: core *: "Cancel Sleep Timer" *: "Afbryd auto-sluk" *: "Afbryd auto-sluk" id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN desc: in the general settings menu user: core *: "Startup/Shutdown" *: "Opstart/nedlukning" *: "Opstart/nedlukning" id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER desc: whether to restart running sleep timer on keypress user: core *: "Restart Sleep Timer On Keypress" *: "Nulstil auto-sluk ved tastetryk" *: "Nulstil auto-sluk ved tastetryk" id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION desc: default sleep timer duration in minutes user: core *: "Default Sleep Timer Duration" *: "Standard længde for auto-sluk" *: "Standard længde for auto-sluk" id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS desc: in settings_menu. user: core *: none quickscreen: "Use Shortcuts Menu Instead of Quick Screen" *: none quickscreen: "Brug genvejsmenu i stedet for kvikskærm" *: none quickscreen: "Brug genvejsmenu i stedet for kvikskærm" id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR desc: user: core *: "Reset Playlist Catalogue Directory" *: "Nulstil mappe for sætliste katalog" *: "Nulstil mappe for sætliste katalog" id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR user: core *: "Constrain Auto-Change" *: "Begræns automatisk mappeskift" *: "Begræns automatisk mappeskift" id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP desc: whether sleep timer starts on power up user: core *: "Start Sleep Timer On Boot" *: "Start auto-sluk ved opstart" *: "Start auto-sluk ved opstart"