BootloaderInstallAms Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not load %1 %1 をロードすることができませんでした No room to insert bootloader, try another firmware version ブートローダに挿入する余裕がありません。他のバージョンのファームウェアで試して下さい Patching Firmware... ファームウェアにパッチをあてています... Could not open %1 for writing 書き込めるように %1 を開くことができませんでした Could not write firmware file ファームウェアを書き込むことができませんでした Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい BootloaderInstallBase Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 Download finished (cache used). ダウンロードが終了しました (キャッシュの使用)。 Download finished. ダウンロードが終了しました。 Creating backup of original firmware file. オリジナルのファームウェアのバックアップを行っています。 Creating backup folder failed バックアップフォルダの作成に失敗しました Creating backup copy failed. バックアップに失敗しました。 Backup created. バックアップが作成されました。 Creating installation log インストール時のログを作成しています Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: ブートローダのインストールは、ほとんど完了していますが、以下のことを手動で行う<b>必要があります</b>: <li>Safely remove your player.</li> <li>プレイヤーを安全に取り外します。</li> <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> <li>オリジナルのファームウェアの入ったプレイヤーをリブートします。</li><li>オリジナルのファームウェアのアップデート機能を用いて、ファームウェアのアップデートを行って下さい。アップデート方法は、ご利用のプレイヤーのマニュアルをご覧下さい。</li><li>ファームウェアのアップデー後、プレイヤーをリブートして下さい。</li> <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> <li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>充電器に接続して下さい</li> <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> <li>USBおよび充電器から取り外して下さい</li><li>プレイヤーの電源を落として下さい</li><li>電源スイッチを切り替えて下さい</li><li>電源スイッチを入れ、Rockboxを起動して下さい</li> <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> <p><b>注意:</b> 他のインストールを行うことができますが、インストールを完了させるためには、上記のことを行う<b>必要があります!</b></p> Waiting for system to remount player プレイヤーが再びマウントされるのを待っています Player remounted プレイヤーが再びマウントしました Timeout on remount プレイヤーの再マウント処理がタイムアウトしました Installation log created インストール時のログを作成しました BootloaderInstallChinaChip Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(HXF 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています BootloaderInstallFile Downloading bootloader ブートローダをダウンロードしています Installing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをインストールしています Error accessing output folder 出力フォルダへのアクセスエラー Bootloader successful installed ブートローダのインストールが成功しました Removing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダを削除しています No original firmware file found. オリジナルのファームウェアが見つかりませんでした。 Can't remove Rockbox bootloader file. Rockboxのブートローダの削除ができません。 Can't restore bootloader file. ブートローダファイルの復旧ができません。 Original bootloader restored successfully. オリジナルのブートローダの復旧が成功しました。 BootloaderInstallHex checking MD5 hash of input file ... 入力ファイルのMD5ハッシュ値をチェックしています... Could not verify original firmware file オリジナルのファームウェアファイルの確認ができませんでした Firmware file not recognized. ファームウェアファイルが認識されません。 MD5 hash ok MD5ハッシュ値ok Firmware file doesn't match selected player. ファームウェアファイルは、選択されたプレイヤーに適合しません。 Descrambling file ファームウェアを復号しています Error in descramble: %1 ファームウェアの復号処理時にエラーが発生しました: %1 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Adding bootloader to firmware file ファームウェアファイルにブートローダを追加しています could not open input file 入力ファイルを開くことができませんでした reading header failed ヘッダの読み込みに失敗しました reading firmware failed ファームウェアの読み込みに失敗しました can't open bootloader file ブートローダが読み込めません reading bootloader file failed ブートローダの読み込みに失敗しました can't open output file 出力ファイルが読み込めません writing output file failed 出力ファイルの出力に失敗しました Error in patching: %1 ファームウェアにパッチをあてる処理でエラーが発生しました: %1 Error in scramble: %1 ファームウェアの暗号化処理に失敗しました: %1 Checking modified firmware file 変更されたファームウェアをチェックしています Error: modified file checksum wrong エラー: 変更されたファームウェアのチェックサムの値が間違っています Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました Uninstallation not possible, only installation info removed アンインストールはできません。インストール情報を削除するだけです Can't open input file 入力ファイルをオープンすることができません Can't open output file 出力ファイルを開くことができません invalid file: header length wrong 不正なファイル: ヘッダの長さが間違っています invalid file: unrecognized header 不正なファイル: ヘッダが正しくありません invalid file: "length" field wrong 不正なファイル: "length" の値が間違っています invalid file: "length2" field wrong 不正なファイル: "length2" の値が間違っています invalid file: internal checksum error 不正なファイル: ファームウェアに書かれたチェックサムの値が間違っています invalid file: "length3" field wrong 不正なファイル: "length3" の値が間違っています unknown 不明 Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(hex 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 BootloaderInstallIpod Error: can't allocate buffer memory! エラー: メモリの割り当てに失敗しました! Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Failed to read firmware directory ファームウェアのあるディレクトリの読み込みに失敗しました Unknown version number in firmware (%1) ファームウェアのバージョン(%1)が不明です Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 注意: Macintosh 専用の iPod です。Rockbox は、Windows で使用できる iPod でしか動作しません。 http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 を参照して下さい Could not open Ipod in R/W mode iPod に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした Successfull added bootloader ブートローダの追加が成功しました Failed to add bootloader ブートローダの追加に失敗しました Bootloader Installation complete. ブートローダのインストールが完了しました。 Writing log aborted ログの出力が失敗しました No bootloader detected. ブートローダが検出されませんでした。 Error: could not retrieve device name エラー: デバイス名を得ることができません Error: no mountpoint specified! エラー: マウントポイントがありません! Could not open Ipod: permission denied iPod にアクセスすることができませんでした: アクセス権限がありません Could not open Ipod iPod にアクセスできませんでした No firmware partition on disk ファームウェアが存在しません Successfully removed bootloader ブートローダの削除が成功しました Removing bootloader failed. ブートローダの削除に失敗しました。 Installing Rockbox bootloader Rockbox のブートローダをインストールしています Uninstalling bootloader ブートローダをアンインストールしています Error reading partition table - possibly not an Ipod パーティションテーブルの読み込みのエラー - iPod ではない可能性があります BootloaderInstallMi4 Downloading bootloader ブートローダをダウンロードしています Installing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをインストールしています Bootloader successful installed ブートローダのインストールが成功しました Checking for Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをチェックしています No Rockbox bootloader found Rockboxのブートローダが見つかりませんでした Checking for original firmware file オリジナルのファームウェアをチェックしています Error finding original firmware file オリジナルのファームウェアの検出エラー Rockbox bootloader successful removed Rockboxのブートローダの削除が成功しました BootloaderInstallMpio Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not open the original firmware. Could not read the original firmware. Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file. Could not open output file. Could not write output file. Unknown error number: %1 Could not open downloaded bootloader. Place for bootloader in OF file not empty. Could not read the downloaded bootloader. Bootloader checksum error. Patching original firmware failed: %1 Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい BootloaderInstallSansa Error: can't allocate buffer memory! エラー: メモリの割り当てに失敗しました! Searching for Sansa Sansa を探しています Permission for disc access denied! This is required to install the bootloader このプレイヤーに対するディスクアクセスの権限がありません! ブートローダのインストールには、ディスクアクセスの権限が必要です No Sansa detected! Sansa が検出されませんでした! Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. You must reinstall the original Sansa firmware before running sansapatcher for the first time. See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install <b>古い Rockbox がインストールされていますので、処理を中止します。</b> sansapatcher を最初に実行する前に、Sansa のオリジナル ファームウェアをインストールしなければいけません。 http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install を参照して下さい Could not open Sansa in R/W mode Sansa に読み書きできるようにアクセスすることができませんでした Successfully installed bootloader ブートローダのインストールに成功しました Failed to install bootloader ブートローダのインストールに失敗しました Bootloader Installation complete. ブートローダのインストールが完了しました。 Writing log aborted ログの出力が失敗しました Error: could not retrieve device name エラー: デバイス名を得ることができません Can't find Sansa Sansa が見つかりませんでした Could not open Sansa Sansa にアクセスできませんでした Could not read partition table パーティションテーブルを読み込めませんでした Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. Sansa にディスクが見つかりませんでした (エラー: %1)。処理を中止します。 Successfully removed bootloader ブートローダの削除が成功しました Removing bootloader failed. ブートローダの削除に失敗しました。 Installing Rockbox bootloader Rockboxのブートローダをインストールしています Uninstalling bootloader ブートローダをアンインストールしています Checking downloaded bootloader ダウンロードしたブートローダをチェックしています Bootloader mismatch! Aborting. ブートローダが正しくありません! 処理を中止します。 BootloaderInstallTcc Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. ブートローダのインストールには、オリジナルのファームウェア(bin 形式のファイル)を用意する必要があります。法律上の理由により、ファームウェアはあなた自身でダウンロードする必要があります。<a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>マニュアル</a> および、ファームウェアを取得する方法が書かれた <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2</a> の Wiki ページを参考にして下さい。<br/>ファームウェアが用意できましたら、OKボタンを押して下さい。 Downloading bootloader file ブートローダをダウンロードしています Could not load %1 %1 をロードすることができませんでした Unknown OF file used: %1 不明なオリジナルファームウェアが使用されています: %1 Patching Firmware... ファームウェアにパッチをあてています... Could not patch firmware ファームウェアにパッチをあてることができませんでした Could not open %1 for writing 書き込めるように %1 を開くことができませんでした Could not write firmware file ファームウェアを書き込むことができませんでした Success: modified firmware file created 成功: 変更されたファームウェアが作成されました To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware アンインストールは、改変されていないオリジナルのファームウェアを用いて通常の方法でファームウェアの更新を行って下さい BrowseDirtreeFrm Find Directory ディレクトリの検索 Browse to the destination folder 保存先フォルダの参照 &Ok Ok(&O) &Cancel キャンセル(&C) Config Language changed 表示言語の変更 You need to restart the application for the changed language to take effect. 表示言語を変更するには、Rockbox Utilityを再起動する必要があります。 Autodetection 自動検出 Could not detect a Mountpoint. Select your Mountpoint manually. マウントポイントが検出できませんでした。 マウントポイントを手動で選択して下さい。 Could not detect a device. Select your device and Mountpoint manually. デバイスが検出できませんでした。 デバイスおよびマウントポイントを手動で選択して下さい。 Really delete cache? 本当にキャッシュを削除していいですか? Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! 本当にキャッシュを削除しますか? このフォルダに含まれる<b>全ての</b>ファイルを削除しますので、絶対に正しい値を設定して下さい! Path wrong! パスが間違っています! The cache path is invalid. Aborting. キャッシュのパスが不正です。処理を中止します。 Current cache size is %L1 kiB. 現在のキャッシュサイズは、%L1 kiB です。 Select your device デバイスを選択して下さい Fatal error 致命的なエラー Configuration OK 設定OK Configuration INVALID 不正な設定 The following errors occurred: 以下のエラーが発生しました: No mountpoint given マウントポイントが入力されていません Mountpoint does not exist マウントポイントが存在しません Mountpoint is not a directory. マウントポイントがフォルダではありません。 Mountpoint is not writeable マウントポイントが書き込み禁止です No player selected プレイヤーが選択されていません Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. キャッシュのパスが書き込み禁止です。デフォルトのシステムテンポラリパスを空にします。 You need to fix the above errors before you can continue. 処理を続行する前に、上記のエラーを修正する必要があります。 Configuration error 設定エラー Showing disabled targets 推奨されないプレイヤーの表示 You just enabled showing targets that are marked disabled. Disabled targets are not recommended to end users. Please use this option only if you know what you are doing. あなたは推奨されないプレイヤーを表示するように変更しました。推奨外のプレイヤーは、一般的なユーザにはお勧めできません。どんなことがおきても、あなたが対処できる場合に限りこのオプションを有効にして下さい。 Proxy Detection プロキシの検出 The System Proxy settings are invalid! Rockbox Utility can't work with this proxy settings. Make sure the system proxy is set correctly. Note that "proxy auto-config (PAC)" scripts are not supported by Rockbox Utility. If your system uses this you need to use manual proxy settings. システムのプロキシ設定は正しくありません Rockbox Utility は、このプロキシの設定では動作できません。システムのプロキシ設定を正しく設定して下さい。注意 "proxy auto-config (PAC)" スクリプトは、 Rockbox Utility ではサポートされていません。もし、あなたが使用しているシステムがこれを使用しているならば、手動でプロキシの設定を行う必要があります。 Set Cache Path キャッシュのパスを設定して下さい %1 "MacPod" found! Rockbox needs a FAT formatted Ipod (so-called "WinPod") to run. %1 Macintosh 専用の iPod が見つかりました。 Rockbox を実行するには、FAT 形式でフォーマットされた iPod ("WinMad")が必要です。 %1 in MTP mode found! You need to change your player to MSC mode for installation. Until you change this installation will fail! Detected an unsupported player: %1 Sorry, Rockbox doesn't run on your player. サポートされていないプレイヤーが見つかりました。: %1 残念ながら、Rockbox はこのプレイヤーでは動きません。 Fatal: player incompatible 致命的なエラー: 互換性のないプレイヤーです TTS configuration invalid TTS の設定が不正です TTS configuration invalid. Please configure TTS engine. TTS の設定が不正です TTSエンジンの設定を行って下さい。 Could not start TTS engine. TTS エンジンが実行できませんでした。 Could not start TTS engine. TTS エンジンが実行できませんでした。 Please configure TTS engine. TTSエンジンの設定を行って下さい。 Rockbox Utility Voice Test Rockbox Utility Voice Test Could not voice test string. ボイスのテストができませんでした。 Could not voice test string. ボイスのテストができませんでした。 ConfigForm Configuration 設定 Configure Rockbox Utility Rockbox Utilityの設定 &Ok Ok(&O) &Cancel キャンセル(&C) &Proxy プロキシーを使用(&P) Show disabled targets 推奨外のプレイヤーを表示 &No Proxy プロキシーの不使用(&N) &Manual Proxy settings プロキシーの手動設定(&M) Proxy Values プロキシーの値 &Host: ホスト(&H): &Port: ポート(&P): &Username ユーザ名(&U) &Language 表示言語(&L) &Device デバイス(&D) Select your device in the &filesystem ファイルシステムを選択して下さい(&F) &Browse 参照(&B) &Select your audio player オーディオプレイヤーを選択して下さい(&S) &Autodetect 自動検出(&A) Use S&ystem values システム設定値を使用(&Y) Pass&word パスワード(&W) Cac&he キャッシュ(&H) Download cache settings ダウンロードキャッシュの設定 Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルにキャッシュします。キャッシュフォルダは変更することができます。オフラインモードが有効であれば、選択されたキャッシュフォルダを使用します。 Current cache size is %1 現在のキャッシュサイズは、%1 です P&ath パス(&P) Disable local &download cache ローカルのダウンロードキャッシュを無効にします(&D) O&ffline mode オフラインモード(&F) Clean cache &now キャッシュのクリア(&N) Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. 無効なフォルダを入力しますと、パスの値はシステムのテンポラリパスに設定されます。 <p>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</p> <p>これはキャッシュから、全ての情報、アップデート情報さえ使用するでしょう。 ネットワークに接続しないでインストールしたいのであれば、このオプションを使用して下さい。 注意: 後で実行されるインストールに必要なファイル全てをキャッシュにダウンロードするために、最初は、ネットワークがつながる環境で実行する必要があります。</p> &TTS && Encoder TTS およびエンコーダ(&T) TTS Engine TTS エンジン Encoder Engine エンコーダエンジン &Select TTS Engine TTS エンジンの選択(&S) Configure TTS Engine TTS エンジンの設定 Configuration invalid! 不正な設定! Configure &TTS TTS の設定(&T) Configure &Enc エンコーダの設定(&E) encoder name エンコーダ名 Test TTS TTS のテスト Configure English This is the localized language name, i.e. your language. 日本語 CreateVoiceFrm Create Voice File ボイスファイルの作成 Select the Language you want to generate a voicefile for: 作成するボイスファイルの言語を選択して下さい: Generation settings ボイスファイル作成の設定 Encoder profile: エンコーダのプロファイル: TTS profile: TTSのプロファイル: Change 変更 &Install インストール(&I) &Cancel キャンセル(&C) Wavtrim Threshold Wavtrim の閾値 Language 言語 CreateVoiceWindow Selected TTS engine: <b>%1</b> TTSエンジンの選択: <b>%1</b> Selected encoder: <b>%1</b> エンコーダの選択: <b>%1</b> EncExes Path to Encoder: エンコーダのパス: Encoder options: エンコーダ・オプション: EncRbSpeex Volume: ボリューム: Quality: 品質: Complexity: 複雑さ: Use Narrowband: ナローバンド版: EncTtsCfgGui Waiting for engine... エンコードエンジンを待っています... Ok Ok Cancel キャンセル Browse 参照 Refresh 更新 Select executable InstallTalkFrm Install Talk Files トークファイルのインストール Select the Folder to generate Talkfiles for. 作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい。 &Browse 参照(&B) Run recursive 再帰的に実行します Strip Extensions 拡張子を削除します &Cancel キャンセル(&C) Generation settings 設定 Encoder profile: エンコーダのプロファイル: TTS profile: TTSのプロファイル: Generation options オプション Create only new Talkfiles 新規のトークファイルだけを作成する Change 変更 Generate .talk files for Folders フォルダ名の .talk ファイルの作成 Generate .talk files for Files ファイル名の .talk ファイルの作成 &Install インストール(&I) Talkfile Folder トークファイルを置くフォルダ Ignore files (comma seperated Wildcards): 無視するファイル名 (カンマ区切りでワイルドカード使用可): InstallTalkWindow Select folder to create talk files 作成したトークファイルを置くフォルダを選択して下さい The Folder to Talk is wrong! トークファイルを置くフォルダが間違っています! Selected TTS engine: <b>%1</b> 選択されたTTS エンジン: <b>%1</b> Selected encoder: <b>%1</b> 選択されたエンコーダ: <b>%1</b> InstallWindow Backup to %1 %1 をバックアップします Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! Really continue? 本当に続行しますか? Aborted! 処理を中止します! Beginning Backup... バックアップの開始... Backup finished. Backup failed! バックアップが失敗しました! Select Backup Filename バックアップファイルの選択 This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2). これは、最新版のRockboxです。最新版は毎日更新されます。現在のバージョンは、r%1 (%2) です。 <b>This is the recommended version.</b> <b>これはお勧めのバージョンです。</b> This is the last released version of Rockbox. これは、最新のリリース版のRockboxです。 <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> <b>注意:</b>最新のリリース版は、%1です。<b>これはお勧めのバージョンです。</b> These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly. これらは毎日、現在の開発ソースコードから自動的に作成されます。 一般に最新の安定版より多くの機能を持っていますが、安定版より動作が安定していない可能性があります。 機能は頻繁に変わる可能性があります。 <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2). <b>注意:</b> 保存されているバージョンは、r%1 (%2) です。 InstallWindowFrm Install Rockbox Rockbox のインストール Please select the Rockbox version you want to install on your player: プレイヤーにインストールしたいRockboxのバージョンを選択して下さい: Version バージョン Rockbox &stable 安定版のRockbox(&S) &Archived Build 過去に作成された版(&A) &Current Build 最新版(&C) Details 詳細 Details about the selected version 選択されたバージョンに対する詳細 Note 注意 &Install インストール(&I) &Cancel キャンセル(&C) Backup バックアップ Backup before installing インストールする前にバックアップをする Backup location ローカルにバックアップする Change 変更 Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy. Rockbox Utilityは、ネットワークのトラフィックを節約するために、ダウンロードしたファイルをローカルのハードディスクに保存します。 既に、ローカルに保存されているファイルで Rockboxを動かしていないのであれば、チェックボックスにチェックをして、最新のファイルをダウンロードして下さい。 &Don't use locally cached copy ローカルキャッシュにコピーされたファイルを使用しません(&D) PreviewFrm Preview プレビュー ProgressLoggerFrm Progress 処理中 &Abort 中止(&A) progresswindow 進捗画面 Save Log ログの保存 ProgressLoggerGui &Ok Ok(&O) &Abort 中止(&A) Save system trace log システムトレースのログを保存します QObject LTR This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language. (unknown vendor name) (unknown product name) QuaZipFile ZIP/UNZIP API error %1 RbUtilQt <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> <b>%3</b>の<b>%1 %2</b> <a href='%1'>PDF Manual</a> <a href='%1'>PDF 形式のマニュアル</a> <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> <a href='%1'>HTML 形式のマニュアル (ブラウザで開きます)</a> Select a device for a link to the correct manual 正しいマニュアルへのリンクを指定するため、デバイスを選択して下さい <a href='%1'>Manual Overview</a> <a href='%1'>Manual の概要</a> Confirm Installation インストールの確認 Beginning Backup... バックアップの開始... Do you really want to install the Bootloader? ブートローダのインストールを本当に行いますか? No Rockbox installation found Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts. Do you really want to install the fonts package? フォントパッケージのインストールを本当に行いますか? Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files. Do you really want to install the voice file? ボイスファイルのインストールを本当に行いますか? Do you really want to install the game addon files? ゲームのアドオンを本当にインストールしますか? Confirm Uninstallation アンインストールの確認 Do you really want to uninstall the Bootloader? ブートローダのアンインストールを本当に行いますか? No uninstall method for this target known. このプレイヤーに対するアンインストール方法は不明です。 Rockbox Utility can not uninstall the bootloader on this target. Try a normal firmware update to remove the booloader. Rockbox Utility は、このプレイヤーに対して、ブートローダをアンインストールすることができません。通常のファームウェアのアップデート処理を行って、ブートローダを削除して下さい。 Confirm download ダウンロードの確認 Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. マニュアルのダウンロードを本当に行いますか? マニュアルは、プレイヤーのルートフォルダに保存されます。 Confirm installation インストールの確認 Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. Rockbox Utilityをプレイヤーにインストールしてもいいですか? インストール後、プレイヤーのハードディスクから実行して下さい。 Installing Rockbox Utility Rockbox Utilityをインストールしています New version of Rockbox Utility available. Rockbox Utility is up to date. Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! Error installing Rockbox Utility Rockbox Utilityのインストール中にエラーが発生しました Installing user configuration ユーザ設定をインストールしています Error installing user configuration ユーザ設定のインストール中にエラーが発生しました Successfully installed Rockbox Utility. Rockbox Utilityのインストールが成功しました。 File ファイル Version バージョン Configuration error 設定エラー Error エラー Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. デバイスには、Doom プラグインがありません。処理を中止します。 Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. 設定が正しくありません。設定ダイアログを表示し、選択された値が正しいか確認して下さい。 This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. これは、新規にインストール、または、新しいバージョンに更新された Rockbox Utility です。プログラムのセットアップを許可したり、または、設定を見直すために設定ダイアログが表示されることがあります。 Wine detected! Wine が検出されました! It seems you are trying to run this program under Wine. Please don't do this, running under Wine will fail. Use the native Linux binary instead. Wine 上でこのプログラムを動かそうとしている様に思えます。Wine 上では処理が失敗するので、Wine 上で実行しないで下さい。代わりに Linux で動くバイナリを用いて下さい。 Can't get version information. Network error: %1. Please check your network and proxy settings. バージョン情報が取得できません。 ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 Aborted! 処理を中止します! Installed Rockbox detected インストールされたRockbox を検出しました Rockbox installation detected. Do you want to backup first? Rockbox がインストールされていることを検出しました。まずバックアップを行いますか? Backup failed! バックアップが失敗しました! Warning 警告 The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. そのアプリケーションは、新規ビルドに対する情報をまだダウンロードしています。もう少し経ちましたら、再度行って下さい。 Starting backup... バックアップを開始します... New installation 新規インストール Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. 設定が正しくありません。たぶん、デバイスのパスが変更されているのが原因です。問題を修正できるように、設定ダイアログが表示されます。 Backup successful バックアップが成功しました Network error ネットワークエラー Downloading build information, please wait ... ビルド情報をダウンロードしています。お待ち下さい... Can't get version information! バージョン情報を取得することができませんでした! Download build information finished. ビルド情報のダウンロードが完了しました。 Really continue? 本当に続行しますか? No install method known. インストール方法が不明です。 Bootloader detected ブートローダが検出されました Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? ブートローダは既にインストールされています。ブートローダをインストールしますか? Create Bootloader backup ブートローダのバックアップを作成します You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. Press "No" to skip this step. オリジナルのブートローダファイルのバックアップファイルを作成することができます。"はい"ボタンを押して、バックアップファイルを保存するためのフォルダを選択して下さい。選択されたフォルダの下に "%1" フォルダを作成し、バックアップファイルを作成します。 "いいえ"ボタンを押しますと、バックアップファイルを作成しません。 Browse backup folder バックアップフォルダの表示 Prerequisites 前提条件 Select firmware file ファームウェアを選択して下さい Error opening firmware file ファームウェア読み込み時のエラー Backup error バックアップエラー Could not create backup file. Continue? バックアップファイルが作成されませんでした。続行しますか? Manual steps required 手動で行う必要があります Do you really want to perform a complete installation? This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. 完全インストールを本当に行いますか? Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。 Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. 最小インストールを本当に行いますか? 最小インストールは、Rockboxを実行するのに必要なものだけをインストールします。 Rockbox %1 をインストールします。 最新の開発版をインストールするのであれば、"キャンセル"ボタンを押したのち、"インストール"タブを選択して下さい。 Bootloader installation skipped ブートローダのインストールをスキップしました Bootloader installation aborted ブートローダのインストールが中止しました Checking for update ... RockboxUtility Update available より新しい Rockbox Utility が存在しています <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> <b>新しい RockboxUtility が存在しています。</b> <br><br>ここから最新版をダウンロードします: <a href='%1'>%2</a> RbUtilQtFrm Rockbox Utility Rockbox Utility &Quick Start クイックスタート(&Q) &Installation インストール(&I) &Extras 追加パッケージ(&E) &Uninstallation アンインストール(&U) &Manual マニュアル(&M) &File ファイル(&F) &About Rockbox Utilityについて(&A) Empty local download cache ローカルのダウンロードキャッシュを空にします Install Rockbox Utility on player Rockbox Utilityのインストール &Configure 設定(&C) E&xit 終了(&E) Ctrl+Q Ctrl+Q About &Qt Qt について(&Q) Install Rockbox Rockbox のインストール Install Bootloader ブートローダのインストール Install Fonts package フォントパッケージのインストール Install themes テーマのインストール Install game files ゲームのインストール Uninstall Bootloader ブートローダのアンインストール Uninstall Rockbox Rockbox のアンインストール Device デバイス Selected device: 選択されたデバイス: &Change 変更(&C) Welcome ようこそ Basic Rockbox installation 基本インストール Install extras for Rockbox Rockbox の追加パッケージのインストール <b>Install Themes</b><br/>Rockbox's look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes. &Accessibility ユーザ補助(&A) Install accessibility add-ons ユーザ補助用のアドオンのインストール Install Voice files ボイスファイルのインストール Install Talk files トークファイルのインストール View and download the manual 閲覧およびマニュアルのダウンロード Read the manual マニュアルを読む PDF manual PDF 形式のマニュアル HTML manual HTML 形式のマニュアル Download the manual マニュアルのインストール &PDF version PDF 形式(&P) &HTML version (zip file) HTML 形式 (zip ファイル)(&H) Down&load ダウンロード(&L) Inf&o 情報(&I) 1 1 &Help ヘルプ(&H) Complete Installation 完全インストール Action&s アクション(&S) Info 情報 Read PDF manual PDF形式のマニュアルを読む Read HTML manual HTML形式のマニュアルを読む Download PDF manual PDF形式のマニュアルのダウンロード Download HTML manual (zip) HTML形式のマニュアルのダウンロード (zip) Create Voice files ボイスファイルの作成 Create Voice File ボイスファイルの作成 <b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations. <b>完全インストール</b><br/>ブートローダ・最新版のRockbox・追加パッケージをインストールします。 新規にインストールする場合にお勧めです。 <b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed. <b>ブートローダのインストール</b><br/>Rockbox を実行する前に、ブートローダをインストールしなければいけません。Rockbox を初めてインストールするときに必要です。 <b>Install Rockbox</b> on your audio player Rockboxをオーディオプレイヤーに<b>インストール</b>します <b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended. <b>フォントパッケージ</b><br/>フォントパッケージには、よく使用されるフォントをいくつか含んでいます。.インストールを非常にお勧めします。 <b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run. <b>ゲームのインストール</b><br/>Doom を実行するためには、基本 wed ファイルが必要となります。 <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>ボイスファイルのインストール</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames <b>トークファイルの作成</b><br/>Rockbox がファイル名やフォルダ名を話すためには、トークファイルが必要です <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. <b>ボイスファイルの作成</b><br/>Rockboxにユーザインターフェースを話させるためには、ボイスファイルが必要です。デフォルトで、Rockbox は話すことが可能になっていますので、ボイスファイルをインストールしますと、Rockbox は話すようになります。 <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. <b>ブートローダの削除</b><br/>ブートローダを削除しますと、Rockbox をスタートすることができなくなります。 <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). <b>Rockbox のアンインストール</b><br/>ブートローダは残ります。 (手動で削除する必要があります。). Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! 現在インストールされているパッケージ<br/><b>注意:</b> もし、パッケージを手動でインストールした場合、正しくない可能性があります! Install &Bootloader ブートローダのインストール(&B) Install &Rockbox Rockbox のインストール(&R) Install &Fonts Package フォントパッケージのインストール(&F) Install &Themes テーマのインストール(&T) Install &Game Files ゲームのインストール(&G) &Install Voice File ボイスファイルのインストール(&I) Create &Talk Files トークファイルの作成(&T) Remove &bootloader ブートローダのアンインストール(&B) Uninstall &Rockbox Rockbox のアンインストール(&R) Create &Voice File ボイスファイルの作成(&V) &System Info システム情報(&S) &Complete Installation 完全インストール(&C) device / mountpoint unknown or invalid デバイス/マウントポイントが不明であるか正しくありません Minimal Installation 最小インストール <b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option. <b>最小インストール</b><br/>ブートローダおよびRockbox の最新版をインストールします。 このオプションでは、追加パッケージはインストールされません。 &Minimal Installation 最小インストール(&M) &Troubleshoot トラブルシュート(&T) System &Trace システムトレース(&T) ServerInfo Unknown 不明 Unusable 使用不可能 Unstable 不安定版 Stable 安定版 SysTrace Save system trace log システムトレースのログを保存します SysTraceFrm System Trace システムトレース System State trace システム情報のトレース &Close 閉じる(&C) &Save 保存(&S) &Refresh 更新(&R) Save &previous 1つ前を保存(&p) Sysinfo <b>OS</b><br/> <b>OS</b><br/> <b>Username</b><br/>%1<hr/> <b>ユーザ名</b><br/>%1<hr/> <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> <b>権限</b><br/>%1<hr/> <b>Attached USB devices</b><br/> <b>接続された USB デバイス</b><br/> VID: %1 PID: %2, %3 VID: %1 PID: %2, %3 Filesystem ファイルシステム %1, %2 MiB available %1, %2 MiB 利用可能 SysinfoFrm System Info システム情報 &Refresh 更新(&R) &OK Ok(&O) System Guest ゲスト Admin 管理者 User ユーザ Error エラー (no description available) (利用可能な記述がありません) TTSBase Espeak TTS Engine Flite TTS Engine Swift TTS Engine SAPI TTS Engine Festival TTS Engine OS X System Engine TTSCarbon Voice: ボイス: Speed (words/min): スピード(語/分): Pitch (0 for default): Could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした Could not convert intermediate file 中間ファイルへの変換に失敗しました TTSExes TTS executable not found 実行可能な TTS が見つかりませんでした Path to TTS engine: TTS エンジンのパス: TTS engine options: TTS エンジンのオプション: TTSFestival engine could not voice string ボイス化する文字列が見つかりませんでした No description available 利用可能な記述がありません Path to Festival client: Festival クライアントのパス: Voice: ボイス: Voice description: ボイスの説明: TTSSapi Could not copy the Sapi-script Sapi-script がコピーできませんでした Could not start the Sapi-script Sapi-script が実行できませんでした Language: 言語: Voice: ボイス: Speed: スピード: Options: オプション: TalkFileCreator Starting Talk file generation トークファイルエンジンを実行しています Talk file creation aborted トークファイルの作成を中止しました Finished creating Talk files トークファイルの作成が終了しました Reading Filelist... ファイルリストを読み込んでいます... Copying of %1 to %2 failed %1 から %2 にファイルをコピーすることに失敗しました Copying Talkfiles... トークファイルをコピーしています... File copy aborted ファイルのコピーが失敗しました Cleaning up... 不要なファイルを削除しています... Finished 終了しました TalkGenerator Starting TTS Engine TTS エンジンの開始 Init of TTS engine failed TTS エンジンの初期化に失敗しました Starting Encoder Engine エンコーダエンジンの開始 Init of Encoder engine failed エンコーダエンジンの初期化に失敗しました Voicing entries... ボイス化しています... Encoding files... エンコードしています... Voicing aborted ボイス化に失敗しました Voicing of %1 failed: %2 %1 のボイス化に失敗しました: %2 Encoding aborted エンコード処理に失敗しました Encoding of %1 failed %1 のエンコードに失敗しました ThemeInstallFrm Theme Installation テーマのインストール Selected Theme テーマの選択 Description 説明 Download size: ダウンロードサイズ: &Cancel キャンセル(&C) &Install インストール(&I) Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range 複数の項目を選択するためには、Ctrlキーを押し続けて下さい。範囲指定を行うには、Shiftキーを押し続けて下さい ThemesInstallWindow no theme selected テーマが選択されていません Network error: %1. Please check your network and proxy settings. ネットワークエラー: %1. ネットワークおよびプロキシーの設定を確認して下さい。 the following error occured: %1 以下のエラーが発生しました: %1 done. 終了しました。 fetching details for %1 %1 の説明を取得しています fetching preview ... プレビューを取得しています... <b>Author:</b> %1<hr/> <b>制作者:</b> %1<hr/> unknown 不明 <b>Version:</b> %1<hr/> <b>バージョン:</b> %1<hr/> no description 説明はありません no theme preview テーマのプレビューはありません getting themes information ... テーマの情報を取得しています... Mount point is wrong! マウントポイントが間違っています! <b>Description:</b> %1<hr/> <b>説明:</b> %1<hr/> no selection 選択されていません Information 情報 Download size %L1 kiB (%n item(s)) ダウンロードサイズ %L1 kiB (%n アイテム) Retrieving theme preview failed. HTTP response code: %1 テーマのプレビュー画像の取得に失敗しました。 HTTP レスポンスコード: %1 UninstallFrm Uninstall Rockbox Rockbox のアンインストール Please select the Uninstallation Method アンインストール方法を選択して下さい Uninstallation Method アンインストール方法 Complete Uninstallation 完全アンインストール Smart Uninstallation 高性能アンインストール Please select what you want to uninstall アンインストール方法を選択して下さい Installed Parts インストールしたもの &Cancel キャンセル(&C) &Uninstall アンインストール(&U) Uninstaller Starting Uninstallation アンインストールを開始します Finished Uninstallation アンインストールが終了しました Uninstalling %1... %1 をアンインストールしています... Could not delete %1 %1 を削除することができませんでした Uninstallation finished アンインストールが終了しました Utils <li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li> <li>ブートローダをインストールするのに、アクセス権限が足りません。 管理者権限が必要です。</li> <li>Target mismatch detected. Installed target: %1, selected target: %2.</li> <li>検出されたターゲットが一致しません。 インストールされているターゲット: %1, 選択されたターゲット: %2.</li> Problem detected: 問題が見つかりました: VoiceFileCreator Starting Voicefile generation ボイスファイルの作成を開始しています Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. Cached file used. キャッシュファイルを使用しました。 Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 Download finished. ダウンロードが終了しました。 failed to open downloaded file ダウンロードしたファイルが開けませんでした The downloaded file was empty! ダウンロードしたファイルが空です! Error opening downloaded file ダウンロードしたファイルの読み込みエラー Error opening output file 出力ファイルの出力時のエラー successfully created. 正常に作成されました。 could not find rockbox-info.txt rockbox-info.txt が見つかりませんでした Downloading voice info... ボイス情報をダウンロードしています... Reading strings... 文字列を読み込んでいます... Creating voicefiles... ボイスファイルを作成しています... Cleaning up... 不要なファイルを削除しています... Finished 終了しました ZipInstaller done. 終了しました。 Installation finished successfully. インストールが正常に終了しました。 Downloading file %1.%2 %1.%2 をダウンロードしています Download error: received HTTP error %1. ダウンロードエラー: HTTP 受信のエラー %1. Download error: %1 ダウンロードエラー: %1 Download finished. ダウンロードが終了しました。 Extracting file. 解凍しています。 Extraction failed! Installing file. ファイルをインストールしています。 Installing file failed. ファイルのインストールに失敗しました。 Creating installation log インストール時のログを作成しています Cached file used. キャッシュファイルを使用しました。 Not enough disk space! Aborting. ディスクの空き領域が足りません! 処理を中止します。 ZipUtil Creating output path failed Creating output file failed Error during Zip operation aboutBox About Rockbox Utility Rockbox Utilityについて &Credits クレジット(&C) &License ライセンス(&L) &Ok Ok(&O) The Rockbox Utility The Rockbox Utility Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2011 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2011 The Rockbox Team <br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center>