id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "כן" *: "Yes" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "לא" *: "No" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "פועל" *: "On" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "כבוי" *: "Off" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "שאל" *: "Ask" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "תמיד" *: "Always" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "לחץ על כבה כדי לכבות" *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "...מכבה" *: "" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "...מאתחל את ההשמעה" *: "Restarting playback..." id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "אנא הסר כרטיס מולטימדיה" *: "Please remove multimedia card" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "מבוטל" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "נכשל" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "סימניות אחרונות" *: "Recent Bookmarks" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "הגדרות צליל" *: "Sound Settings" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "הגדרות כלליות" *: "General Settings" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "ניהול הגדרות" *: "Manage Settings" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "FM רדיו" *: "FM Radio" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "הקלטה" *: "Recording" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist Options" *: "אפשרויות רשימת שירים" *: "Playlist Options" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Browse Plugins" *: "הצג התקנים" *: "Browse Plugins" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "מידע" *: "Info" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "כיבוי" *: "Shut down" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "עוצמת קול" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "בס" *: "Bass" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "טרבל" *: "Treble" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "איזון לצדדים" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "ערוצים" *: "Channels" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "הגדרות ערוץ" *: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "סטריאו" *: "Stereo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "מונו" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "מותאם אישית" *: "Custom" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "מונו שמאלי" *: "Mono Left" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "מונו ימני" *: "Mono Right" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "קריוקי" *: "Karaoke" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "רוחב סטריאו" *: "Stereo width" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "צעקנות" *: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "עוצמת קול אוטומטית" *: "Auto Volume" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "זמן דעיכת AV" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "סופר בס" *: "Super bass" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB פעיל" *: "MDB Enable" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "חוזק MDB" *: "MDB Strength" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "הרמוניית MDB" *: "MDB Harmonics" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "תדירות מרכז MDB" *: "MDB Center frequency" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "MDB צורת" *: "MDB Shape" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "השמעה" *: "Playback" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "תצוגת קבצים" *: "File View" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "תצוגה" *: "Display" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "מערכת" *: "System" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "סימניות" *: "Bookmarking" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "שפה" *: "Language" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "קול" *: "Voice" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: ".cfg הצג קבצי" *: "Browse configuration files" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu user: *: "Browse Firmwares" *: "הצג קושחות" *: "Browse Firmwares" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "אפס הגדרות" *: "Reset Settings" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "?אתה בטוח" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" *: "נגן = כן" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "כל לחצן אחר = לא" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "הגדרות" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "מאופס" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "מבוטל" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: ".cfg יצירת קובץ" *: "Write configuration file" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "השמירה נכשלה" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "?לחלק" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "השמירה נכשלה" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "?לא לחלק" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "מסך הקלטה" *: "Recording screen" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "הגדרות הקלטה" *: "Recording Settings" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "יצירת רשימת שירים" *: "Create Playlist" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "הצג רשימת שירים נוכחית" *: "View Current Playlist" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "שמור רשימת שירים נוכחית" *: "Save Current Playlist" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "הכנס את כל תת-הספריות" *: "Recursively Insert Directories" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "מידע על רוקבוקס" *: "Rockbox Info" id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "גרסה" *: "Version" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "(!איתור שגיאות (לא להכנס" *: "Debug, keep out!" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (הדמייה)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "ערבוב" *: "Shuffle" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "חזרה" *: "Repeat" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "הכל" *: "All" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "אחד" *: "One" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "נגן את הקובץ הנבחר ראשון" *: "Play Selected File First" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on Startup" *: "המשך מאותו מקום באתחול המערכת" *: "Resume on startup" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "הילוך מהיר קדימה ואחורה" *: "Fast forward and Rewind" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "זיכרון נגד קפיצות" *: "Anti-Skip Buffer" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "עמעום צליל בעצירה" *: "Fade On Stop and Pause" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "מעבר ביניים" *: "Crossfade" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "הגברה חוזרת" *: "" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "עוצמת הצפצוף" *: "" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "חלש" *: "" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "בינוני" *: "" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "חזק" *: "" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "יציאה אופטית" *: "Optical output" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "ID3 עדיפות תווית" *: "ID3 tag priority" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "2 מאשר גרסה 1 גרסה" *: "Version 1 then version 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "1 מאשר גרסה 2 גרסה" *: "Version 2 then version 1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "מעבר לספריה הבאה" *: "Move to Next Folder" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data (experimental)" *: "אסוף נתוני ריצה" *: "Gather runtime data" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "סדר לפי אותיות גדולות" *: "Sort Case Sensitive" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "סידור ספריות" *: "sort directories" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "סידור קבצים" *: "sort files" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "אלפבתית" *: "Alphabetical" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "לפי תאריך" *: "by date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "לפי התאריך החדש ביותר" *: "by newest date" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "לפי סוג" *: "by type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "הצג קבצים" *: "Show Files" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "הכל" *: "All" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "נתמכים" *: "Supported" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "מוסיקה" *: "Music" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "רשימות השמעה" *: "Playlists" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "ID3 מסד נתוני" *: "ID3 database" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "עקוב אחר רשימת השירים" *: "Follow Playlist" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "הצג סמלים" *: "Show Icons" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "הצג גפנים" *: "Browse Fonts" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: ".wps הצג קבצי" *: "Browse while-playing-screen files" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "הגדרות מסך" *: "LCD Settings" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "הגדרות מסך השלט" *: "" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "גלילת מילים" *: "Scrolling" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "שורת מצב ושורת גלילה" *: "Status- and Scrollbar" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "מד עוצמה" *: "Peak Meter" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "סוללה" *: "Battery" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "כונן" *: "Disk" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "תאריך וזמן" *: "Time and Date" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "כיבוי במצב המתנה" *: "Idle Poweroff" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "שעון שינה" *: "Sleep Timer" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "שעון מעורר" *: "Wake-Up Alarm" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "גבולות" *: "Limits" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "כניסת שמע" *: "Line In" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "מצב מכונית" *: "Car Adapter Mode" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "יצירת סימניה בעצירה" *: "Bookmark on Stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "כן - אחרונות בלבד" *: "Yes - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "שאל - אחרונות בלבד" *: "Ask - Recent only" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "טעינת סימניה אחרונה" *: "Load Last Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "יצירת רשימת סימניות אחרונות" *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "מיוחדים בלבד" *: "Unique only" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "תפריטי קול" *: "Voice Menus" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "ספריות קוליות" *: "Voice Directories" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "קבצים קוליים" *: "Voice Filenames" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "מספרים" *: "Numbers" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "איית" *: "Spell" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: ".mp3הקרא קטעי " *: "talk mp3 clip" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "איכות" *: "Quality" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "תדירות" *: "Frequency" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "מקור" *: "Source" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "מיקרופון" *: "Microphone" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "כניסת שמע" *: "Line In" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "כניסת שמע דיגיטלית" *: "Digital" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "ערוצים" *: "Channels" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "מסגרות נפרדות" *: "Independent frames" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "אפשרויות פיצול לקבצים" *: "Time Split" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "זמן הקלטה מראש" *: "Pre-Record time" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "ספריה" *: "Directory" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "ספריה נוכחית" *: "Current directory" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen user: *: "Show Recording Screen on Startup" *: "הצג מסך הקלטה באתחול המערכת" *: "Show recording screen on startup" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "גורם הפעלה" *: "" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "צעד מינימלי בהעברה מהירה" *: "Minimum Step" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "תאוצה קדימה/אחורה" *: "Acceleration" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "ערבוב" *: "Mix" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "הגברה חוזרת פעילה" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "מנע עיוותים" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "סוג הגברה חוזרת" *: "" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "הגברה חוזרת לפי אלבום" *: "" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "הגברה חוזרת לפי שיר" *: "" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "קדם-מגבר" *: "" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "תאורה" *: "Backlight" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "תאורה דולקת כשמחובר למטען" *: "Backlight On When Plugged" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "הפעלת תאורה במעבר שיר" *: "Caption backlight" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "הגברה הדרגתית של תאורת המסך" *: "Backlight fade in" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "עמעום תאורת המסך" *: "Backlight fade out" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "ניגודיות" *: "Contrast" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "מצב המסך" *: "LCD Mode" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "רגיל" *: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "הפוך" *: "Inverse" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "היפוך תצוגה" *: "Upside Down" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "בורר השורה" *: "Line Selector" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "מצביע" *: "Pointer" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "שורה הפוכה" *: "Inverse Bar" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "מהירות גלילה" *: "Scroll Speed" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "דוגמה ארוכה במיוחד להגדרת קצב הגלילה" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "השהיה לפני הגלילה" *: "Scroll Start Delay" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "גודל השלב בגלילה" *: "Scroll Step Size" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "דוגמה ארוכה במיוחד לגודל השלב בגלילה בטקסט" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "גבול גלילה דו-כיווני" *: "Bidirectional Scroll Limit" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "קפיצת גלילה" *: "Jump scroll" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "פעם אחת" *: "One time" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "השהיה בתחילת קפיצת הגלילה" *: "Jump Scroll Delay" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "שורת גלילה" *: "Scroll Bar" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "שורת מצב" *: "Status Bar" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "שורת כפתורים" *: "Button bar" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "תצוגת עוצמת קול" *: "Volume Display" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "תצוגת סוללה" *: "Battery Display" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "גרפית" *: "Graphic" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "מספרית" *: "Numeric" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "שחרור משיא העוצמה" *: "Peak Release" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "יחידות לקריאה" *: "Units Per Read" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "זמן החזקה על שיא העוצמה" *: "Peak Hold Time" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "זמן החזקה לאחר עיוות" *: "Clip Hold Time" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "אין סופי" *: "Eternal" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "קנה מידה" *: "Scale" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "(db) לוגריתמי" *: "Logarithmic decibel" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "(%) ליניארי" *: "Linear percent" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "טווח מינימלי" *: "Minimum Of Range" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "טווח מקסימלי" *: "Maximum Of Range" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "קיבולת סוללה" *: "Battery Capacity" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "סוג סוללה" *: "Battery type" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "אלקליין" *: "Alkaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "ניקל מטאל היידריד" *: "Nickel metal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "הפסקת סיבוב הכונן" *: "Disk Spindown" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag user: *: "Disk Poweroff" *: "כיבוי הכונן" *: "Disk Poweroff" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "הגדר תאריך וזמן" *: "Set Time and Date" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "מבנה תצוגת זמן" *: "Time Format" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "שעות 12 שעון של" *: "12 Hour Clock" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "שעות 24 שעון של" *: "24 Hour Clock" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "מספר קבצים מקסימלי בספריה" *: "Max files in directory browser" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "מספר קבצים מקסימלי ברשימת שירים" *: "Max playlist size" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "רשימת שירים" *: "Playlist" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "סימניות" *: "Bookmarks" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "ID3 הצג מידע" *: "Show ID3 Info" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "קבע דירוג שיר" *: "Set song rating" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "דירוג:" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "שנה שם" *: "Rename" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "מחק" *: "Delete" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "מחק ספריה" *: "delete directory" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "למחוק?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "נמחק" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "...פתח באמצעות" *: "open with" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "יצירת ספריה" *: "Create directory" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "הצגה" *: "View" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "ערבוב מחדש" *: "Reshuffle" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "הכנס" *: "Insert" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "הכנס הבא בתור" *: "Insert next" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "הכנס אחרון" *: "Insert last" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "הכנס במעורבב" *: "Insert shuffled" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "העמד בתור" *: "Queue" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "העמד הבא בתור" *: "Queue next" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "העמד אחרון בתור" *: "Queue last" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "צור סימניה" *: "Create Bookmark" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "רשימת סימניות" *: "List Bookmarks" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: ":מידע על רוקבוקס" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "זכר: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "זיכרון: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "סוללה: בטעינה" *: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "טעינת: כיבוי במקסימום" *: "" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "טעינת: טפטוף טעינה" *: "" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %dh %dm" *: "Battery level" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "כונן:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "מקום חופשי בכונן:" *: "Free diskspace:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "פנימי:" *: "Internal" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC:" *: "Multimedia card" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Current time:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "הגבה גובה צליל" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "הנמך גובה צליל" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "עצירה" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "מצב:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "מצב" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "גלילה" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "קו" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "למטה = רשימה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" *: "כבה = יציאה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "סימניה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "מפתח" *: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "זמן" *: "Time" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" *: "נגן = בחירה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" *: "הפעל+נגן = מחיקה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "?לטעון סימניה אחרונה" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "?ליצור סימניה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "נוצרה סימניה" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "יצירת סימניה נכשלה!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "אין סימניות" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" *: "הפעל כדי לקבוע" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" *: "כבה כדי לבטל" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "נעילת מקשים פעילה" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "נעילת מקשים מבוטלת" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "נעילת מקשים פעילה" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "נעילת מקשים מבוטלת" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "זמן:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "זמן פיצול:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "גודל:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "הקלטה מראש" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "הגברה" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "הגברה שמאלית" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "הגברה ימנית" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "להמשיך כדי כבה על לחץ מלא. הכונן." *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "גורם הפעלה" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "פעם אחת" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "חזרה" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "התחל לפני" *: "" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "למשך לפחות" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "עצור אחרי" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "למשך לפחות" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "חלק מראש את הרווח" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "גורם ההפעלה ממתין" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "גורם ההפעלה מופעל" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "שעון מעורר: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "מתעורר ב: %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "שעון מעורר מוגדר" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "!השעה בשעון המעורר מוקדמת מדיי" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "נגן=אישור כבה=ביטול" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "שעון מעורר מבוטל" *: "Alarm Disabled" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[שם השיר]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[אמן]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[אלבום]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[מספר שיר]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[סגנון]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[שנה]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[רשימת שירים]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[איכות]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[תדירות]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[הגברה חוזרת שיר]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[הגברה חוזרת אלבום]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[כתובת]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "<אין מידע>" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "ראש" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "שני" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "שלי" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "רבי" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "חמי" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "שיש" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "שבת" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "ינו" *: "January" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "פבר" *: "February" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "מרץ" *: "March" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "אפר" *: "April" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "מאי" *: "May" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "יונ" *: "June" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "יול" *: "July" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "אוג" *: "August" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "ספט" *: "September" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "אוק" *: "October" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "נוב" *: "November" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "דצמ" *: "December" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "hundred" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "thousand" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "billion" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "minus" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milliseconds" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "second" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "seconds" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hour" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hours" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "decibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "percent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milli-amp hours" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "per second" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "point" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "dot" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "file" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "folder" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "while-playing-screen" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "text" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "plugin" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "font" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "bookmark" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "flash" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmware" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "...טוען" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "...מערבב" *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "זיכרון רשימת השירים מלא" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End of List" *: "סוף הרשימה" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "סוף רשימת השירים" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "יוצר" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "שירים %d הוכנסו (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "שירים הועמדו בתור %d (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "שירים %d נשמרו (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "בצורה החוזרת על עצמה?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "אליה לחזור שירים רשימת אין" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "שגיאה בעדכון קובץ שליטה ברשימת השירים" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "שגיאה בגישה לקובץ רשימת השירים" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "שגיאה בגישה לקובץ השליטה ברשימת השירים" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "שגיאה בגישה לספריה" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "קובץ השליטה ברשימת השירים לא חוקי" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "תחנה: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "" *: "" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "ערוך תחנה קבועה" *: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "הסר תחנה קבועה" *: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "שמירת התחנה הקבועה נכשלה" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "רשימת התחנות הקבועות מראש מלאה" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "תפריט" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "יציאה" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "פעולה" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "תחנה קבועה" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "הוסף" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "הקלטה" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "מצב מונו" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "תפריט" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "אפשרות" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "מסך" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "זיכרון התיקיות מלא!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "שפה חדשה" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "נטענו הגדרות" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "הגדרות נשמרו" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "קובץ המערכת שונה" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "לאתחל עכשיו?" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" *: "לבטל כדי כבה" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "עצור כדי לבטל" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "קבצים אין" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "אמנים" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "אלבומים" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "שירים" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "חיפוש" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "חיפוש אמנים" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "חיפוש אלבומים" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "חיפוש שירים" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "נמצאו%d התאמות" *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "<כל השירים>" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "העבר" *: "Move" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "העברה נכשלה" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "הצג סימני מפתח" *: "Show Indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "הצגת שיר" *: "Track Display" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "שם השיר בלבד" *: "Track name only" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "כל הכתובת" *: "Full path" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "הסר" *: "Remove" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "אפשרויות קובץ" *: "File Options" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "אינו נפתח %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "נכשלה הקריאה %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "דגם לא מתאים" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "גרסה לא מתאימה" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "ההתקן החזיר שגיאה" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "מערך הסיומות מלא" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "מערך סוגי הקבצים מלא" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "שם ההתקן ארוך מידיי" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "זיכרון סוגי הקבצים ריק" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(נגן/הפסק)" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "לשמור שינויים?" *: "" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "הגדרות מאפנן צליל מתקדמות" *: "Advanced equalizer settings" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "הזהר לפני מחיקת רשימת השירים הנוכחית" *: id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing tagcache" *: "מפענח זיכרון תוויות שם" *: "" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "<כל השירים>" *: "All tracks" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "מאפנן צליל גרפי" *: "Graphical equalizer" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "נקה תמונת רקע" *: "Clear Backdrop" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "הצג תצורות נושא" *: "Browse Themes" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "מצב:" *: "" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: ".rwps הצג קבצי" *: "Browse remote while-playing-screen files" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "הפעל מעבר ביניים" *: "" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "צבע אחורי" *: "Background Colour" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "העמד בתור במעורבב" *: "Queue shuffled" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "הפחת צלילי תיקתוק" *: "Reduce Ticking" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "תאילנדית (ISO-8859-11)" *: "Thai" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "הדבק" *: "Paste" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "חיתוך מראש" *: "Pre-cut" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "שמור על הכונן" *: "Keep on Disk" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "יפנית (SJIS)" *: "Japanese" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "עברית (ISO-8859-8)" *: "Hebrew" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "למחוק רשימת שירים נוכחית?" *: id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Tagcache is not ready" *: "זיכרון תוויות המידע אינו מוכן" *: "Tagcache is not ready" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "קוריאנית (KSX1001)" *: "Korean" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "טורקית (ISO-8859-9)" *: "Turkish" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "צבע קדמי" *: "Foreground Colour" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "סינית רגילה (GB2312)" *: "Simplified Chinese" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "לחיצה ראשונה מפעילה תאורה בלבד" *: "First Keypress Enables Backlight Only" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "יחידה מרכזית והשלט" *: "Main and remote unit" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "פיקסלים" *: "pixels" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "keyboard" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "בהירות" *: "Brightness" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "שמור הגדרות מאפנן צליל" *: "Save equalizer preset" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "יחידה מרכזית בלבד" *: "Main unit only" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "טען רשימת תחנות" *: "Load Preset List" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "טען לזיכרון RAM" *: "Load to RAM" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "הזנה הפוכה" *: "Crossfeed" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "יוונית (ISO-8859-7)" *: "Greek" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "סינית מסורתית (BIG5)" *: "Traditional Chinese" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "העתק" *: "Copy" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "סורק %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "המסך קפוא!" *: "" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "גובה צליל" *: "Pitch" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "גודל השלב בגלילת כל המסך" *: "Screen Scroll Step Size" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "סריקה" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "קירילית (CP1251)" *: "Cyrillic" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "גלילה לפי עמודים" *: "Paged scrolling" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "חיתוך צלילים בתדירות גבוהה" *: "High-frequency cutoff" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "רשימת קבועים-מראש" *: "Preset List" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "השהיית דעיכת צליל" *: "Fade-Out Delay" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "יוניקוד (UTF-8)" *: "Unicode" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "גלילת המסך מחוץ לתצוגה" *: "Screen Scrolls Out Of View" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "צבע לא תקף" *: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "עדכן עכשיו" *: "Force Tag Cache Update" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[אורך]" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "סגנונות" *: "" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "חפש ברשימת שירים" *: "Search In Playlist" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "מצב מסיבה" *: "Party Mode" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "תמונת רקע נכשלה" *: "" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "שלט בלבד" *: "Remote unit only" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "הקובץ\ספריה קיימים כבר. לכתוב עליהם?" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "תדירות חיתוך צליל" *: "Cutoff Frequency" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "...טוען" *: id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "...סורק כונן" *: "" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "עיוותי צליל מפעילים תאורה" *: "Clipping Light" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "אפס צבעים" *: "Reset Colours" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "משך זמן הגברת צליל הדרגתית" *: "Fade-In Duration" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "משך זמן דעיכת צליל הדרגתית" *: "Fade-Out Duration" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No Settings found, AutoScan?" *: " לא נמצאו תחנות מוגדרות. סרוק אוטומטית?" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RGB" *: id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "זיכרון ספריות" *: "Directory Cache" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "מחפש... %d נמצאו (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz רצועה מוגברת" *: "" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "רק בדילוג על שיר" *: "Track Skip Only" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "תדירות מרכזית" *: "Center frequency" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "מחק רשימת תחנות" *: "Clear Preset List" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "מקלדת חדשה" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "לטינית נרחבת (ISO-8859-2)" *: "Latin extended" id: LANG_TAGCACHE desc: in settings menu user: *: "Tag Cache" *: "זיכרון תוויות שם" *: "Tag Cache" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "הגברה חוזרת לפי שיר אם ערבוב שירים פעיל" *: "Track Gain if Shuffling" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "לטינית1 (ISO-8859-1)" *: "Latin 1" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "הגברה הפוכה" *: "Cross gain" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "הגברה" *: "Gain" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "ערבית (CP1256)" *: "Arabic" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "שמור רשימת תחנות" *: "Save Preset List" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RGB: %02X%02X%02X" *: id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "הגדרות מאפנן צליל פשוטות" *: "Simple equalizer settings" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "מסנן רף תחתון" *: "Low shelf filter" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "הוסף תחנה קבועה" *: "Add Preset" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "מצב עריכה: %s" *: "" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "הנמכת צלילים בתדירות גבוהה" *: "High-frequency attenuation" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "הפעל מאפנן צליל" *: "Enable equalizer" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "גזור" *: "Cut" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "מסנן רף עליון" *: "High shelf filter" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "remote while-playing-screen" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "תחנות קבועות מראש" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "סרוק תחנות אוטומטית" *: "Auto scan presets" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "הצג קבצי מאפנן צליל" *: "Browse equalizer presets" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "שיטת קידוד מועדפת" *: "Default codepage" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "מצב דעיכת צליל" *: "Fade-Out Mode" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "מאפנן צליל" *: "Equalizer" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "תמונת רקע נטענה" *: "" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "הגדר כתמונת רקע" *: "Set As Backdrop" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "הגברה ישירה" *: "Direct gain" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache user: *: "Please reboot to enable the cache" *: "אנא אתחל מחדש כדי להפעיל את זיכרון הספריות" *: "" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "נקה רשימת התחנות הקבועות מראש?" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "%d מסנן פסגה" *: "Peak filter" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "השהיית הגברת צליל" *: "Fade-In Delay" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "מעדכן ברקע" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Trigger" *: "Trigger" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Gain Left" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Pre-Recording" *: "" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Off" *: "Off" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "All" *: "All" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Mic" *: "Microphone" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "No" *: "No" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Source" *: "Source" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Size:" *: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stereo" *: "Stereo" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Pitch Up" *: "" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Status Bar" *: "Status Bar" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Channels" *: "Channels" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "On" *: "On" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "גלילת מילים" *: "Remote Scrolling Options" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "All" *: "All" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Playlists" *: "Playlists" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Frequency" *: "Frequency" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Digital" *: "Digital" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "ID3 Database" *: "ID3 Database" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Pitch Down" *: "" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "שם קובץ שגוי!" *: "Invalid Filename" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "One" *: "One" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Yes" *: "Yes" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Music" *: "Music" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Scroll Bar" *: "Scroll Bar" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Split Time:" *: "" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Repeat" *: "Repeat" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Gain Right" *: "" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Upside Down" *: "Upside Down" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Pitch" *: "Pitch" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Line In" *: "Line In" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Quality" *: "Quality" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supported" *: "Supported" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Show Files" *: "Show Files" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Time:" *: "" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Shuffle" *: "Shuffle" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Edit mode: %s" *: "" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "זמן" *: "Time" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" *: "Cutoff Frequency" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import modifications" *: "טען שינויים" *: "Import modifications" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "גודל קובץ" *: "Filesize" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "תצוגת השלט כבויה" *: "Remote Display OFF" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto update" *: "עדכון אוטומטי" *: "Auto update" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "הפסק הקלטה" *: "Stop recording" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update now" *: "עדכן עכשיו" *: "Update now" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export modifications" *: "ייצא שינויים" *: "Export modifications" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "Gain" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "פיצול לפי גודל קובץ" *: "Split Filesize" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(Vol-: התחל מחדש)" *: "(Vol- : Re-enable)" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist catalog" *: "קטלוג רשימות שירים" *: "Playlist catalog" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "מדידת הפיצול" *: "Split Measure" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to new playlist" *: "הוסף לרשימת שירים חדשה" *: "Add to new playlist" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "זמן הפיצול" *: "Split Time" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to playlist" *: "הוסף לרשימת שירים" *: "Add to playlist" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "התחל קובץ חדש" *: "Start new file" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "מה לעשות בפיצול" *: "What to do when Splitting" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View catalog" *: "הצג קטלוג" *: "View catalog" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s קיים לא" *: "" ### ### This phrase below was not present in the translated file id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No playlists" *: "אין רשימות שירים" *: "" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Split Filesize" *: "Split Filesize"