# __________ __ ___. # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ # \/ \/ \/ \/ \/ # # # Greek language file, for all platforms and targets. # # Basic translation by Tony Motakis Martch 2005 # Extended translation and voice UI by Alexander Spyridakis (XavierGr) May 2006 id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ναι" *: "Ναι" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Όχι" *: "Όχι" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Ενεργό" *: "Ενεργό" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Ανενεργό" *: "Ανενεργό" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Με ερώτηση" *: "Με ερώτηση" id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: *: "Always" *: "Πάντα" *: "Πάντα" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "OFF για τερματισμό" *: "" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Τερματισμός..." *: "" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής..." *: "Επανεκκίνηση αναπαραγωγής..." id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC" *: "Παρακαλώ αφαιρέστε την κάρτα MMC" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "Ακυρώθηκε" *: "" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after actions user: *: "Failed" *: "Αποτυχία" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: *: "Recent Bookmarks" *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες" *: "Πρόσφατοι σελιδοδείκτες" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Επιλογές ήχου" *: "Επιλογές ήχου" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Γενικές επιλογές" *: "Γενικές επιλογές" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the main menu user: *: "Manage Settings" *: "Διαχείριση ρυθμίσεων" *: "Διαχείριση ρυθμίσεων" id: LANG_FM_RADIO desc: in the main menu user: *: "FM Radio" *: "Ραδιόφωνο FM" *: "Ραδιόφωνο FM" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "Ηχογράφηση" *: "Ηχογράφηση" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in the main menu user: *: "Playlist Options" *: "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" *: "Επιλογές λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_PLUGINS desc: in the main menu user: *: "Browse Plugins" *: "Περιήγηση Plugins" *: "Περιήγηση πλαγκίνς" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "Πληροφορίες" *: "Πληροφορίες" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "Τερματισμός" *: "Τερματισμός" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Ένταση" *: "Ένταση" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Μπάσα" *: "Μπάσα" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Πρίμα" *: "Πρίμα" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Αναλογία Α/Δ καναλιού" *: "Αναλογία αριστερού και δεξιού καναλιού" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Κανάλια" *: "Κανάλια" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Ρυθμίσεις Καναλιών" *: "" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Στερεοφωνικό" *: "Στερεοφωνικό" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Μονοφωνικό" *: "Μονοφωνικό" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Προσαρμογή" *: "Προσαρμογή" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Μονοφωνικό (αριστερό)" *: "Μονοφωνικό (αριστερό)" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Μονοφωνικό (δεξί)" *: "Μονοφωνικό (δεξί)" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Καραόκε" *: "Καραόκε" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo Width" *: "Στερεοφωνικό εύρος" *: "Στερεοφωνικό εύρος" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "Όγκος ήχου" *: "Όγκος ήχου" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "Αυτόματη ένταση" *: "Αυτόματη ένταση" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "Χρόνος εξασθένησης AV" *: "" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super Bass" *: "Υπέρ μπάσα" *: "Υπέρ μπάσα" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "Ενεργό MDB" *: "Ενεργό MDB" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "Ισχύς MDB" *: "Ισχύς MDB" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "Αρμονικά MDB" *: "Αρμονικά MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center Frequency" *: "Κεντρική Συχνότητα MDB" *: "Κεντρική Συχνότητα MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "Σχήμα MDB" *: "Σχήμα MDB" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Αναπαραγωγή" *: "Αναπαραγωγή" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Εμφάνιση αρχείων" *: "Εμφάνιση αρχείων" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Οθόνη" *: "Οθόνη" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "Σύστημα" *: "Σύστημα" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Σελιδοδείκτες" *: "Σελιδοδείκτες" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Γλώσσα" *: "Γλώσσα" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Φωνή" *: "Φωνή" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Περιήγηση αρχείων .cfg" *: "Περιήγηση αρχείων ρύθμισης" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu user: *: "Browse Firmwares" *: "Περιήγηση Firmwares" *: "Περιήγηση φιρμγουέαρς" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Επαναφορά ρυθμίσεων" *: "Επαναφορά ρυθμίσεων" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Είστε σίγουρος;" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" *: "PLAY = Ναί" h100,h120,h300: "NAVI = Ναί" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Οποιοδήποτε άλλο = Όχι" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Ρυθμίσεις" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Καθαρίστηκαν" *: "" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "Ακυρώθηκε" *: "" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Εγγραφή αρχείου .cfg" *: "Εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Αποθήκευση απέτυχε" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "Διαμορφωμένος σκληρός;" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Αποθήκευση απέτυχε" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "Έχει διαμορφωθεί ο σκληρός;" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording Screen" *: "Οθόνη ηχογράφησης" *: "Οθόνη ηχογράφησης" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης" *: "Ρυθμίσεις ηχογράφησης" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" *: "Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" *: "Προβολή τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" *: "Αποθήκευση τρέχουσας λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων" *: "Αναδρομική εισαγωγή φακέλων" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info menu user: *: "Rockbox Info" *: "Πληροφορίες για το Rockbox" *: "Πληροφορίες για το ροκ μποξ..." id: LANG_VERSION desc: in the info menu user: *: "Version" *: "Έκδοση" *: "Έκδοση" id: LANG_DEBUG desc: in the info menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug (Μην πλησιάζετε!)" *: "Ντηι μπάγκ, μην πλησιάζετε!" id: LANG_USB desc: in the info menu user: *: "USB (Sim)" *: "Προσομοίωση USB" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Ανακατεμένα" *: "Ανακατεμένα" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Επανάληψη" *: "Επανάληψη" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Όλα" *: "Όλα" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Ένα" *: "Ένα" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "Α-Β" *: "Άλφα-Βήτα" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα" *: "Αναπαραγωγή επιλεγμένου πρώτα" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on Startup" *: "Συνέχεια στην εκκίνηση" *: "Συνέχεια στην εκκίνηση" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "Fast-Forward/Rewind" *: "Προώθηση μπροστά/πίσω" *: "Προώθηση μπροστά και πίσω" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης" *: "Μνήμη περιορισμού αναπήδησης" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade on Stop/Pause" *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής" *: "Ομαλή συνέχιση αναπαραγωγής" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Ομαλή εναλλαγή" *: "Ομαλή εναλλαγή" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "Replaygain" *: "Ριπλέι γκέιν" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep Volume" *: "Ένταση ηχητικού σήματος" *: "Ένταση ηχητικού σήματος" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "Αδύναμη" *: "" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "Μέτρια" *: "" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "Δυνατή" *: "" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical Output" *: "Οπτική έξοδος" *: "Οπτική έξοδος" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 Tag Priority" *: "Προτεραιότητα πεδίων ID3" *: "Προτεραιότητα πεδίων άι ντί 3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1 προ της V2" *: "Έκδοση 1 προ της Έκδοσης 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2 προ της V1" *: "Έκδοση 2 προ της Έκδοσης 1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: *: "Auto-Change Directory" *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο" *: "Μετακίνηση στον επόμενο φάκελο" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather Runtime Data (experimental)" *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής (πειραματικό)" *: "Συγκέντρωση δεδομένων χρόνου αναπαραγωγής" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Ταξινόμηση κατά Πεζά/Κεφαλαία" *: "Ταξινόμηση κατά πεζά, η κεφαλαία," id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Ταξινόμηση φακέλων" *: "Ταξινόμηση φακέλων" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Ταξινόμηση αρχείων" *: "Ταξινόμηση αρχείων" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Αλφαβητικά" *: "Αλφαβητικά" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "By Date" *: "Κατα ημερομηνία" *: "Κατα ημερομηνία" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "By Newest Date" *: "Κατα νεότερα" *: "Κατα νεότερα" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "By Type" *: "Κατα τύπο" *: "Κατα τύπο" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Εμφάνιση αρχείων" *: "Εμφάνιση αρχείων" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Όλα" *: "Όλα" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Υποστηριζόμενα" *: "Υποστηριζόμενα" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Μουσικής" *: "Μουσικής" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Λίστες αναπαραγωγής" *: "Λίστες αναπαραγωγής" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "Βάση δεδομένων ID3" *: "Βάση δεδομένων άι ντί 3" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής" *: "Παρακολούθηση λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Εμφάνιση εικονιδίων" *: "Εμφάνιση εικονιδίων" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "Περιήγηση γραμματοσειρών" *: "Περιήγηση γραμματοσειρών" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Περιήγηση αρχείων .wps" *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "Ρυθμίσεις LCD" *: "Ρυθμίσεις LCD" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου" *: "Επιλογές LCD-Χειριστηρίου" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Επιλογές κύλισης" *: "Επιλογές κύλισης" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "Μπάρα κατάστασης/κύλισης" *: "Μπάρα κατάστασης και κύλισης" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Μετρητής μέγιστων" *: "Μετρητής μέγιστων" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Μπαταρία" *: "Μπαταρία" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Δίσκος" *: "Δίσκος" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "Ώρα & ημερομηνία" *: "Ώρα και ημερομηνία" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια" *: "Σβήσιμο κατά την αδράνεια" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου" *: "Χρονοδιακόπτης ύπνου" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "Αφύπνιση" *: "Αφύπνιση" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Περιορισμοί" *: "Περιορισμοί" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Eίσοδος" *: "Eίσοδος" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου" *: "Κατάσταση υποδοχής αυτοκινήτου" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή" *: "Σελιδοδείκτης κατά την διακοπή" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι" *: "Ναι - Μόνο πρόσφατοι" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι" *: "Με ερώτηση - Μόνο πρόσφατοι" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη" *: "Άνοιγμα τελευταίου σελιδοδείκτη" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;" *: "Διατήρηση λίστας προσφάτων σελιδοδεικτών;" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Μοναδικοί μόνο" *: "Μοναδικοί μόνο" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Φωνητικά μενού" *: "Φωνητικά μενού" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Φωνητικοί φάκελοι" *: "Φωνητικοί φάκελοι" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Φωνητικά αρχεία" *: "Φωνητικά αρχεία" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Αριθμοί" *: "Αριθμοί" id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Συλλαβισμός" *: "Συλλαβισμός" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: "talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: ".talk αρχείο mp3" *: "τόκ αρχείο mp3" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Ποιότητα" *: "Ποι-ότητα" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Συχνότητα" *: "Συχνότητα" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Πηγή" *: "Πηγή" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Μικρόφωνο" *: "Μικρόφωνο" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Αναλογική είσοδος" *: "Αναλογική είσοδος" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Ψηφιακή είσοδος" *: "Ψηφιακή είσοδος" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Κανάλια" *: "Κανάλια" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent Frames" *: "Ανεξάρτητα καρέ" *: "Ανεξάρτητα καρέ" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Record split menu user: *: "File Split Options" *: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου" *: "Επιλογές διαχωρισμού αρχείου" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord Time" *: "Χρόνος προηχογράφησης" *: "Χρόνος προηχογράφησης" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "Φάκελος" *: "Φάκελος" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current Directory" *: "Τρέχον φάκελος" *: "Τρέχον φάκελος" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording Screen user: *: "Show Recording Screen on Startup" *: "Εμφάνιση της οθόνης ηχογράφησης στην εκκίνηση" *: "Εμφάνιση της οθόνης ηχογράφησης στην εκκίνηση" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Πυροδότης" *: "Πυροδότης" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "Ελάχιστο βήμα Μπροστά/Πίσω" *: "Ελάχιστο βήμα μπροστά και πίσω" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "Επιτάχυνση Μπροστά/Πίσω" *: "Επιτάχυνση μπροστά και πίσω" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "Μίξη" *: "Μίξη" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable Replaygain" *: "Ενεργοποίηση Replaygain" *: "Ενεργοποίηση ριπλέι γκέιν" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent Clipping" *: "Αποφυγή ψαλιδίσματος (clipping)" *: "Αποφυγή ψαλιδίσματος" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain Type" *: "Τύπος Replaygain" *: "Τύπος ριπλέι γκέιν" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album Gain" *: "Ενίσχυση άλμπουμ" *: "Ενίσχυση άλμπουμ" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track Gain" *: "Ενίσχυση κομματιού" *: "Ενίσχυση κομματιού" id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in replaygain settings user: *: "Pre-amp" *: "Προ-ενίσχυση" *: "Προ-ενίσχυση" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Φωτισμός" *: "Φωτισμός" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: *: "Backlight (While Plugged In)" *: "Ενεργοποιημένος φωτισμός κατά τη σύνδεση" *: "Ενεργοποιημένος φωτισμός κατά τη σύνδεση" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption Backlight" *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού" *: "Φωτισμός στην αλλαγή κομματιού" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade In" *: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού" *: "Σταδιακή ενεργοποίηση φωτισμού" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight Fade Out" *: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού" *: "Σταδιακή απενεργοποίηση φωτισμού" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Αντίθεση" *: "Αντίθεση" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "Κατάσταση LCD" *: "Κατάσταση LCD" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Κανονικά" *: "Κανονικά" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "Ανεστραμμένα" *: "Ανεστραμμένα" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Ανάποδα" *: "Ανάποδα" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "Επιλογέας γραμμής" *: "Επιλογέας γραμμής" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "Δείκτης" *: "Δείκτης" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar (Inverse)" *: "Αντεστραμένη μπάρα" *: "Αντεστραμένη μπάρα" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Ταχύτητα κύλισης" *: "Ταχύτητα κύλισης" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Παράδειγμα ταχύτητας κύλισης" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Καθυστέρηση κύλισης" *: "Καθύστέρηση κύλισης" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Βήμα κύλισης" *: "Βήμα κύλισης" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Παράδειγμα βήματος κύλισης" *: "" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης" *: "Όριο αμφικατευθυντικής κύλισης" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump Scroll" *: "Κύλιση μεταπήδησης" *: "Κύλιση μεταπήδησης" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: *: "One time" *: "Μια φορά" *: "Μια φορά" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Καθυστέρηση κύλισης μεταπήδησης" *: "Καθύστέρηση κύλισης μεταπήδησης" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Μπάρα κύλισης" *: "Μπάρα κύλισης" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Μπάρα κατάστασης" *: "Μπάρα κατάστασης" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button Bar" *: "Μπάρα κουμπιών" *: "Μπάρα κουμπιών" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "Ενδειξη έντασης" *: "Ενδειξη έντασης" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "Ενδειξη μπαταρίας" *: "Ενδειξη μπαταρίας" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "Γραφική" *: "Γραφική" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "Αριθμητική" *: "Αριθμητική" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Απελευθέρωση μέγιστου" *: "Απελευθέρωση μέγιστου" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "Μονάδες ανά ανάγνωση" *: "Μονάδες ανά ανάγνωση" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου" *: "Χρόνος κράτησης μέγιστου" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος" *: "Χρόνος κράτησης ψαλιδίσματος" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "Ατέρμονα" *: "Ατέρμονα" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "Κλίμακα" *: "Κλίμακα" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic (dB)" *: "Λογαριθμική (dB)" *: "Λογαριθμική, ντεσιμπέλ," id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear (%)" *: "Γραμμική (%)" *: "Γραμμική, επί τοις εκατό" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "Ελάχιστο εύρος" *: "Ελάχιστο εύρος" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "Μέγιστο εύρος" *: "Μέγιστο εύρος" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Χωρητικότητα μπαταρίας" *: "Χωρητικότητα μπαταρίας" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "Τύπος μπαταρίας" *: "Τύπος μπαταρίας" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "Αλκαλικές" *: "Αλκαλικές" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου" *: "Νικελίου υβριδίων μετάλλου" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου" *: "Διακοπή περιστροφής δίσκου" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag user: *: "Disk Poweroff" *: "Διακοπή λειτουργίας δίσκου" *: "Διακοπή λειτουργίας δίσκου" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "Ορισμός Ώρας/Ημερομηνίας" *: "Ορισμός Ώρας και Ημερομηνίας" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "Μορφή ώρας" *: "Μορφή ώρας" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "12 ώρες" *: "δώδεκα άωρο" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "24 ώρες" *: "είκοσι τετράωρο" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max Files in Dir Browser" *: "Όριο αρχείων περιηγητή" *: "Όριο αρχείων περιηγητή" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max Playlist Size" *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής" *: "Όριο λίστας αναπαραγωγής" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Λίστα αναπαραγωγής" *: "Λίστα αναπαραγωγής" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Σελιδοδείκτες" *: "Σελιδοδείκτες" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start tag viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "Εμφάνιση πληροφοριών ID3" *: "Εμφάνιση πληροφοριών άι ντί 3" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set Song Rating" *: "Εκτίμηση κομματιού" *: "Εκτίμηση κομματιού" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "Εκτίμηση" *: "" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Μετονομασία" *: "Μετονομασία" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Διαγραφή" *: "Διαγραφή" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete Directory" *: "Διαγραφή φακέλου" *: "Διαγραφή φακέλου" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Διαγραφή;" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Διεγράφη" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open With..." *: "Άνοιγμα με" *: "Άνοιγμα με" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create Directory" *: "Δημιουργία φακέλου" *: "Δημιουργία φακέλου" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Προβολή" *: Προβολή" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Ανακάτεμα ξανά" *: "Ανακάτεμα ξανά" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Εισαγωγή" *: "Εισαγωγή" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Εισαγωγή επόμενου" *: "Εισαγωγή επόμενου" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Εισαγωγή τελευταίου" *: "Εισαγωγή τελευταίου" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Τυχαία εισαγωγή" *: "Τυχαία εισαγωγή" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Εισαγωγή στην ουρά" *: "Εισαγωγή στην ουρά" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Επόμενο στην ουρά" *: "Επόμενο στην ουρά" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Τελευταίο στην ουρά" *: "Τελευταίο στην ουρά" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη" *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών" *: "Εμφάνιση σελιδοδεικτών" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Πληροφορίες για το RockBox" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "Buf: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "Μήμη: %d.%03dMB" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "Μπαταρία: Φόρτιση" *: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "Μπαταρία: Μέγιστη φόρτιση" *: "" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "Μπαταρία: Βραδεία φόρτιση" *: "" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %dh %dm" *: "Επίπεδο μπαταρίας" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Δίσκος:" *: "" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Ελεύθερα:" *: "Ελεύθερος χώρος" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "Εσωτ." *: "Εσωτερικός" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC" *: "Κάρτα πολυμέσων" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Τρέχουσα ώρα:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Όξυνση" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Βάρυνση" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "Πάυση" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Τρόπος:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "Κατάσταση" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "Κύλιση" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "Μπάρα" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "Κάτω = Λίστα" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" h100,h120,h300: "STOP = Exit" *: "OFF = Έξοδος" h100,h120,h300: "STOP = Έξοδος" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "Σελιδοδείκτης" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "Ευρετήριο" *: "Ευρετήριο" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Χρόνος" *: "Χρόνος" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" h100,h120,h300: "NAVI = Select" *: "PLAY = Επιλογή" h100,h120,h300: "NAVI = Επιλογή" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" h100,h120,h300: "RECORD = Delete" *: "ON+PLAY = Διαγραφή" h100,h120,h300: "RECORD = Διαγραφή" *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "Φόρτωση τελευταίου σελιδοδείκτη;" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη;" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Σελιδοδείκτης δημιουργήθηκε!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Δημιουργία σελιδοδείκτη απέτυχε!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Σελιδοδείκτης άδειος" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" *: "ΟΝ για αποδοχή" h100,h120,h300: "NAVI για αποδοχή" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" *: "OFF για αναστροφή" h100,h120,h300: "STOP για αναστροφή" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "Πλήκτρα κλειδωμένα" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "Πλήκτρα ξεκλείδωτα" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Keylock is ON" *: "Κλείδωμα πληκτρολογίου ενεργό" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Keylock is OFF" *: "Κλείδωμα πληκτρολογίου ανενεργό" *: "" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Χρόνος:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Χρόνος διαχωρισμού:" *: "" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Μέγεθος:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Προηχογράφηση" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Ενίσχυση" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Ενίσχυση αριστερού" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Ενίσχυση δεξιού" *: "" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια." h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια." *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Πυροδότης" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "Μια φορά" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "Επανάληψη" *: "" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start Above" *: "Έναρξη από πάνω" *: "" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "για τουλάχιστον" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop Below" *: "Διακοπή από κάτω" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "για τουλάχιστον" *: "" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit Gap" *: "Κενό διαχώρισης" *: "" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-άπειρο" *: "" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger Idle" *: "Πυροδότης ανενεργός" *: "" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger Active" *: "Πυροδότης ενεργός" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "Ώρα αφύπνισης: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "Αφύπνιση σε %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "Ορίστηκε αφύπνιση" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "Χρόνος αφύπνισης υπερβολικά νωρίς!" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "PLAY=Όρισε ΟFF=Ακύρωση" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "Αφύπνιση ανενεργή" *: "Αφύπνιση ανενεργή" id: LANG_ID3_TITLE desc: in tag viewer user: *: "[Title]" *: "[Τίτλος]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in tag viewer user: *: "[Artist]" *: "[Καλλιτέχνης]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in tag viewer user: *: "[Album]" *: "[Άλμπουμ]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in tag viewer user: *: "[Tracknum]" *: "[Αριθμός κομματιού]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: in tag viewer user: *: "[Genre]" *: "[Είδος]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: in tag viewer user: *: "[Year]" *: "[Χρονιά]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in tag viewer user: *: "[Playlist]" *: "[Λίστα αναπαραγωγής]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in tag viewer user: *: "[Bitrate]" *: "[Ρυθμός Bit]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in tag viewer user: *: "[Frequency]" *: "[Συχνότητα]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Track Gain]" *: "[Ενίσχυση κομματιού]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in tag viewer user: *: "[Album Gain]" *: "[Ενίσχυση άλμπουμ]" *: "" id: LANG_ID3_PATH desc: in tag viewer user: *: "[Path]" *: "[Θέση]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: in tag viewer user: *: "" *: "<Χωρίς πληροφορίες>" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "Κυρ" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "Δευ" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "Τρί" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "Τετ" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "Πέμ" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "Παρ" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "Σάβ" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "Ιαν" *: "Ιανουάριος" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "Φεβ" *: "Φεβρουάριος" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "Μάρ" *: "Μάρτιος" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "Απρ" *: "Απρίλιος" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "Μάι" *: "Μάιος" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "Ιού" *: "Ιούνιος" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "Ιολ" *: "Ιούλιος" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "Αύγ" *: "Αύγουστος" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "Σεπ" *: "Σεπτέμβριος" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "Οκτ" *: "Οκτώβριος" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "Νοέ" *: "Νοέμβριος" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "Δεκ" *: "Δεκέμβριος" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "εκατό" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "χίλια" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "εκατομμύριο" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "δισεκατομμύριο" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "πλην" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "συν" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "μίλι δευτερόλεπτα" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "δευτερόλεπτο" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "δευτερόλεπτα" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "λεπτό" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "λεπτά" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "ώρα" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "ώρες" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "κίλο χέρτζ" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "ντεσιμπέλ," id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "τοις εκατό" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "μίλιαμ περώρες" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "πίξελ" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "ανά δευτερόλεπτο" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "χέρτζ," id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "B" *: "" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "KB" *: "κίλο μπάιτ" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "MB" *: "μέγκα μπάιτ" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "GB" *: "γίγκα μπάιτ" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "," *: "κόμμα" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A." id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B." id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C." id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D." id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E." id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F." id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G." id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H." id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I." id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J." id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K." id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L." id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M." id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N." id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O." id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P." id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q." id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R." id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S." id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T." id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U." id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V." id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W." id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X." id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y." id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z." id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "τελεία" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: " " id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "αρχείο" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "φάκελος" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "ήχου" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "ρυθμίσεων" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "κειμένου" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "πλαγκίν" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "γραμματοσειράς" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "σελιδοδείκτη" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "φλάς" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "φιρμγουέαρ" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "Φορτώνει..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "Ανακάτεμα..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full user: *: "Playlist Buffer Full" *: "Μνήμη λίστας αναπαραγωγής γεμάτη" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End of List" *: "Τέλος λίστας" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End of Song List" *: "Τέλος λίστας κομματιών" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Δημιουργία" *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "Εισείχθησαν %d κομμάτια (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "Προστέθηκαν %d κομμάτια στην ουρά (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "Αποθηκεύθηκαν %d κομμάτια (%s)" *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Αναδρομικά;" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Τίποτα για συνέχιση" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Σφάλμα ενημέρωσης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" *: "" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Σφάλμα πρόσβασης λίστας αναπαραγωγής" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Σφάλμα πρόσβασης φακέλου" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Άκυρο αρχείο ελέγχου λίστας αναπαραγωγής" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%02d MHz" *: "Σταθμός: %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: error when preset list is empty user: *: "No presets" *: "Δεν υπάρχουν προεπιλογές" *: "" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit Preset" *: "Επεξεργασία προεπιλογής" *: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove Preset" *: "Αφαίρεση προεπιλογής" *: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset Save Failed" *: "Αποθήκευση προεπιλογών απέτυχε" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The Preset List is Full" *: "Λίστα προεπιλογών γεμάτη" *: "" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Μενού" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Έξοδος" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Δράση" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Προεπιλογή" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Προσθήκη" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in radio screen user: *: "Record" *: "Ηχογράφηση" *: "" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου" *: "Εξαναγκασμός μονοφωνικού ήχου" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Μενού" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Επιλογές" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer is Full!" *: "Μνήμη φακέλων γεμάτη!" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Νέα γλώσσα" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Ρυθμίσεις Φορτώθηκαν" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Ρυθμίσεις αποθηκεύθηκαν" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Αλλαγή αρχείου εκκίνησης" *: "" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Επανακίνηση τώρα;" *: "" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" h100,h120,h300: "STOP to abort" *: "OFF για ακύρωση" h100,h120,h300: "STOP για ακύρωση" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "STOP για ακύρωση" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "Δεν υπάρχουν αρχεία" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "Καλλιτέχνες" *: "" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "Άλμπουμς" *: "" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "Κομμάτια" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "Αναζήτηση" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "Αναζήτηση καλλιτέχνη" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "Αναζήτηση άλμπουμ" *: "" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "Αναζήτηση κομματιού" *: "" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα" *: "" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "<Όλα τα κομμάτια>" *: "" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Μετακίνηση" *: "Μετακίνηση" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move Failed" *: "Μετακίνηση απέτυχε" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Προβολή δεικτών" *: "Προβολή δεικτών" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Προβολή κομματιών" *: "Προβολή κομματιών" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track Name Only" *: "Όνομα κομματιού μόνο" *: "Όνομα κομματιού μόνο" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full Path" *: "Πλήρης θέση" *: "Πλήρης θέση" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Αφαίρεση" *: "Αφαίρεση" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "Επιλογές αρχείων" *: "Επιλογές αρχείων" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "Αποτυχία φόρτωσης %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Αποτυχία ανάγνωσης %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Μη σύμβατο μοντέλο" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Μη σύμβατη έκδοση" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "Επιστροφή σφάλματος απο plugin" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Πίνακας επεκτάσεων γεμάτος" *: "" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Πίνακας τύπων αρχείων γεμάτος" *: "" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Όνομα plugin πολύ μεγάλο" *: "" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "Μνήμη τύπων αρχείων άδεια" *: "" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(PLAY/STOP)" *: "" id: LANG_FM_SAVE_CHANGES desc: When you try to exit radio to confirm save user: *: "Save Changes?" *: "Αποθήκευση αλλαγών;" *: "" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "Προηγμένες ρυθμίσεις EQ" *: "Προηγμένες ρυθμίσεις ικουαλάιζερ" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Προειδοποίηση πριν τη διαγραφή της δυναμικής λίστας αναπαραγωγής" *: "" id: LANG_TAGCACHE_INIT desc: while initializing tagcache on boot user: *: "Committing tagcache" *: "Δέσμευση βάσης δεδομένων" *: "" id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS desc: "" entry in tag browser user: *: "" *: "<Όλα τα κομμάτια>" *: "Όλα τα κομμάτια" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "Γραφικό EQ" *: "Γραφικό ικουαλάιζερ" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear Backdrop" *: "Καθαρισμός φόντου" *: "Καθαρισμός φόντου" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: in the main menu user: *: "Browse Themes" *: "Περιήγηση θεμάτων" *: "Περιήγηση θεμάτων" id: LANG_FM_TUNE_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Mode:" *: "Τύπος:" *: "" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "Περιήγηση αρχείων .rwps" *: "Περιήγηση αρχείων γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%02d MHz" *: "%d.%02d MHz" *: "" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable Crossfade" *: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής" *: "Ενεργοποίηση ομαλής εναλλαγής" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "Χρώμα φόντου" *: "Χρώμα φόντου" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Οκτάβα" *: "Οκτάβα" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Εισαγωγή στην ουρά ανακατεμένο" *: "Εισαγωγή στην ουρά ανακατεμένο" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce Ticking" *: "Μείωση τικ" *: "Μείωση τικ" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Ταϊλανδικά, (ISO-8859-11)" *: "Ταϊλανδικά," id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Επικόλληση" *: "Επικόλληση" id: LANG_EQUALIZER_PRECUT desc: in eq settings user: *: "Precut" *: "Προ-αποκοπή" *: "Προ-αποκοπή" id: LANG_TAGCACHE_DISK desc: user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "Ιαπωνικά (SJIS)" *: "Ιαπωνικά" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Εβραϊκά (ISO-8859-8)" *: "Εβραϊκά" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Διαγραφή δυναμικής λίστας αναπαραγωγής;" *: "" id: LANG_TAGCACHE_BUSY desc: when trying to shutdown and tagcache is committing *: "Tagcache is not ready" *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη" *: "Η βάση δεδομένων δεν είναι έτοιμη" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "Κορεάτικα (KSX1001)" *: "Κορεάτικα" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Τούρκικα (ISO-8859-9)" *: "Τούρκικα" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "Χρώμα προσκήνιου" *: "Χρώμα προσκήνιου" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Απλ. Κινέζικα (GB2312)" *: "Απλοποιημένα Κινέζικα" id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS desc: Backlight behaviour setting user: *: "First Keypress Enables Backlight Only" *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό" *: "Πρώτο πάτημα ενεργοποιεί μόνο τον φωτισμό" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and Remote Unit" *: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο" *: "Κεντρική συσκευή και χειριστήριο" id: LANG_PIXELS desc: In the settings menu user: *: "pixels" *: "πίξελς" *: "πίξελς" id: VOICE_EXT_KBD desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Πληκτρολόγιο" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "Φωτεινότητα " *: "Φωτεινότητα " id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "Αποθήκευση προεπιλογών EQ" *: "Αποθήκευση προεπιλογών ικουαλάιζερ" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main Unit Only" *: "Κεντρική συσκευή μόνο" *: "Κεντρική συσκευή μόνο" id: LANG_FM_PRESET_LOAD desc: load preset list in fm radio user: *: "Load Preset List" *: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών" *: "Άνοιγμα λίστας προεπιλογών" id: LANG_TAGCACHE_RAM desc: in tag cache settings user: *: "Load to RAM" *: "Φόρτωση στη RAM" *: "Φόρτωση στη ράμ" id: LANG_CROSSFEED desc: in sound settings user: *: "Crossfeed" *: "Μίξη καναλιών" *: "Μίξη καναλιών" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Ελληνικά (ISO-8859-7)" *: "Ελληνικά" id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: *: "Remote Scrolling Options" *: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου" *: "Επιλογές κύλισης χειριστηρίου" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Παραδ. Κινέζικα (BIG5)" *: "Παραδοσιακά Κινέζικα" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Αντιγραφή" *: "Αντιγραφή" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%02d MHz" *: "Αναζήτηση %d.%02d MHz" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "Οθόνη παγωμένη!" *: "" id: LANG_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Οξύτητα " *: "Οξύτητα " id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη" *: "Μέγεθος προώθησης πίξελ ανά οθόνη" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Scan" *: "Αναζήτηση" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Cyrillic (CP1251)" *: "Κυριλλικά (CP1251)" *: "Κυριλλικά" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Κύλιση ανά σελίδα" *: "Κύλιση ανά σελίδα" id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Cutoff" *: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας" *: "Αποκοπή υψηλής συχνότητας" id: LANG_FMR desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: *: "Preset List" *: "Λίστα προεπιλογών" *: "Λίστα προεπιλογών" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Delay" *: "Καθυστέρηση ομαλής εναλλαγής" *: "Καθύστέρηση ομαλής εναλλαγής" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: in codepage setting menu user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "Γιούνι κόουντ" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης" *: "Κύλιση εκτός ορίων οθόνης" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "Άκυρο χρώμα" *: "" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Initialize now" *: "Εκκίνηση τώρα" *: "Εκκίνηση τώρα" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "" id: LANG_ID3_LENGTH desc: in tag viewer user: *: "[Length]" *: "[Μήκος]" *: "" id: LANG_ID3DB_GENRES desc: in tag cache user: *: "Genres" *: "Είδη" *: "" id: LANG_INVALID_FILENAME desc: "invalid filename entered" error message user: *: "Invalid Filename!" *: "Άκυρο όνομα αρχείου!" *: "Άκυρο όνομα αρχείου!" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής" *: "Αναζήτηση στην λίστα αναπαραγωγής" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Κατάσταση Πάρτυ" *: "Κατάσταση Πάρτυ" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop Failed" *: "Αποτυχία φόντου" *: "" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote Unit Only" *: "Χειριστήριο μόνο" *: "Χειριστήριο μόνο" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Το αρχείο/φάκελος υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Συχνότητα αποκοπής" *: "Συχνότητα αποκοπής" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Φόρτωση..." *: "" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "Σάρωση δίσκου..." *: "" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping Light" *: "Φωτισμός ψαλιδίσματος" *: "Φωτισμός ψαλιδίσματος" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων" *: "Επαναφορά προεπιλεγμένων χρωμάτων" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Duration" *: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής" *: "Διάρκεια εισόδου ομαλής εναλλαγής" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Duration" *: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής" *: "Διάρκεια εξόδου ομαλής εναλλαγής" id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: *: "No Settings found, AutoScan?" *: "Δεν βρέθηκαν ρυθμίσεις, αυτόματη αναζήτηση;" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "ΚΠΜ" *: "" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory Cache" *: "Δομή φακέλων στη μνήμη" *: "Δομή φακέλων στη μνήμη" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Αναζήτηση... %d found (%s)" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "%d Hz Ενίσχυση ζώνης" *: "" id: LANG_TRACKSKIP desc: in crossfade settings user: *: "Track Skip Only" *: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο" *: "Στην αλλαγή κομματιών μόνο" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Κεντρική συχνότητα" *: "Κεντρική συχνότητα" id: LANG_FM_PRESET_CLEAR desc: clear preset list in fm radio user: *: "Clear Preset List" *: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών" *: "Καθαρισμός λίστας προεπιλογών" id: LANG_KEYBOARD_LOADED desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: *: "New Keyboard" *: "Νέο πληκτρολόγιο" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Εκτεταμένα λατινικά (ISO-8859-2)" *: "Εκτεταμένα λατινικά" id: LANG_TAGCACHE desc: in settings menu user: *: "Tag Cache" *: "Βάση δεδομένων" *: "Βάση δεδομένων" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track Gain if Shuffling" *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα" *: "Ενίσχυση κομματιού εάν είναι ανακατεμένα" id: LANG_UNIT_HERTZ desc: in sound settings *: "Hz" *: "Hz" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Λατινικά1 (ISO-8859-1)" *: "Λατινικά 1" id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN desc: in crossfeed settings *: "Cross Gain" *: "Ενίσχυση μίξης καναλιών" *: "Ενίσχυση μίξης καναλιών" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Ενίσχυση" *: "Ενίσχυση" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Αραβικά (CP1256)" *: "Αραβικά" id: LANG_FM_PRESET_SAVE desc: Save preset list in fm radio user: *: "Save Preset List" *: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών" *: "Αποθήκευση λίστας προεπιλογών" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "ΚΠΜ: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "Απλές ρυθμίσεις EQ" *: "Απλές ρυθμίσεις ικουαλάιζερ" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου" *: "Φίλτρο χαμηλού επιπέδου" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add Preset" *: "Προσθήκη προεπιλογής" *: "Προσθήκη προεπιλογής" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Τρόπος επεξεργασίας: %s" *: "" id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION desc: in crossfeed settings *: "High-Frequency Attenuation" *: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας" *: "Απόσβεση υψηλής συχνότητας" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "Ενεργοποίηση EQ" *: "Ενεργοποίηση ικουαλάιζερ" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Αποκοπή" *: "Αποκοπή" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου" *: "Φίλτρο υψηλού επιπέδου" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "γουάιλ πλέινγκ σκρίν χειριστηρίου" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen / menu user: *: "Preset" *: "Προεπιλογή" *: "" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto-Scan Presets" *: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών" *: "Αυτόματη αναζήτηση προεπιλογών" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "Περιήγηση προεπιλογών EQ" *: "Περιήγηση προεπιλογών ικουαλάιζερ" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση" *: "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-Out Mode" *: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής" *: "Τρόπος εξόδου ομαλής εναλλαγής" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "Equalizer" *: "ικουαλάιζερ" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop Loaded" *: "Το φόντο άλλαξε" *: "" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set As Backdrop" *: "Χρησιμοποίηση ως φόντο" *: "Χρησιμοποίηση ως φόντο" id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN desc: in crossfeed settings user: *: "Direct Gain" *: "Άμεση ενίσχυση" *: "Άμεση ενίσχυση" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear Current Presets?" *: "Καθαρισμός τρεχόντων προεπιλογών;" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Φίλτρο κορυφής %d" *: "Φίλτρο κορυφής" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade-In Delay" *: "Καθυστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής" *: "Καθύστέρηση εισόδου ομαλής εναλλαγής" id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH desc: in tag cache settings user: *: "Updating in background" *: "Ανανεώνεται στο παρασκήνιο" *: "" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Ναι" *: "Ναι" id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Όχι" *: "Όχι" id: LANG_SYSFONT_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Ενεργό" *: "Ενεργό" id: LANG_SYSFONT_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Ανενεργό" *: "Ανενεργό" id: LANG_SYSFONT_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Ένταση" *: "Ένταση" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Στερεοφωνικό" *: "Στερεοφωνικό" id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Μονοφωνικό" *: "Μονοφωνικό" id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Ανακατεμένα" *: "Ανακατεμένα" id: LANG_SYSFONT_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Επανάληψη" *: "Επανάληψη" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Όλα" *: "Όλα" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Ένα" *: "Ένα" id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "Α-Β" *: "Άλφα-Βήτα" id: LANG_SYSFONT_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Εμφάνιση αρχείων" *: "Εμφάνιση αρχείων" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Όλα" *: "Όλα" id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Υποστηριζόμενα" *: "Υποστηριζόμενα" id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Μουσικής" *: "Μουσικής" id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Λίστες αναπαραγωγής" *: "Λίστες αναπαραγωγής" id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB desc: show ID3 Database user: *: "ID3 Database" *: "Βάση δεδομένων ID3" *: "Βάση δεδομένων άι ντί 3" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Ποιότητα" *: "Ποι-ότητα" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Συχνότητα" *: "Συχνότητα" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Πηγή" *: "Πηγή" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Μικρόφωνο" *: "Μικρόφωνο" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Αναλογική είσοδος" *: "Αναλογική είσοδος" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Ψηφιακή είσοδος" *: "Ψηφιακή είσοδος" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Κανάλια" *: "Κανάλια" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Πυροδότης" *: "Πυροδότης" id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Ανάποδα" *: "Ανάποδα" id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Μπάρα κύλισης" *: "Μπάρα κύλισης" id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Μπάρα κατάστασης" *: "Μπάρα κατάστασης" id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Όξυνση" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Βάρυνση" *: "" id: LANG_SYSFONT_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Τρόπος:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Χρόνος:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split Time:" *: "Χρόνος διαχωρισμού:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Μέγεθος:" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Pre-Recording" *: "Προηχογράφηση" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Ενίσχυση" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Gain Left" *: "Ενίσχυση αριστερού" *: "" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Gain Right" *: "Ενίσχυση δεξιού" *: "" id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." *: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε OFF για συνέχεια." h100,h120,h300: "Ο δίσκος είναι γεμάτος. Πατήστε STOP για συνέχεια." *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Μενού" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Επιλογές" *: "" id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SYSFONT_PITCH desc: "pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Οξύτητα " *: "Οξύτητα " id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Συχνότητα αποκοπής" *: "Συχνότητα αποκοπής" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Ενίσχυση" *: "Ενίσχυση" id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Τρόπος επεξεργασίας: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW desc: in the equalizer settings menu user: *: "Narrow" *: "Στενό" *: "Στενό" id: LANG_RECORD_AGC_PRESET desc: automatic gain control in record settings *: "Automatic Gain Control" *: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης (AGC)" *: "Αυτόματος χειρισμός ενίσχυσης" id: LANG_REC_TIME desc: in record timesplit options user: *: "Time" *: "Χρόνος" *: "Χρόνος" id: VOICE_KBIT_PER_SEC desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "κιλομπίτ ανά δευτερόλεπτο" id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN desc: AGC maximum gain in recording screen *: "AGC max. gain" *: "Μέγιστη ενίσχυση AGC" *: "Μέγιστη ενίσχυση" id: LANG_NEVER desc: in lcd settings user: *: "Never" *: "Ποτέ" *: "Ποτέ" id: LANG_AGC_DJSET desc: AGC preset *: "DJ-Set (slow)" *: "DJ-Set (αργό)" *: "ντι τζέι σετ (αργό)" id: LANG_TAGCACHE_IMPORT desc: in tag cache settings user: *: "Import modifications" *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων" *: "Εισαγωγή τροποποιήσεων" id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: *: "Sleep (After Backlight Off)" *: "Χρόνος αδρανοποίησης (Χωρίς φωτισμό)" *: "Χρόνος αδρανοποίησης χωρίς φωτισμό" id: LANG_REC_SIZE desc: in record timesplit options user: *: "Filesize" *: "Μέγεθος αρχείου" *: "Μέγεθος αρχείου" id: LANG_REMOTE_LCD_OFF desc: Remote lcd off splash user: *: "Remote Display OFF" *: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου" *: "Απενεργοποίηση οθόνης χειριστηρίου" id: LANG_FM_EUROPE desc: fm tuner region europe *: "Europe" *: "Ευρώπη" *: "Ευρώπη" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable Hardware EQ" *: "Ενεργοποίηση Hardware EQ" *: "Ενεργοποίηση χάρντγουερ ικουαλάιζερ" id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Auto update" *: "Αυτόματη ενημέρωση" *: "Αυτόματη ενημέρωση" id: LANG_STOP_RECORDING desc: in record timesplit options user: *: "Stop recording" *: "Διακοπή ηχογράφησης" *: "Διακοπή ηχογράφησης" id: LANG_SHOW_PATH_FULL desc: in show path menu user: *: "Full Path" *: "Ολόκληρη διαδρομή" *: "Ολόκληρη διαδρομή" id: LANG_UNPLUG_RW desc: in pause_phones_menu. user: *: "Duration to rewind" *: "Διάρκεια προώθησης πίσω" *: "Διάρκεια προώθησης πίσω" id: LANG_TAGCACHE_UPDATE desc: in tag cache settings user: *: "Update now" *: "Ενημέρωση τώρα" *: "Ενημέρωση τώρα" id: LANG_RANDOM desc: random folder *: "Random" *: "Τυχαία" *: "Τυχαία" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL desc: in lcd settings user: *: "Normal" *: "Κανονικά" *: "Κανονικά" id: LANG_AGC_LIVE desc: AGC preset *: "Live (slow)" *: "Συναυλία (αργό)" *: "Συναυλία (αργό)" id: LANG_AGC_VOICE desc: AGC preset *: "Voice (fast)" *: "Ομιλία (γρήγορο)" *: "Ομιλία (γρήγορο)" id: LANG_TAGCACHE_EXPORT desc: in tag cache settings user: *: "Export modifications" *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων" *: "Εξαγωγή τροποποιήσεων" id: LANG_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου" *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου" id: LANG_REMOTE_LCD_ON desc: Remote lcd off splash user: *: "(Vol- : Re-enable)" *: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)" *: "(Vol- : Επαν-ενεργοποίηση)" id: LANG_UNPLUG desc: in settings_menu. user: *: "Pause on headphone unplug" *: "Παύση κατά την αποσύνδεση ακουστικού" *: "Παύση κατά την αποσύνδεση ακουστικού" id: LANG_AGC_MEDIUM desc: AGC preset *: "Medium" *: "Μέτριο" *: "Μέτριο" id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME desc: Filename header in recording screen user: *: "Filename:" *: "Όνομα αρχείου:" *: "" id: LANG_AGC_SAFETY desc: AGC preset *: "Safety (clip)" *: "Ασφαλές (clip)" *: "Ασφαλές" id: LANG_CATALOG desc: in onplay menu user: *: "Playlist catalog" *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής" *: "Κατάλογος Λιστών αναπαραγωγής" id: LANG_SPLIT_MEASURE desc: in record timesplit options *: "Split Measure" *: "Μέθοδος διαχωρισμού" *: "Μέθοδος διαχωρισμού" id: LANG_FM_KOREA desc: fm region korea *: "Korea" *: "Κορέα" *: "Κορέα" id: LANG_FM_US desc: fm region us / canada *: "US / Canada" *: "ΗΠΑ / Καναδάς" *: "ΗΠΑ / Καναδάς" id: LANG_FM_REGION desc: fm tuner region setting *: "Region" *: "Περιοχή" *: "Περιοχή" id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to new playlist" *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής" *: "Προσθήκη σε νέα λίστα αναπαραγωγής" id: LANG_SPLIT_TIME desc: in record timesplit options *: "Split Time" *: "Διαχωρισμός με χρόνο" *: "Διαχωρισμός με χρόνο" id: LANG_PLEASE_REBOOT desc: when activating an option that requires a reboot user: *: "Please reboot to enable" *: "Παρακαλώ επανεκινήστε για ενεργοποίηση" *: "" id: LANG_CATALOG_ADD_TO desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "Add to playlist" *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" *: "Προσθήκη στη λίστα αναπαραγωγής" id: LANG_LOADING_PERCENT desc: splash number of percents loaded user: *: "Loading... %d%% done (%s)" *: "Φορτώνει... %d%% έτοιμο (%s)" *: "" id: LANG_START_NEW_FILE desc: in record timesplit options user: *: "Start new file" *: "Έναρξη νέου αρχείου" *: "Έναρξη νέου αρχείου" id: LANG_SPLIT_TYPE desc: in record timesplit options *: "What to do when Splitting" *: "Ενέργεια κατά τον διαχωρισμό" *: "Ενέργεια κατά τον διαχωρισμό" id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE desc: in record timesplit options *: "Split Filesize" *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου" *: "Διαχωρισμός με μέγεθος αρχείου" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE desc: in the sound settings menu user: *: "Hardware Equalizer" *: "Hardware Equalizer" *: "Χάρντγουερ ικουαλάιζερ" id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Disable auto-resume if phones not present" *: "Απενεργοποίηση αυτόματης συνέχισης χωρίς ακουστικά" *: "Απενεργοποίηση αυτόματης συνέχισης χωρίς ακουστικά" id: LANG_FM_JAPAN desc: fm region japan *: "Japan" *: "Ιαπωνία" *: "Ιαπωνία" id: LANG_SHOW_PATH desc: in settings_menu user: *: "Show Path" *: "Εμφάνιση διαδρομής" *: "Εμφάνιση διαδρομής" id: LANG_DITHERING desc: in the sound settings menu user: *: "Dithering" *: "Dithering" *: "ντίθεριν" id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH desc: in the equalizer settings menu user: *: "Bandwidth" *: "Εύρος" *: "Εύρος" id: LANG_UNPLUG_RESUME desc: in pause_phones_menu. user: *: "Pause and Resume" *: "Παύση και συνέχιση" *: "Παύση και συνέχιση" id: LANG_CATALOG_VIEW desc: in onplay playlist catalog submenu user: *: "View catalog" *: "Προβολή καταλόγου" *: "Προβολή καταλόγου" id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME desc: in record settings *: "AGC clip time" *: "Χρόνος ψαλιδίσματος AGC" *: "Χρόνος ψαλιδίσματος" id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT desc: in show path menu user: *: "Current Directory Only" *: "Τρέχον φάκελος μόνο" *: "Τρέχον φάκελος μόνο" id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET desc: automatic gain control in recording screen *: "AGC" *: "AGC" *: "AGC" id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Wide" *: "Ευρύ" *: "Ευρύ" id: LANG_AUDIOSCROBBLER desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: *: "Last.fm Log" *: "Καταγραφή Last.fm" *: "Καταγραφή λάστ εφέμ" id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD desc: in lcd settings user: *: "Backlight (On Hold Key)" *: "Φωτισμός (Κλειδώνοντας τα πλήκτρα)" *: "Φωτισμός (Κλειδώνοντας τα πλήκτρα)" id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: *: "%s doesn't exist" *: "%s δεν υπάρχει" *: "" id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS desc: error message when no playlists for playlist catalog user: *: "No playlists" *: "Δεν υπάρχουν λίστες αναπαραγωγής" *: ""