id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Si"
*: "Si"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "No"
*: "No"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Activo"
*: "Activo"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Apagado"
*: "Apagado"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Preguntar"
*: "Preguntar"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Siempre"
*: "Siempre"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: "Pulsa OFF para apagar"
*: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Apagando..."
*: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: "Por favor retire la tarjeta MMC"
*: "Por favor retire la tarjeta multimedia"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Cancelado"
*: ""
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "Fallido"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Marcadores Recientes"
*: "Marcadores Recientes"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Configuraciones de Sonido"
*: "Configuraciones de Sonido"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Configuraciones Generales"
*: "Configuraciones Generales"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Administración de Configuraciones"
*: "Administración de Configuraciones"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: "Radio FM"
*: "Radio FM"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: "Grabación"
*: "Grabación"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Opciones de Listas de Reproducción"
*: "Opciones de Listas de Reproducción"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Explorar Plugins"
*: "Explorar Plugins"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
*: "Información"
*: "Información"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Apagar"
*: "Apagar"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volumen"
*: "Volumen"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Graves"
*: "Graves"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Agudos"
*: "Agudos"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Equilibrio"
*: "Equilibrio"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
*: "Canales"
*: "Canales"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
*: "Configuración de Canales"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Estéreo"
*: "Estéreo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Personalizado"
*: "Personalizado"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono Izquierdo"
*: "Mono Izquierdo"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono Derecho"
*: "Mono Derecho"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Amplitud de Estéreo"
*: "Amplitud Estéreo"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: "Intensidad"
*: "Intensidad"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: "Volumen Automático"
*: "Volumen Automático"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: "Tiempo de caída de AV"
*: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: "Super Graves"
*: "Super Graves"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: "Activar MDB"
*: "Activar MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: "Potencia MDB"
*: "Potencia MDB"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: "Armónicos MDB"
*: "Armónicos MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: "Frecuencia central MDB"
*: "Frecuencia central MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: "Forma de MDB"
*: "Forma de MDB"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Reproducción"
*: "Reproducción"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Visualización de Archivos"
*: "Visualización de Archivos"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Pantalla"
*: "Pantalla"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
*: "Sistema"
*: "Sistema"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Marcadores"
*: "Marcadores"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Idioma"
*: "Idioma"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Voz"
*: "Voz"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Explorar Archivos de Configuración (.cfg)"
*: "Explorar Archivos de Configuración"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
*: "Explorar Firmwares"
*: "Explorar Firmwares"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Resetear Configuraciones"
*: "Resetear Configuraciones"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
*: "¿Estás seguro?"
*: ""
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
*: "PLAY = SI"
h100,h120,h300: "NAVI = SI"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
*: "Otra Tecla = NO"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Configuraciones"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Borradas"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
*: "Cancelado"
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Guardar Configuración Actual en Archivo (.cfg)"
*: "Guardar Configuración Actual en Archivo"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Fallo al Guardar"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
*: "¿Partición?"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Fallo al Guardar"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
*: "¿No hay partición?"
*: ""
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
*: "Pantalla de Grabación"
*: "Pantalla de Grabación"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Configuraciones de Grabación"
*: "Configuraciones de Grabación"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Crear Lista de Reproducción"
*: "Crear Lista de Reproducción"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Ver Lista de Reproducción Actual"
*: "Ver Lista de Reproducción Actual"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
*: "Guardar Lista de Reproducción Actual"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Añadir Carpetas Recursivamente"
*: "Añadir Carpetas Recursivamente"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info menu
user:
*: "Información de Rockbox"
*: "Información de Rockbox"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Versión"
*: "Versión"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Depuración (¡no tocar!)"
*: "Depuración (¡no tocar!)"
id: LANG_USB
desc: in the info menu
user:
*: "USB (Simulado)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Aleatorio"
*: "Aleatorio"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Repetir"
*: "Repetir"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Todas"
*: "Todas"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Una"
*: "Una"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Reproducir Primero la Canción Seleccionada"
*: "Reproducir Primero la Canción Seleccionada"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
*: "Continuar al Encender"
*: "Continuar al Encender"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Adelantar/Retroceder"
*: "Adelantar y Retroceder"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Buffer Anti-Salto"
*: "Buffer Anti-Salto"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Silencio Gradual al Detener/Pausar"
*: "Silencio Gradual al Detener y Pausar"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
*: "Prioridad de Etiquetas ID3"
*: "Prioridad de Etiquetas ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V1 y después V2"
*: "Versión 1 y después Versión 2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V2 y después V1"
*: "Versión 2 y después Versión 1"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Ordenamiento Sensible a Mayúsculas/Minúsculas"
*: "Ordenamiento Sensible a Mayúsculas/Minúsculas"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Ordenar Carpetas"
*: "Ordenar Carpetas"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Ordenar Archivos"
*: "Ordenar Archivos"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Alfabético"
*: "Alfabético"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Por Fecha"
*: "Por Fecha"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Más Reciente"
*: "Más Reciente"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Por Tipo"
*: "Por Tipo"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Mostrar Archivos"
*: "Mostrar Archivos"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Todos los Archivos"
*: "Todos los Archivos"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Archivos Soportados"
*: "Archivos Soportados"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Archivos de Música"
*: "Archivos de Música"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Listas de Reproducción"
*: "Listas de Reproducción"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "Base de Datos ID3"
*: "Base de Datos ID3"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Seguir Lista de Reproducción"
*: "Seguir Lista de Reproducción"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Mostrar Iconos"
*: "Mostrar Iconos"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: "Explorar Fuentes (Tipos de Letra)"
*: "Explorar Fuentes (Tipos de Letra)"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Explorar Archivos de Pantalla de Reproducción (.wps)"
*: "Explorar Archivos de Pantalla de Reproducción"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Configuraciones del LCD"
*: "Configuraciones del LCD"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Desplazamiento"
*: "Desplazamiento"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Barra de Estado/Desplazamiento"
*: "Barra de Estado y Desplazamiento"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Analizador de Espectro"
*: "Analizador de Espectro"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batería"
*: "Batería"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Disco Duro"
*: "Disco Duro"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Fecha y Hora"
*: "Fecha y Hora"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Apagado Automático por Inactividad"
*: "Apagado Automático por Inactividad"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Temporizador para Apagado"
*: "Temporizador para Apagado"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Alarma Despertador"
*: "Alarma Despertador"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Límites"
*: "Límites"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Línea de Entrada"
*: "Línea de Entrada"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: "Modo Adaptador de Automóvil"
*: "Modo Adaptador de Automóvil"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Marcar posición al Detener"
*: "Marcar posición al Detener"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Si - Sólo Recientes"
*: "Si - Sólo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Preguntar - Sólo Recientes"
*: "Preguntar - Sólo Recientes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Cargar Último Marcador"
*: "Cargar Último Marcador"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "¿Mantener una Lista de Marcadores Recientes?"
*: "¿Mantener una Lista de Marcadores Recientes?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Solo uno por cada Lista de Reproducción"
*: "Solo uno por cada Lista de Reproducción"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Hablar Menús"
*: "Hablar Menús"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
*: "Hablar Carpetas"
*: "Hablar Carpetas"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
*: "Hablar Archivos"
*: "Hablar Archivos"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Números"
*: "Números"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Deletrear"
*: "Deletrear"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: "Archivo mp3 (.talk)"
*: "Archivo mp3 (.talk)"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Calidad"
*: "Calidad"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Frecuencia"
*: "Frecuencia"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Origen"
*: "Origen"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Micrófono"
*: "Micrófono"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Línea de Entrada"
*: "Línea de Entrada"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Digital"
*: "Digital"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Canales"
*: "Canales"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: "Marcos Independientes"
*: "Marcos Independientes"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: "Opciones de Separación de Archivos"
*: "Opciones de Separación de Archivos"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Tiempo de Pregrabación"
*: "Tiempo de Pregrabación"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Carpeta"
*: "Carpeta"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
*: "Carpeta Actual"
*: "Carpeta Actual"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording Screen
user:
*: "Mostrar Pantalla de Grabación al Encender"
*: "Mostrar Pantalla de Grabación al Encender"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "Paso Mínimo Adelantar/Retroceder"
*: "Paso Mínimo Adelantar y Retroceder"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "Aceleración de Adelantar/Retroceder"
*: "Aceleración de Adelantar y Retroceder"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Iluminación"
*: "Iluminación"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: "Iluminación (mientras esté conectado)"
*: "Iluminación (mientras esté conectado)"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Iluminación al Iniciar Canción"
*: "Iluminacion al Iniciar Canción"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Contraste"
*: "Contraste"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: "Modo LCD"
*: "Modo LCD"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: "Invertido"
*: "Invertido"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Boca-abajo"
*: "Boca abajo"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: "Selector de Linea"
*: "Selector de Linea"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: "Puntero"
*: "Puntero"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: "Barra (invertir)"
*: "Barra (invertir)"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Velocidad de Desplazamiento"
*: "Velocidad de Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Ejemplo de Velocidad de Desplazamiento"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Retraso para Iniciar Desplazamiento"
*: "Retraso para Iniciar Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Tamaño del Paso de Desplazamiento"
*: "Tamaño del Paso de Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Texto Ejemplo del Tamaño del Paso de Desplazamiento"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Límite de Desplazamiento Bidireccional"
*: "Límite de Desplazamiento Bidireccional"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
*: "Salto de Desplazamiento"
*: "Salto de Desplazamiento"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "Una Vez"
*: "Una Vez"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
*: "Retraso del Salto de Desplazamiento"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barra de Desplazamiento"
*: "Barra de Desplazamiento"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barra de Estado"
*: "Barra de Estado"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: "Barra de Botones"
*: "Barra de Botones"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "Mostrar Volumen"
*: "Mostrar Volumen"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: "Mostrar Batería"
*: "Mostrar Batería"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Gráfico"
*: "Gráfico"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Numérico"
*: "Numérico"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Caida del Analizador de Espectro"
*: "Caida del Analizador de Espectro"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Unidades por Lectura"
*: "Unidades por Lectura"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Permanencia del Analizador de Espectro"
*: "Permanencia del Analizador de Espectro"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Permanencia de los Recortes"
*: "Permanencia de los Recortes"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Eterno"
*: "Eterno"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Escala"
*: "Escala"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Logarítmica (dB)"
*: "Logarítmica decibelio"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Lineal (%)"
*: "Porcentaje Lineal"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Mínimo de Rango"
*: "Mínimo de Rango"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Máximo de Rango"
*: "Máximo de Rango"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Capacidad de la Batería"
*: "Capacidad de la Batería"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: "Tipo de Batería"
*: "Tipo de Batería"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: "Alcalina"
*: "Alcalina"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: "NiMH"
*: "Níquel e hidruro de metal"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Detención del Disco Duro"
*: "Detención del Disco Duro"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
*: "Apagado del Disco Duro"
*: "Apagado del Disco Duro"
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: "Establecer Fecha/Hora"
*: "Establecer fecha y hora"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: "Formato del Reloj"
*: "Formato del Reloj"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: "Reloj 12 horas"
*: "Reloj 12 horas"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: "Reloj 24 horas"
*: "Reloj 24 horas"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Máx. Archivos por Carpeta"
*: "Número Máximo de Archivos por Carpeta"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Tamaño Máximo de Lista de Reproducción"
*: "Tamaño Máximo de Lista de Reproducción"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Lista de Reproducción"
*: "Lista de Reproducción"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Marcadores"
*: "Marcadores"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Mostrar Información ID3"
*: "Mostrar Información ID3"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Renombrar"
*: "Renombrar"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Borrar"
*: "Borrar"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Borrar Carpeta"
*: "Borrar Carpeta"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "¿Borrar?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Borrado"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Abrir con..."
*: "Abrir con"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Crear Carpeta"
*: "Crear Carpeta"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Ver"
*: "Ver"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Añadir"
*: "Añadir"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Añadir como siguiente"
*: "Añadir como siguiente"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Añadir al final"
*: "Añadir al final"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "Cola"
*: "Cola"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "En Cola como siguiente"
*: "En Cola como siguiente"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "En Cola al final"
*: "En Cola al final"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Crear Marcador"
*: "Crear Marcador"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Listar Marcadores"
*: "Listar Marcadores"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
*: "Información de Rockbox:"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buf: %d.%03dMb"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buffer: %d.%03dMb"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: "Batería: Cargando"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
*: "Batería: Top-Off Chg"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: "Batería: Trickle Chg"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "%d%% %dh %dm"
*: "Nivel de batería"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Disco Duro:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Espacio Libre:"
*: "Espacio Libre"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: ""
*: "Hora Actual:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Acelerar"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Ralentizar"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
*: "Pausa"
*: ""
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Modo:"
*: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Estado"
*: ""
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Desplazamiento"
*: ""
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Barra"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
*: "ABAJO = Listar"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
*: "OFF = Salir"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
*: "Marcador"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
*: "Índice"
*: "Índice"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Tiempo"
*: "Tiempo"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
*: "PLAY = Seleccionar"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
*: "ON+PLAY = Borrar"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "¿Cargar Último Marcador?"
*: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "¿Crear un Marcador?"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Marcador Creado"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Falló el Marcador"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Marcador Vacío"
*: ""
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
*: "ON para Cambiar"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: "OFF para Cancelar"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Teclas Bloquedas"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Teclas Desbloquedas"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Teclado Bloqueado"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Teclado Desbloqueado"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Tiempo"
*: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Tiempo de Separación:"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Tamaño:"
*: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Pregrabación"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Ganancia"
*: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ganancia Izquierda"
*: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ganancia Derecha"
*: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "Disco Duro Lleno. Pulsa OFF para Continuar"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Hora de Alarma: %02d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Despertandose en %d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Alarma Configurada"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Alarma Demasiado Temprano"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: "PLAY=Acepta OFF=Cancela"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: "Alarma Desactivada"
*: "Alarma Desactivada"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Título]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Artista]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Álbum]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Nº Pista]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Género]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[Año]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Lista de reprod.]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Bitrate]"
*: ""
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Frecuencia]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Ruta]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Dom"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Lun"
*: "Lunes"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Mar"
*: "Martes"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Mie"
*: "Miercoles"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Jue"
*: "Jueves"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Vie"
*: "Viernes"
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Sáb"
*: "Sábado"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ene"
*: "Enero"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Feb"
*: "Febrero"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Mar"
*: "Marzo"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Abr"
*: "Abril"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "May"
*: "Mayo"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jun"
*: "Junio"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jul"
*: "Julio"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ago"
*: "Agosto"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Sep"
*: "Septiembre"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Oct"
*: "Octubre"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Nov"
*: "Noviembre"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Dic"
*: "Diciembre"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "cientos"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "mil"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "millón"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "billón"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "menos"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "más"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milisegundos"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "segundo"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "segundos"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minuto"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minutos"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hora"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "horas"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "decibeles"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "por ciento"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "mili-amperios por hora"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "por segundo"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: "Byte"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "KiloByte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "MegaByte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "GigaByte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "punto"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "punto"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "archivo"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "carpeta"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "configuración"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "pantalla de reproduccion"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "text"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "fuente"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "marcadores"
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "flash"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
*: "Cargando..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
*: "Mezclando..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Buffer de Lista de Reproducción Lleno"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Fin de Lista de Reproducción"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Fin de Lista de Reproducción"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Creando"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Añadidas %d Pistas (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "En Cola %d Pistas (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "Guardadas %d Pistas (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "¿Recursivamente?"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Error al Actualizar el Archivo de Control de Listas de Reproducción"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Error al Acceder a la Lista de Reproducción"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Error al Acceder al Archivo de Control de Listas de Reproducción"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Error al Acceder a la Carpeta"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Archivo de Control de Listas de Reproducción Inválido"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: "Emisora: %d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: "No hay Presintonías"
*: "No hay Presintonías"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Editar Presintonía"
*: "Editar Presintonía"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Eliminar Presintonía"
*: "Eliminar Presintonía"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: "Error al Guardar Presintonía"
*: "Error al Guardar Presintonía"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: "Lista de Presintonías Llena"
*: "Lista de Presintonías Llena"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: "Menú"
*: "Menú"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: "Salir"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: "Acción"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
*: "Presintonías"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: "Añadir"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: "Grabar"
*: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Forzar mono"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menú"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Opción"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Buffer de Carpeta Completo!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nuevo Idioma"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Configuraciones Cargadas"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Configuraciones Guardadas"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Arranque Modificado"
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "¿Reiniciar Ahora?"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF para Cancelar"
*: ""
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
*: "STOP para Cancelar"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "No hay Archivos"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Artistas"
*: "Artistas"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Discos"
*: "Discos"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Canciones"
*: "Canciones"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Búsqueda"
*: "Búsqueda"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar Artistas"
*: "Buscar Artistas"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar Discos"
*: "Buscar Discos"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar Canciones"
*: "Buscar Canciones"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Encontradas %d Coincidencias"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Mover"
*: "Mover"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
*: "Fallo al Mover"
*: ""
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Mostrar Índices"
*: "Mostrar Índices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Mostrar Pista"
*: "Mostrar Pista"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Sólo Nombre de Pista"
*: "Sólo Nombre de Pista"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Ruta Completa"
*: "Ruta Completa"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Eliminar"
*: "Eliminar"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Opciones de Archivo"
*: "Opciones de Archivo"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "No se puede abrir %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Fallo al cargar %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Modelo Incompatible"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Versión Incompatible"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "El Plugin Devolvió un Error"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Lista de Extensiones Completa"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Lista de Tipos de Archivo Completa"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Nombre de Plugin muy Largo"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
*: "Buffer de la Cadena de Tipos de Archivo Vacía"
*: ""
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
*: "(PLAY/STOP)"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Si"
*: "Si"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "No"
*: "No"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Activo"
*: "Activo"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Apagado"
*: "Apagado"
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volumen"
*: "Volumen"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Estéreo"
*: "Estéreo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Aleatorio"
*: "Aleatorio"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Repetir"
*: "Repetir"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Todas"
*: "Todas"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Una"
*: "Una"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Mostrar Archivos"
*: "Mostrar Archivos"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Todos los Archivos"
*: "Todos los Archivos"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Archivos Soportados"
*: "Archivos Soportados"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Archivos de Música"
*: "Archivos de Música"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Listas de Reproducción"
*: "Listas de Reproducción"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 Database
user:
*: "Base de Datos ID3"
*: "Base de Datos ID3"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Calidad"
*: "Calidad"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Frecuencia"
*: "Frecuencia"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Origen"
*: "Origen"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Micrófono"
*: "Micrófono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Línea de Entrada"
*: "Línea de Entrada"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Digital"
*: "Digital"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Canales"
*: "Canales"
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Boca-abajo"
*: "Boca abajo"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barra de Desplazamiento"
*: "Barra de Desplazamiento"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barra de Estado"
*: "Barra de Estado"
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Acelerar"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Ralentizar"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Modo:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Tiempo"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Tiempo de Separación:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Tamaño:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Pregrabación"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Ganancia"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ganancia Izquierda"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Ganancia Derecha"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "Disco Duro Lleno. Pulsa OFF para continuar"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menú"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Opción"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Ganancia"
*: "Ganancia"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Frecuencia de Corte"
*: "Frecuencia de Corte"
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Velocidad"
*: "Velocidad"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Modo de Edición: %s"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Disparador"
*: "Disparador"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: "¿Guardar Cambios?"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Configuraciones Avanzadas de EQ"
*: "Configuraciones Avanzadas de Ecualizador"
id: LANG_REC_TIME
desc: in record timesplit options
user:
*: "Tiempo"
*: "Tiempo"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Advertir al Borrar Listas Dinámicas"
*: "Advertir al Borrar Listas Dinámicas"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: "Salida Óptica"
*: "Salida Óptica"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
user:
*: "Colocar Puntaje"
*: "Colocar Puntaje"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Grabando TagCache"
*: ""
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Cambiar Carpeta Automáticamente"
*: "Cambiar Carpeta Automáticamente"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: ""
*: "Todas las Pistas"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Ecualizador Gráfico"
*: "Ecualizador Gráfico"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: "Limpiar Fondo de Pantalla"
*: "Limpiar Fondo de Pantalla"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Explorar Temas"
*: "Explorar Temas"
id: LANG_FM_TUNE_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Modo:"
*: ""
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Moderado"
*: "Moderado"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Explorar Archivos .rwps"
*: "Explorar Archivos de Pantalla de Reproducción Remota"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Importar Modificaciones"
*: "Importar Modificaciones"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Repetir"
*: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: "%d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: "Tamaño de Archivo"
*: "Tamaño de Archivo"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Activar Fundido"
*: "Activar Fundido"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: "Color de Fondo"
*: "Color de Fondo"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Colocar en Cola Aleatoriamente"
*: "Colocar en Cola Aleatoriamente"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Disparador"
*: ""
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash
user:
*: "Apagar Visualización Remota"
*: "Apagar Visualización Remota"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: "Reducir Clickeo"
*: "Reducir Clickeo"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Thai (ISO-8859-11)"
*: "Thai"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Pegar"
*: "Pegar"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Replaygain"
*: "Replaygain"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Alto"
*: "Alto"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Fundido de Entrada de Iluminación"
*: "Fundido de Entrada de Iluminación"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
user:
*: "Puntaje:"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: "Precorte"
*: "Pre-corte"
id: LANG_TAGCACHE_DISK
desc:
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Japanese (SJIS)"
*: "Japanese"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Actualizar Automáticamente"
*: "Actualizar Automáticamente"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album Gain]"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Hebrew (ISO-8859-8)"
*: "Hebrew"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: "Detener Grabación"
*: "Detener Grabación"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "¿Borrar Lista de Reproducción Dinámica?"
*: ""
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: "Prevenir Cortes"
*: "Prevenir Cortes"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Disparador"
*: "Disparador"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "TagCache no ha finalizado"
*: "TagCache no ha finalizado"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Korean (KSX1001)"
*: "Korean"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Turkish (ISO-8859-9)"
*: "Turkish"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: "Color de Fuentes"
*: "Color de Fuentes"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Simp. Chinese (GB2312)"
*: "Simplified Chinese"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "Sólo Activar Iluminación a la Primera Acción"
*: "Sólo Activar Iluminación a la Primera Acción"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: "Unidad Principal y Remota"
*: "Unidad Principal y Remota"
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
user:
*: "dB"
*: ""
id: LANG_PIXELS
desc: In the settings menu
user:
*: "pixeles"
*: "pixeles"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "teclado"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Actualizar Ahora"
*: "Actualizar Ahora"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: "Volumen del Beep"
*: "Volumen del Beep"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: "Brillo"
*: "Brillo"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Guardar EQ Preestablecido"
*: "Guardar EQ Preestablecido"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Únicamente Unidad Principal"
*: "Únicamente Unidad Principal"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: "Cargar Lista de Presintonías"
*: "Cargar Lista de Presintonías"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: "Fundido de Salida de Iluminación"
*: "Fundido de Salida de Iluminación"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: "Reiniciando Reproducción..."
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: "Cargar a RAM"
*: "Cargar a RAM"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: "Reproducción con Fundido"
*: "Reproducción con Fundido"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Greek (ISO-8859-7)"
*: "Greek"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: "Opciones de Desplazamiento Remoto"
*: "Opciones de Desplazamiento Remoto"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: "Int:"
*: "Interno"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Replaygain Type"
*: "Replaygain Type"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Trad. Chinese (BIG5)"
*: "Traditional Chinese"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Track Gain]"
*: ""
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Copiar"
*: "Copiar"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: "por lo menos"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Exportar Modificaciones"
*: "Exportar Modificaciones"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: "Tamaño por el cual Separar"
*: "Tamaño por el cual Separar"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash
user:
*: "(Vol- : Re-enable)"
*: "(Vol- : Re-enable)"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "Pre-amp"
*: "Preamp"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: "Scaneando %d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: "Pantalla congelada!"
*: ""
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Aceleración"
*: "Aceleración"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Tamaño del Paso de Desplazamiento por Pantalla"
*: "Tamaño del Paso de Desplazamiento por Pantalla"
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Scanear"
*: ""
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "Catalogo de Listas de Reproducción"
*: "Catalogo de Listas de Reproducción"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Cyrillic (CP1251)"
*: "Cyrillic"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
*: "Medición de Separación"
*: "Medición de Separación"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Desplazamiento Paginado"
*: "Desplazamiento Paginado"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: "Cortar Altas Frecuencias"
*: "Cortar Altas Frecuencias"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: "Lista de Presintonías"
*: "Lista de Presintonías"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Retraso de Fundido de Salida"
*: "Retraso de Fundido de Salida"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Desplazamiento fuera de Pantalla"
*: "Desplazamiento fuera de Pantalla"
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: "Color Inválido"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Inicializar Ahora"
*: "Inicializar Ahora"
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
user:
*: "D"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Length]"
*: ""
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Agregar Aleatoriamente"
*: "Agregar Aleatoriamente"
id: LANG_ID3DB_GENRES
desc: in tag cache
user:
*: "Géneros"
*: ""
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Nombre de Archivo Inválido!"
*: "Nombre de Archivo Inválido!"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Buscar en Lista de Reproducción"
*: "Buscar en Lista de Reproducción"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Re-Aleatoriamente"
*: "Re-Aleatoriamente"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Modo Fiesta"
*: "Modo Fiesta"
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: "Fondo de Pantalla Falló"
*: ""
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Únicamente Unidad Remota"
*: "Únicamente Unidad Remota"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Archivo/Carpeta Existe. ¿Sobreescribir?"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Una Vez"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Frecuencia de Corte"
*: "Frecuencia de Corte"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Cargando..."
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
user:
*: "Escaneando Disco..."
*: ""
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Clipping Light"
*: "Clipping Light"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: "Reestablecer Colores"
*: "Reestablecer Colores"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Añadir a Nueva Lista de Reproducción"
*: "Añadir a Nueva Lista de Reproducción"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Duración de Entrada"
*: "Duración de Entrada"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Duración de Salida"
*: "Duración de Salida"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
*: "Tiempo de Separación"
*: "Tiempo de Separación"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: "No se Encontraron Configuraciones, ¿AutoScanear?"
*: ""
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: "RGB"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
user:
*: "Disparador Activo"
*: ""
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: "Caché de Carpetas"
*: "Caché de Carpetas"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Buscando... %d encontrados (%s)"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "%d Hz Band Gain"
*: ""
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: "Sólo Saltar Pista"
*: "Sólo Saltar Pista"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Centrar Frecuencia"
*: "Centrar Frecuencia"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: "Borrar Lista de Presintonías"
*: "Borrar Lista de Presintonías"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nuevo Teclado"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
*: "Latin extended"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Añadir a Lista de Reproducción"
*: "Añadir a Lista de Reproducción"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: "MMC:"
*: "Multimedia card"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in settings menu
user:
*: "Tag Cache"
*: "Tag Cache"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Track Gain if Shuffling"
*: "Track Gain if Shuffling"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Presplit Gap"
*: ""
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Gather Runtime Data"
*: "Gather Runtime Data"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Album Gain"
*: "Album Gain"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: "Comenzar Nuevo Archivo"
*: "Comenzar Nuevo Archivo"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
*: "Qué hacer al separar"
*: "Qué hacer al separar"
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: "Tamaño por el cual Separar"
*: "Tamaño por el cual Separar"
id: LANG_UNIT_HERTZ
desc: in sound settings
*: "Hz"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin 1"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Enable Replaygain"
*: "Enable Replaygain"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: "Cross Gain"
*: "Cross gain"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain"
*: "Gain"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Arabic (CP1256)"
*: "Arabic"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: "Guardar Lista de Presintonías"
*: "Guardar Lista de Presintonías"
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: "RGB: %02X%02X%02X"
*: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Configuraciones de LCD Remoto"
*: "Configuraciones de LCD Remoto"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Configuraciones de EQ Simple"
*: "Configuraciones de EQ Simple"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Low Shelf Filter"
*: "Low shelf filter"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: "Añadir Presintonía"
*: "Añadir Presintonía"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Débil"
*: "Débil"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: "-inf"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Modo de Edición: %s"
*: ""
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: "Atenuación de Altas Frecuencias"
*: "Atenuación de Altas Frecuencias"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "Fundido"
*: "Fundido"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Habilitar EQ"
*: "Habilitar Ecualizador"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Ver Catalogo"
*: "Ver Catalogo"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Cortar"
*: "Cortar"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Detener Debajo"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "High Shelf Filter"
*: "High shelf filter"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "remote while-playing-screen"
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: "Presintonía"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
user:
*: "Trigger Idle"
*: ""
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Track Gain"
*: "Track Gain"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: "Auto-Scanear Presintonías"
*: "Auto Scanear Presintonías"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Explorar EQ Preestablecidas"
*: "Explorar Ecualizaciones Preestablecidas"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Default Codepage"
*: "Default codepage"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Modo de Salida"
*: "Modo de Salida"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: "Ecualizador"
*: "Ecualizador"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Nada para retomar"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
user:
*: "A"
*: ""
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: "Fondo de Pantalla Cargado"
*: ""
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Iniciar Encima"
*: ""
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: "Establecer como Fondo de Pantalla"
*: "Establecer como Fondo de Pantalla"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: "Direct Gain"
*: "Direct gain"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
user:
*: "Por Favor Reinicie para Activar Tag Cache"
*: ""
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: "¿Borrar Presintonía Actual?"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Peak Filter %d"
*: "Peak filter"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Retraso de Entrada"
*: "Retraso de Entrada"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s no existe"
*: ""
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Actualizando en Segundo Plano"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "No hay Listas de Reproducción"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
user:
*: "por al menos"
*: ""
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: "Mix"
*: "Mix"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: "Con seguridad (clip)"
*: "Safety (clip)"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: "Voz (rápido)"
*: "Voice (fast)"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: "Medio"
*: "Medium"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: "Directo (lento)"
*: "Live (slow)"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: "DJ-Set (lento)"
*: "DJ set (slow)"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: "AGC max. ganáncia"
*: "AGC maximum gain"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
*: "Propiedades"
*: "Properties"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
*: "Rep. aleatoria y Saltar Pista"
*: "Shuffle and Track Skip"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Tiempo de Ejecución"
*: "Running Time"
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Tiempo Actual"
*: "Current Time"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Maximo Tiempo"
*: "Top Time"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "¿Borrar Tiempo?"
*: "Clear Time?"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
*: "Reproducir el Siguiente"
*: "Play Next"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
*: "Guardar Ajustes del Tema"
*: "Save Theme Settings"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
*: "Cargar Durante Conexión USB"
*: "Charge During U S B Connection"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album Artist]"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
*: "[Comment]"
*: ""
id: LANG_CUESHEET
desc:
user:
*: "Cuesheet"
*: "Cuesheet"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
*: "Soporte de Cuesheet"
*: "Cuesheet Support"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
*: "Menú Radio FM"
*: "FM Radio Menu"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: in root menu
user:
*: "Archivos"
*: "Files"
id: LANG_SETTINGS_MENU
desc: in root menu
user:
*: "Configuración"
*: "Settings"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in root menu
user:
*: "Ahora suena"
*: "Now Playing"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in root menu
user:
*: "Continuar Reproducción"
*: "Resume Playback"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in root menu setting
user:
*: "Pantalla de Inicio"
*: "Start Screen"
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: in root menu
user:
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in root menu setting
user:
*: "Menú Principal"
*: "Main Menu"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in root menu setting
user:
*: "Pantalla Anterior"
*: "Previous Screen"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
*: "Pantalla de Alarma Despertador"
*: "Alarm Wake up Screen"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
*: "Construyendo base de datos... %d encontrados (OFF para menú)"
h100,h120,h300: "Construyendo base de datos... %d encontrados (STOP para menú)"
ipod*: "Construyendo base de datos... %d encontrados (PLAY/PAUSE para menú)"
x5: "Construyendo base de datos... %d encontrados (PLAY Largo para menú)"
h10: "Construyendo base de datos... %d encontrados (PREV para menú)"
*: ""