id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation user: *: "Yes" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_SET_BOOL_NO desc: bool false representation user: *: "No" *: "Non" *: "Non" id: LANG_ON desc: Used in a lot of places user: *: "On" *: "Oui" *: "Oui" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places user: *: "Off" *: "Non" *: "Non" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK desc: in settings_menu user: *: "Ask" *: "Demander" *: "Demander" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always user: *: "Always" *: "Toujours" *: "Toujours" id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: *: "Loading..." *: "Chargement..." *: "" id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen user: *: "Press OFF to shut down" *: "Presser OFF pr Arrêter" *: "Appuyer OFF pour Arrêter" id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: *: "Shutting down..." *: "Arrêt en cours..." *: "Arrêt en cours" id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: *: "Restarting playback..." *: "Reprise de la lecture..." *: "Reprise de la lecture" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: *: "Please remove inserted MMC" *: "Enlever la carte MMC insérée" *: "Enlever la carte mémoire MMC insérée" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: *: "Canceled" *: "Annulé" *: "Annulé" id: LANG_FAILED desc: Something failed. To be appended after above actions user: *: "Failed" *: "Echec" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list user: *: "Recent Bookmarks" *: "Signets récents" *: "Signets récents" id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Sound Settings" *: "Réglages son" *: "Réglages son" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "General Settings" *: "Réglages généraux" *: "Réglages généraux" id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Manage Settings" *: "Gestion des configurations" *: "Gestion des configurations" id: LANG_CUSTOM_THEME desc: Custom themes menu user: *: "Browse Themes" *: "Listes des thèmes" *: "Liste des thèmes" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu user: *: "FM Radio" *: "Radio FM" *: "Radio FM" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu user: *: "Recording" *: "Enregistrement" *: "Enregistrement" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. user: *: "Playlist Options" *: "Listes de lecture" *: "Options de listes de lecture" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() user: *: "Browse Plugins" *: "Liste des extensions" *: "Liste des extensions" id: LANG_INFO desc: in the main menu user: *: "Info" *: "Informations" *: "Informations" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu user: *: "Shut down" *: "Arrêter" *: "Arrêter" id: LANG_VOLUME desc: in sound_settings user: *: "Volume" *: "Volume" *: "Volume" id: LANG_BASS desc: in sound_settings user: *: "Bass" *: "Basses" *: "Basses" id: LANG_TREBLE desc: in sound_settings user: *: "Treble" *: "Aigus" *: "Aigus" id: LANG_BALANCE desc: in sound_settings user: *: "Balance" *: "Balance" *: "Balance" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings user: *: "Channels" *: "Canaux" *: "Canaux" id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings user: *: "Channel Configuration" *: "Config. des canaux" *: "Configuration des canaux" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: *: "Stereo" *: "Stéréo" *: "Stéreo" id: LANG_CHANNEL_MONO desc: in sound_settings user: *: "Mono" *: "Mono" *: "Mono" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings user: *: "Custom" *: "Au choix" *: "au choix" id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings user: *: "Mono Left" *: "Mono gauche" *: "Mono gauche" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings user: *: "Mono Right" *: "Mono droite" *: "Mono droite" id: LANG_CHANNEL_KARAOKE desc: in sound_settings user: *: "Karaoke" *: "Karaoké" *: "Karaoké" id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings user: *: "Stereo width" *: "Largeur stereo" *: "Largeur stereo" id: LANG_LOUDNESS desc: in sound_settings user: *: "Loudness" *: "Loudness" *: "Loudness" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings user: *: "Auto Volume" *: "Volume auto." *: "Volume automatique" id: LANG_DECAY desc: in sound_settings user: *: "AV Decay Time" *: "Durée moyenne de la réduction" *: "Durée moyenne de la réduction" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings user: *: "Super bass" *: "Super basses" *: "Super basses" id: LANG_MDB_ENABLE desc: in sound settings user: *: "MDB Enable" *: "MDB Actif" *: "MDB Actif" id: LANG_MDB_STRENGTH desc: in sound settings user: *: "MDB Strength" *: "MDB renforcé" *: "MDB renforcé" id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings user: *: "MDB Harmonics" *: "Harmoniques MDB" *: "Harmoniques MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings user: *: "MDB Center frequency" *: "Freq. centrale MDB" *: "Frequence centrale MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings user: *: "MDB Shape" *: "Modèle MDB" *: "Modèle MDB" id: LANG_CROSSFEED desc: in the sound settings menu user: *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" *: "Crossfeed" id: LANG_EQUALIZER desc: in the sound settings menu user: *: "Equalizer" *: "Equaliseur" *: "" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() user: *: "Playback" *: "Lecture" *: "Lecture" id: LANG_FILE desc: in settings_menu() user: *: "File View" *: "Parcours des fichiers" *: "Vue de fichiers" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() user: *: "Display" *: "Affichage" *: "Affichage" id: LANG_SYSTEM desc: in settings_menu() user: *: "System" *: "Système" *: "Système" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings user: *: "Bookmarking" *: "Signets" *: "Signets" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: *: "Language" *: "Langue" *: "Langue" id: LANG_VOICE desc: root of voice menu user: *: "Voice" *: "Interface vocale" *: "Interface vocale" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() user: *: "Browse .cfg files" *: "Charger fichier .cfg" *: "Choix d'un fichier de configuration" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu user: *: "Browse Firmwares" *: "Liste des microprogrammes" *: "Liste des microprogrammes" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() user: *: "Reset Settings" *: "Réinitialiser réglages" *: "Réinitialiser les réglages" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings user: *: "Are You Sure?" *: "Etes-vous sûr?" *: "" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm user: *: "PLAY = Yes" *: "PLAY = Oui" *: "" id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel user: *: "Any Other = No" *: "Autres = Non" *: "" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Settings" *: "Configuration" *: "Configuration" id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: *: "Cleared" *: "Ré-initialisée" *: "ré-initialisée" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation user: *: "Canceled" *: "Annulée" *: "Annulée" id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() user: *: "Write .cfg file" *: "Sauvegarder .cfg actuelle" *: "Ecrire un fichier de configuration" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Err. Enreg" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed user: *: "Partition?" *: "Partition?" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed user: *: "Save Failed" *: "Err. Enreg" *: "" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed user: *: "No partition?" *: "Pas de partition?" *: "" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu user: *: "Recording screen" *: "Enregistrer..." *: "Enregistrer" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: *: "Recording Settings" *: "Options d'enreg." *: "Options d'enregistrement" id: LANG_EQUALIZER_ENABLED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Enable EQ" *: "Activer EQ" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL desc: in the equalizer settings menu user: *: "Graphical EQ" *: "EQ Graphique" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Simple EQ Settings" *: "Options EQ simples" *: "" id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED desc: in the equalizer settings menu user: *: "Advanced EQ Settings" *: "Options EQ avancées" *: "" id: LANG_EQUALIZER_SAVE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Save EQ Preset" *: "Sauvegarder EQ Preset" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BROWSE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Browse EQ Presets" *: "Sélectionner EQ Preset" *: "" id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE desc: in the equalizer settings menu user: *: "Edit mode: %s" *: "Mode Edition: %s" *: "" id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM desc: in the equalizer settings menu user: *: "%d Hz Band Gain" *: "Gain Bande %d Hz" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Low Shelf Filter" *: "Filtre Low-Shelf" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK desc: in the equalizer settings menu user: *: "Peak Filter %d" *: "Filtre Peak %d" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF desc: in the equalizer settings menu user: *: "High Shelf Filter" *: "Filtre High-Shelf" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF desc: in the equalizer settings menu user: *: "Cutoff Frequency" *: "Fréquence de coupure" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER desc: in the equalizer settings menu user: *: "Center Frequency" *: "Fréquence centrale" *: "" id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q desc: in the equalizer settings menu user: *: "Q" *: "Q" *: "Q" id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN desc: in the equalizer settings menu user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist user: *: "Create Playlist" *: "Créer une nouvelle liste" *: "Créer une nouvelle liste de lecture" id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "View Current Playlist" *: "Voir la liste courante" *: "Voir la liste de lecture courante" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Save Current Playlist" *: "Enregistrer liste courante" *: "Enregistrer liste de lecture courante" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu user: *: "Recursively Insert Directories" *: "Insert. récursive des rép." *: "Insertion récursive des répertoires" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" *: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique" *: "" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu user: *: "Rockbox Info" *: "Infos RockBox" *: "Infos RockBox" id: LANG_VERSION desc: in the main menu user: *: "Version" *: "Version" *: "Version" id: LANG_DEBUG desc: in the main menu user: *: "Debug (Keep Out!)" *: "Debug (Danger !)" *: "Debug (Danger !)" id: LANG_USB desc: in the main menu user: *: "USB (Sim)" *: "USB (Sim)" *: "" id: LANG_SHUFFLE desc: in settings_menu user: *: "Shuffle" *: "Aléatoire" *: "Aléatoire" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: *: "Repeat" *: "Répéter" *: "Répéter" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed user: *: "All" *: "Toutes" *: "Toutes" id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: *: "One" *: "Une" *: "Une" id: LANG_REPEAT_AB desc: repeat one song user: *: "A-B" *: "A-B" *: "A-B" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu user: *: "Play Selected First" *: "Lire fichier courant en 1er" *: "Lire fichier courant d'abord" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu user: *: "Resume on startup" *: "Reprise au démarrage" *: "Reprise au démarrage" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu user: *: "FFwd/Rewind" *: "Avance/Retour Rapide" *: "avance et retour rapide" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time user: *: "Anti-Skip Buffer" *: "Mémoire anti-choc" *: "Mémoire anti-choc" id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause user: *: "Fade On Stop/Pause" *: "Fondu sur Arrêt/Pause" *: "Fondu sur Arrêt/Pause" id: LANG_PARTY_MODE desc: party mode user: *: "Party Mode" *: "Mode Fête" *: "Mode Fête" id: LANG_CROSSFADE desc: in playback settings user: *: "Crossfade" *: "Crossfade" *: "Crossfade" id: LANG_REPLAYGAIN desc: in replaygain user: *: "Replaygain" *: "ReplayGain" *: "Replaygain" id: LANG_BEEP desc: in playback settings user: *: "Beep volume" *: "Volume bip" *: "Volume bip" id: LANG_WEAK desc: in beep volume in playback settings user: *: "Weak" *: "Faible" *: "Faible" id: LANG_MODERATE desc: in beep volume in playback settings user: *: "Moderate" *: "Modéré" *: "Modéré" id: LANG_STRONG desc: in beep volume in playback settings user: *: "Strong" *: "Fort" *: "Fort" id: LANG_SPDIF_ENABLE desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: *: "Optical output" *: "Sortie digitale" *: "Sortie digitale" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen user: *: "ID3 tag priority" *: "Priorité de tag ID3" *: "priorité de tag ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V1 then V2" *: "V1 puis V2" *: "Version 1 puis version 2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen user: *: "V2 then V1" *: "V2 puis V1" *: "Version 2 puis version 1" id: LANG_NEXT_FOLDER desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends user: *: "Move to Next Folder" *: "Passer au rep. suivant" *: "Passer au répertoire suivant" id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE desc: in settings_menu. user: *: "Gather runtime data (experimental)" *: "Collecter les données de lecture" *: "Collecter les données de lecture" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu user: *: "Sort Case Sensitive" *: "Tri sur MAJ/min" *: "Tri sur majuscule / minuscule" id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting user: *: "Sort Directories" *: "Tri des répertoires" *: "Tri des répertoires" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting user: *: "Sort Files" *: "Tri des fichiers" *: "Tri de fichiers" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting user: *: "Alphabetical" *: "Alphabét." *: "Alphabétique" id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting user: *: "by date" *: "Par date" *: "par date" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting user: *: "by newest date" *: "Plus récent" *: "plus récent" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting user: *: "by type" *: "Par type" *: "par type" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter user: *: "Show Files" *: "Montrer fichiers" *: "Montrer fichiers" id: LANG_FILTER_ALL desc: show all files user: *: "All" *: "Tous" *: "Tous" id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: *: "Supported" *: "Supportés" *: "Supportés" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files user: *: "Music" *: "Musique" *: "Musique" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist user: *: "Playlists" *: "Listes de lecture" *: "Listes de lecture" id: LANG_FILTER_ID3DB desc: show ID3 database user: *: "ID3 database" *: "banque ID3" *: "banque de données ID3" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: *: "Follow Playlist" *: "Suivre la liste de lecture" *: "Suivre la liste de lecture" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: *: "Show Icons" *: "Afficher icônes" *: "Afficher icônes" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() user: *: "Browse Fonts" *: "Liste des Polices d'affichage" *: "Listes des polices d'affichage" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .wps files" *: "Charger config. d'affichage écran principal" *: "Charger configuration d'affichage écran principal" id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() user: *: "Browse .rwps files" *: "Charger config. d'affichage écran télécommande" *: "Charger configuration d'écran télécommande" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu user: *: "LCD Settings" *: "Réglages LCD principal" *: "Réglages écran principal" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Remote-LCD Settings" *: "Réglages LCD télécommande" *: "Réglages écran télécommande" id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: *: "Scrolling" *: "Défilement du texte" *: "Défilement du texte" id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu user: *: "Status-/Scrollbar" *: "Barre d'état/défilement" *: "Barre d'état et de défilement" id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu user: *: "Peak Meter" *: "Indicateur de niveau des pics" *: "Vu-mètre" id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE desc: default encoding used with id3 tags user: *: "Default Codepage" *: "Codepage id3 tag par défaut" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 desc: in codepage setting menu user: *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "Latin1 (ISO-8859-1)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_GREEK desc: in codepage setting menu user: *: "Greek (ISO-8859-7)" *: "Grecque (ISO-8859-7)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_HEBREW desc: in codepage setting menu user: *: "Hebrew (ISO-8859-8)" *: "Hébreu (ISO-8859-8)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC desc: in codepage setting menu user: *: "Russian (CP1251)" *: "Russe (CP1251)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_THAI desc: in codepage setting menu user: *: "Thai (ISO-8859-11)" *: "Thaï (ISO-8859-11)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_ARABIC desc: in codepage setting menu user: *: "Arabic (CP1256)" *: "Arabe (CP1256)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_TURKISH desc: in codepage setting menu user: *: "Turkish (ISO-8859-9)" *: "Turc (ISO-8859-9)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED desc: in codepage setting menu user: *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" *: "Latin Etendue (ISO-8859-2)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE desc: in codepage setting menu user: *: "Japanese (SJIS)" *: "Japonais (SJIS)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED desc: in codepage setting menu user: *: "Simp. Chinese (GB2312)" *: "Chinois Simplifié (GB2312)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_KOREAN desc: in codepage setting menu user: *: "Korean (KSX1001)" *: "Coréen (KSX1001)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL desc: in codepage setting menu user: *: "Trad. Chinese (BIG5)" *: "Chinois Traditionnel (BIG5)" *: "" id: LANG_CODEPAGE_UTF8 desc: user: *: "Unicode (UTF-8)" *: "Unicode (UTF-8)" *: "" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Battery" *: "Batterie" *: "Batterie" id: LANG_DISK_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Disk" *: "Disque" *: "Disque" id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Time & Date" *: "Date & Heure" *: "Date & Heure" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu user: *: "Idle Poweroff" *: "Arrêt suite à inactivité" *: "Arrêt suite à inactivité" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting user: *: "Sleep Timer" *: "Minuterie d'arrêt" *: "Minuterie d'arrêt" id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: *: "Wake-Up Alarm" *: "Réveil" *: "Réveil" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu user: *: "Limits" *: "Limites" *: "Limites" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu user: *: "Line In" *: "Entrée analogique" *: "Entrée analogique" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: *: "Car Adapter Mode" *: "Mode adapt. voiture" *: "Mode adaptateur voiture" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Bookmark on Stop" *: "Crée signet sur arrêt de lecture" *: "Crée signet sur arrêt de lecture" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Yes - Recent only" *: "Oui-Juste les récents" *: "Oui, mais juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only user: *: "Ask - Recent only" *: "Demander-Juste les récents" *: "Demander, mais juste les récents" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark" *: "Charger le dernier signet" *: "Charger le dernier signet" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" *: "Maintenir liste des derniers signets?" *: "Maintenir une liste des derniers signets?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: *: "Unique only" *: "Unique seulement" *: "Unique seulement" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: *: "Voice Menus" *: "Menus vocalisés" *: "Menus vocalisés" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories user: *: "Voice Directories" *: "Répertoires vocalisés" *: "Répertoires vocalisés" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files user: *: "Voice Filenames" *: "Nom des fichiers vocalisés" *: "Nom des fichiers vocalisés" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: talkbox" mode for files+directories user: *: "Numbers" *: "Nombres" *: "Nombres" id: LANG_VOICE_SPELL desc: talkbox" mode for files+directories user: *: "Spell" *: "Epeller" *: "Epeller" id: LANG_VOICE_DIR_HOVER desc: talkbox" mode for directories + files user: *: ".talk mp3 clip" *: "En station" *: "En station" id: LANG_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: *: "Quality" *: "Qualité" *: "Qualité" id: LANG_RECORDING_FREQUENCY desc: in the recording settings user: *: "Frequency" *: "Fréquence" *: "Fréquence" id: LANG_RECORDING_SOURCE desc: in the recording settings user: *: "Source" *: "Source" *: "Source" id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings user: *: "Mic" *: "Micro intégré" *: "Microphone intégré" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings user: *: "Line In" *: "Entrée ligne" *: "Entrée ligne" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings user: *: "Digital" *: "Entrée/Sortie numérique" *: "Entrée Sortie numérique" id: LANG_RECORDING_CHANNELS desc: in the recording settings user: *: "Channels" *: "Canaux" *: "Canaux" id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting user: *: "Independent frames" *: "Frames MP3 independantes" *: "Frames MP3 independantes" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu user: *: "Time Split" *: "Temps coupure" *: "Temps de coupure" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu user: *: "Prerecord time" *: "Temps pré-enreg." *: "Temps de préenregistrement" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu user: *: "Directory" *: "Répertoire" *: "Répertoire" id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options user: *: "Current dir" *: "Rép. courant" *: "Répertoire courant" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen user: *: "Show recording screen on startup" *: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage" *: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage" id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Déclencheur" *: "Déclencheur" id: LANG_CLIP_LIGHT desc: in record settings menu. user: *: "Clipping light" *: "Rétro-éclairage synchronisé" *: "Rétro-éclairage synchronisé" id: LANG_MAIN_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Main unit only" *: "Unité centrale seule" *: "Unité centrale seule" id: LANG_REMOTE_UNIT desc: in record settings menu. user: *: "Remote unit only" *: "Télécommande seule" *: "Télécommande seule" id: LANG_REMOTE_MAIN desc: in record settings menu. user: *: "Main and remote unit" *: "Unité centrale et télécommande" *: "Unité centrale et télécommande" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Min Step" *: "AR/RR pas mini" *: "pas minimum d'avance ou recul rapide" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu user: *: "FF/RW Accel" *: "AR/RR accéleration" *: "Acceleration d'avance ou recul rapide" id: LANG_CROSSFADE_ENABLE desc: in crossfade settings menu user: *: "Enable crossfade" *: "Activer crossfade" *: "Activer crossfade" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade in delay" *: "Délais du fade in" *: "Délais du fade in" id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade in duration" *: "Durée du fade in" *: "Durée du fade in" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade out delay" *: "Délais du fade out" *: "Délais du fade out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade out duration" *: "Durée du fade out" *: "Durée du fade out" id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE desc: in crossfade settings menu user: *: "Fade out mode" *: "Mode du fade out" *: "Mode du fade out" id: LANG_MIX desc: in playback settings, crossfade option user: *: "Mix" *: "Mixé" *: "Mixé" id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE desc: in replaygain user: *: "Enable replaygain" *: "Activer ReplayGain" *: "Activer Replaygain" id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP desc: in replaygain user: *: "Prevent clipping" *: "Eviter surmodulation" *: "Eviter surmodulation" id: LANG_REPLAYGAIN_MODE desc: in replaygain user: *: "Replaygain type" *: "Type de ReplayGain" *: "Type de ReplayGain" id: LANG_ALBUM_GAIN desc: in replaygain user: *: "Album gain" *: "Gain par album" *: "gain par album" id: LANG_TRACK_GAIN desc: in replaygain user: *: "Track gain" *: "Gain par piste" *: "gain par piste" id: LANG_SHUFFLE_GAIN desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: *: "Track gain if shuffling" *: "Gain par piste quand lecture aléatoire" *: "Gain par piste quand lécture aléatoire " id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP desc: in browse_id3 user: *: "Pre-amp" *: "Pré-amplificateur" *: "Préamplificateur" id: LANG_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Backlight" *: "Durée d'éclairage" *: "Durée d'éclairage" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu user: *: "Backlight On When Plugged" *: "Rétro-éclairage pendant charge" *: "Rétro-éclairage pendant charge" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu user: *: "Caption backlight" *: "Eclairage quand changement de chanson" *: "Eclairage lors du changement de chanson" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN desc: in settings_menu user: *: "Backlight fade in" *: "Allumage progressif de l'éclairage" *: "Allumage progressif de l'éclairage" id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: *: "Backlight fade out" *: "Extinction progressive de l'éclairage" *: "Extinction progressive de l'éclairage" id: LANG_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: *: "Brightness" *: "Luminosité" *: "" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu user: *: "Contrast" *: "Contraste" *: "Contraste" id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: *: "LCD Mode" *: "Mode d'affichage" *: "Mode d'affichage" id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu user: *: "Normal" *: "Normal" *: "Normal" id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE desc: in settings_menu user: *: "Inverse" *: "Inversé" *: "Inversé" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: *: "Upside Down" *: "Rotation LCD à 180°" *: "Rotation écran à 180°" id: LANG_INVERT_CURSOR desc: in settings_menu user: *: "Line Selector" *: "Sélecteur de ligne" *: "Sélecteur de ligne" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER desc: in settings_menu user: *: "Pointer" *: "Pointeur" *: "Pointeur" id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu user: *: "Bar(Inverse)" *: "Ligne Surlignée" *: "Ligne surlignée" id: LANG_CLEAR_BACKDROP desc: text for LCD settings menu user: *: "Clear backdrop" *: "Réinitialiser fond d'écran" *: "" id: LANG_BACKGROUND_COLOR desc: menu entry to set the background color user: *: "Background Colour" *: "Couleur arrière plan" *: "Couleur arrière plan" id: LANG_FOREGROUND_COLOR desc: menu entry to set the foreground color user: *: "Foreground Colour" *: "Couleur premier plan" *: "Couleur premier plan" id: LANG_RESET_COLORS desc: menu user: *: "Reset Colours" *: "Réinitialiser couleurs" *: "Réinitialiser couleurs" id: LANG_REDUCE_TICKING desc: in remote lcd settings menu user: *: "Reduce ticking" *: "Reduire le bruit parasite" *: "Reduire le bruit parasite" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() user: *: "Scroll Speed" *: "Vitesse de défilement" *: "Vitesse de défilement" id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu user: *: "Scroll Speed Setting Example" *: "Exemple de vitesse de défilement" *: "" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: *: "Scroll Start Delay" *: "Délai avant défilement" *: "Délai avant défilement" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size" *: "Taille du Pas de défilement" *: "Taille du Pas de défilement" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll user: *: "Scroll Step Size Setting Example Text" *: "Exemple de défilement pour tester le pas" *: "Exemple de défilement pour tester le pas" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit user: *: "Bidirectional Scroll Limit" *: "Limite défilement bidirectionnel" *: "Limite du défilement bidirectionnel" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: *: "Jump scroll" *: "Défil. par sauts" *: "Défilement par sauts" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time user: *: "One time" *: "Une fois" *: "Une fois" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll user: *: "Jump Scroll Delay" *: "Délai avant défil. par sauts." *: "Délai avant défiliement par sauts" id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW desc: should lines scroll out of the screen user: *: "Screen Scrolls Out Of View" *: "Défilement de l'écran entièrement" *: "" id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per Screen scroll user: *: "Screen Scroll Step Size" *: "Taille du pas de défilement de l'écran" *: "" id: LANG_SCROLL_PAGINATED desc: jump to new page when scrolling user: *: "Paged Scrolling" *: "Navigation par page" *: "Navigation par page" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Scroll Bar" *: "Barre de défilement" *: "Barre de défilement" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute user: *: "Status Bar" *: "Barre d'état" *: "Barre d'état" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu user: *: "Button bar" *: "Boutons" *: "Barre de Boutons" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title user: *: "Volume Display" *: "Affichage volume" *: "Affichage du volume" id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title user: *: "Battery Display" *: "Affichage batterie" *: "Affichage de la batterie" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display user: *: "Graphic" *: "Graphique" *: "Graphique" id: LANG_DISPLAY_NUMERIC desc: Label for type of icon display user: *: "Numeric" *: "Numérique (%)" *: "Numerique" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Release" *: "Taux de baisse de l'indicateur" *: "Taux de baisse de l'indicateur" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu user: *: "Units Per Read" *: "Unités par mesure" *: "Unités par mesure" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Peak Hold Time" *: "Temps de Persistance du Pic" *: "Temps de Persistance du Pic" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu user: *: "Clip Hold Time" *: "Persistance marqueur seuil max" *: "Persistance marqueur seuil max" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: *: "Eternal" *: "Eternel" *: "Eternel" id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: *: "Scale" *: "Echelle" *: "Echelle" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu user: *: "Logarithmic(dB)" *: "Logarithmique(dB)" *: "Logarithmique décibels" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu user: *: "Linear(%)" *: "Linéaire(%)" *: "linéaire pour cent" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu user: *: "Minimum Of Range" *: "Borne Minimum" *: "Minimum de la rangée" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu user: *: "Maximum Of Range" *: "Borne Maximum" *: "Maximum de la rangée" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: *: "Battery Capacity" *: "Capacité" *: "Capacité de la batterie" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings user: *: "Battery Type" *: "Type de Batterie" *: "Type de Batterie" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings user: *: "Alkaline" *: "Alcaline" *: "Alcaline" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings user: *: "NiMH" *: "Nickel métal hydride" *: "Nickel métal hydride" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: *: "Disk Spindown" *: "Veille du disque" *: "Veille du disque" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag user: *: "Disk Poweroff" *: "Arrêt du disque" *: "Arrêt du disque" id: LANG_DIRCACHE_ENABLE desc: in directory cache settings user: *: "Directory cache" *: "Cache de la structure des dossiers" *: "Cache de la structure des dossiers" id: LANG_DIRCACHE_REBOOT desc: when activating directory cache user: *: "Please reboot to enable the cache" *: "Redémarrer pour activer cache" *: "Redémarrer pour activer le cache" id: LANG_DIRCACHE_BUILDING desc: when booting up and rebuilding the cache user: *: "Scanning disk..." *: "Recherche en cours..." *: "Recherche en cours" id: LANG_TIME desc: in settings_menu user: *: "Set Time/Date" *: "Régler date/heure" *: "Régler date et heure" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar user: *: "Time Format" *: "Format de l'horloge" *: "Format de l'horloge" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock user: *: "12 Hour Clock" *: "Horloge AM/PM" *: "Horloge AM/PM" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock user: *: "24 Hour Clock" *: "Horloge sur 24H" *: "Horloge sur 24H" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu user: *: "Max files in dir browser" *: "Max fichiers par répertoire" *: "Maximum de fichiers par répertoire" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu user: *: "Max playlist size" *: "Max fichiers par liste de lecture" *: "Maximum de fichiers par liste de lecture" id: LANG_PLAYLIST desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: *: "Playlist" *: "Liste de lecture" *: "Liste de lecture" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: *: "Bookmarks" *: "Signets" *: "Signets" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer user: *: "Show ID3 Info" *: "Montrer Infos Tag" *: "Montrer Infos Tag" id: LANG_MENU_SET_RATING desc: in wps context menu user: *: "Set song rating" *: "Noter la chanson" *: "Noter la chanson" id: LANG_RATING desc: in set_rating user: *: "Rating:" *: "Note:" *: "Note" id: LANG_RENAME desc: The verb/action Rename user: *: "Rename" *: "Renommer" *: "Renommer" id: LANG_CUT desc: The verb/action Cut user: *: "Cut" *: "Couper" *: "Couper" id: LANG_COPY desc: The verb/action Copy user: *: "Copy" *: "Copier" *: "Copier" id: LANG_PASTE desc: The verb/action Paste user: *: "Paste" *: "Coller" *: "Coller" id: LANG_REALLY_OVERWRITE desc: The verb/action Paste user: *: "File/directory exists. Overwrite?" *: "Fichier ou dossier existant. Écraser?" *: "Fichier ou dossier existant. Écraser?" id: LANG_DELETE desc: The verb/action Delete user: *: "Delete" *: "Effacer" *: "Effacer" id: LANG_SET_AS_BACKDROP desc: text for onplay menu entry user: *: "Set as backdrop" *: "Choisir comme fond d'écran" *: "" id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu user: *: "Delete directory" *: "Effacer le Répertoire" *: "Effacer le répertoire" id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? user: *: "Delete?" *: "Effacer?" *: "" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted user: *: "Deleted" *: "Effacé" *: "" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with user: *: "Open with" *: "Ouvrir avec..." *: "Ouvrir avec" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu user: *: "Create directory" *: "Créer un Répertoire" *: "Créer un répertoire" id: LANG_PITCH desc: pitch" in the pitch screen user: *: "Pitch" *: "Vitesse de lecture" *: "Vitesse de lecture" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu user: *: "View" *: "Affichage" *: "Affichage" id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: *: "Reshuffle" *: "Re-mélanger" *: "Remélanger" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert" *: "Insérer" *: "Insérer" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert next" *: "Insérer suivant" *: "Insérer suivant" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Insert last" *: "Insérer en dernier" *: "Insérer en dernier" id: LANG_INSERT_SHUFFLED desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Insert shuffled" *: "Insérer mélangé" *: "Insérer mélangé" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue user: *: "Queue" *: "Insérer (lecture unique)" *: "Insérer pour lecture unique" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: *: "Queue next" *: "Insérer suivant (lecture unique)" *: "Insérer suivant pour une lecture unique" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: *: "Queue last" *: "Insérer en dernier (lecture unique)" *: "Insérer en dernier pour une lecture unique" id: LANG_QUEUE_SHUFFLED desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: *: "Queue shuffled" *: "Insérer mélangé (lecture unique)" *: "" id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST desc: in playlist menu. user: *: "Search In Playlist" *: "Recherche dans liste de lecture" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG desc: splash number of tracks inserted user: *: "Searching... %d found (%s)" *: "Recherche... %d trouvé (%s)" *: "" id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: *: "Create Bookmark" *: "Créer un signet" *: "Créer un signet" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: *: "List Bookmarks" *: "Liste des signets" *: "Liste des signets" id: LANG_ROCKBOX_INFO desc: displayed topmost on the info screen user: *: "Rockbox Info:" *: "Infos Rockbox:" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buf: %d.%03dMB" *: "Tmp: %d.%03dMo" *: "" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB user: *: "Buffer: %d.%03dMB" *: "Tampon: %d.%03dMo" *: "" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: *: "Battery: Charging" *: "Batterie: en charge..." *: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running user: *: "Battery: Top-Off Chg" *: "Batterie: charge Max" *: "" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running user: *: "Battery: Trickle Chg" *: "Batterie: charge persistante" *: "" id: LANG_BATTERY_TIME desc: battery level in % and estimated time remaining user: *: "%d%% %dh %dm" *: "%d%% %dh %dm" *: "Niveau de batterie" id: LANG_DISK_SIZE_INFO desc: disk size info user: *: "Disk:" *: "Disque:" *: "Disque:" id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info user: *: "Free:" *: "Libre:" *: "Espace disque libre:" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: *: "Int:" *: "Int:" *: "Interne" id: LANG_DISK_NAME_MMC desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: *: "MMC:" *: "MMC:" *: "Carte mémoire" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce user: *: "" *: "" *: "Temps actuel:" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps user: *: "Pitch Up" *: "Hauteur de ton +" *: "" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps user: *: "Pitch Down" *: "Hauteur de ton -" *: "" id: LANG_PAUSE desc: in wps user: *: "Pause" *: "Pause" *: "" id: LANG_F2_MODE desc: in wps F2 pressed user: *: "Mode:" *: "Mode:" *: "" id: LANG_F3_STATUS desc: in wps F3 pressed user: *: "Status" *: "Etat" *: "" id: LANG_F3_SCROLL desc: in wps F3 pressed user: *: "Scroll" *: "Défilement" *: "" id: LANG_F3_BAR desc: in wps F3 pressed user: *: "Bar" *: "Barre" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks user: *: "Down = List" *: "BAS = Liste" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit user: *: "OFF = Exit" *: "OFF = Sortie" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number user: *: "Bookmark" *: "Signet" *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label index number user: *: "Index" *: "Index" *: "Index" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: *: "Time" *: "Temps" *: "Temps" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option user: *: "PLAY = Select" *: "PLAY = Sélect." *: "" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option user: *: "ON+Play = Delete" *: "ON+PLAY = Suppr." *: "" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: *: "Load Last Bookmark?" *: "Charger le dernier signet?" *: "" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: *: "Create a Bookmark?" *: "Créer un signet?" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created user: *: "Bookmark Created" *: "Signet créé" *: "" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created user: *: "Bookmark Failed!" *: "Erreur de signet!" *: "" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty user: *: "Bookmark Empty" *: "Signet vide" *: "" id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() user: *: "ON To Set" *: "ON pour Valider" *: "" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() user: *: "OFF To Revert" *: "OFF pour Annuler" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock ON" *: "Verrouillage touches" *: "" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock OFF" *: "Déverrouillage touches" *: "" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on user: *: "Key Lock Is ON" *: "Touches verrouillées" *: "Touches verrouillées. " id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off user: *: "Key Lock Is OFF" *: "Touches déverrouillées" *: "Touches déverrouillées" id: LANG_RECORDING_TIME desc: Display of recorded time user: *: "Time:" *: "Durée:" *: "" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: *: "Split time:" *: "Temps coupe:" *: "Temps de coupe" id: LANG_RECORDING_SIZE desc: Display of recorded file size user: *: "Size:" *: "Taille:" *: "" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen user: *: "Prerecording" *: "Pré-enregistrement" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN desc: in the recording screen user: *: "Gain" *: "Gain" *: "" id: LANG_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: *: "Left" *: "Gain à Gauche" *: "" id: LANG_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: *: "Right" *: "Gain à Droite" *: "" id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG desc: in the recording screen user: *: "A" *: "A" *: "Gain analogique" id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL desc: in the recording screen user: *: "D" *: "D" *: "Gain digital" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen user: *: "The disk is full. Press OFF to continue." *: "Disque plein. Presser OFF pour continuer" *: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu user: *: "Trigger" *: "Déclencheur" *: "Déclencheur" id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: *: "Once" *: "Unique" *: "unique" id: LANG_RECORD_TRIG_REARM desc: in recording settings_menu user: *: "Repeat" *: "Répéter" *: "Répéter" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Start above" *: "Démarrer à" *: "Démarrer à" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "Pour au moins" *: "pour au moins" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: *: "Stop below" *: "Arrêt dessous" *: "Arrêter en dessous de" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu user: *: "for at least" *: "Pour au moins" *: "pour au moins" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu user: *: "Presplit gap" *: "Temps coupe" *: "Temps de coupe" id: LANG_DB_INF desc: -inf db for values below measurement user: *: "-inf" *: "-inf" *: "-inf" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold user: *: "Trigger idle" *: "Déclencheur en attente" *: "Déclencheur en attente" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: user: *: "Trigger active" *: "Déclencheur activé" *: "Déclencheur activé" id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Alarm Time: %02d:%02d" *: "Heure de réveil: %02d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: *: "Waking Up In %d:%02d" *: "Réveil dans %d:%02d" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Set" *: "Réveil activé" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: *: "Alarm Time Is Too Soon!" *: "Le réveil est trop tôt!" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: *: "PLAY=Set OFF=Cancel" *: "PLAY=Régler OFF=Annuler" *: "" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: *: "Alarm Disabled" *: "Réveil désactivé" *: "Réveil désactivé" id: LANG_COLOR_RGB_LABELS desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: *: "RGB" *: "RVB" *: "" id: LANG_COLOR_RGB_VALUE desc: in color screen user: *: "RGB: %02X%02X%02X" *: "RVB: %02X%02X%02X" *: "" id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE desc: splash when user selects an invalid colour user: *: "Invalid colour" *: "Couleur invalide" *: "" id: LANG_ID3_TITLE desc: in wps user: *: "[Title]" *: "[Titre]" *: "" id: LANG_ID3_ARTIST desc: in wps user: *: "[Artist]" *: "[Artiste]" *: "" id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps user: *: "[Album]" *: "[Album]" *: "" id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps user: *: "[Tracknum]" *: "[N° Piste]" *: "" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' user: *: "[Genre]" *: "[Genre]" *: "" id: LANG_ID3_YEAR desc: ID3 info 'year' user: *: "[Year]" *: "[Année]" *: "" id: LANG_ID3_PLAYLIST desc: in wps user: *: "[Playlist]" *: "[Liste de lecture]" *: "" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps user: *: "[Bitrate]" *: "[Codage]" *: "" id: LANG_UNIT_DB desc: in browse_id3 user: *: "dB" *: "dB" *: "décibel" id: LANG_ID3_VBR desc: in browse_id3 user: *: " (VBR)" *: " (VBR)" *: "fréquence variable" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps user: *: "[Frequency]" *: "[Fréquence]" *: "" id: LANG_ID3_TRACK_GAIN desc: in browse_id3 user: *: "[Track gain]" *: "[Gain par piste]" *: "Gain par piste" id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN desc: in browse_id3 user: *: "[Album gain]" *: "[Gain par album]" *: "Gain par album" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps user: *: "[Path]" *: "[Chemin]" *: "" id: LANG_ID3_NO_INFO desc: ID3 info is missing user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sun" *: "Dim" *: "" id: LANG_WEEKDAY_MONDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Mon" *: "Lun" *: "" id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Tue" *: "Mar" *: "" id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Wed" *: "Mer" *: "" id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Thu" *: "Jeu" *: "" id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Fri" *: "Ven" *: "" id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: *: "Sat" *: "Sam" *: "" id: LANG_MONTH_JANUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jan" *: "Jan" *: "Janvier" id: LANG_MONTH_FEBRUARY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Feb" *: "Fév" *: "Février" id: LANG_MONTH_MARCH desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Mar" *: "Mar" *: "Mars" id: LANG_MONTH_APRIL desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Apr" *: "Avr" *: "Avril" id: LANG_MONTH_MAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "May" *: "Mai" *: "Mai" id: LANG_MONTH_JUNE desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jun" *: "Jui" *: "Juin" id: LANG_MONTH_JULY desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Jul" *: "Jul" *: "Juillet" id: LANG_MONTH_AUGUST desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Aug" *: "Aou" *: "Août" id: LANG_MONTH_SEPTEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Sep" *: "Sep" *: "Septembre" id: LANG_MONTH_OCTOBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Oct" *: "Oct" *: "Octobre" id: LANG_MONTH_NOVEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Nov" *: "Nov" *: "Novembre" id: LANG_MONTH_DECEMBER desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: *: "Dec" *: "Déc" *: "Décembre" id: VOICE_ZERO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "0" id: VOICE_ONE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "1" id: VOICE_TWO desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "2" id: VOICE_THREE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "3" id: VOICE_FOUR desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "4" id: VOICE_FIFE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "5" id: VOICE_SIX desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "6" id: VOICE_SEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "7" id: VOICE_EIGHT desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "8" id: VOICE_NINE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "9" id: VOICE_TEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "10" id: VOICE_ELEVEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "11" id: VOICE_TWELVE desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "12" id: VOICE_THIRTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "13" id: VOICE_FOURTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "14" id: VOICE_FIFTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "15" id: VOICE_SIXTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "16" id: VOICE_SEVENTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "17" id: VOICE_EIGHTEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "18" id: VOICE_NINETEEN desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "19" id: VOICE_TWENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "20" id: VOICE_THIRTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "30" id: VOICE_FORTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "40" id: VOICE_FIFTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "50" id: VOICE_SIXTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "60" id: VOICE_SEVENTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "70" id: VOICE_EIGHTY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "80" id: VOICE_NINETY desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "90" id: VOICE_HUNDRED desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "cent" id: VOICE_THOUSAND desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "mille" id: VOICE_MILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "million" id: VOICE_BILLION desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "milliard" id: VOICE_MINUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "moins" id: VOICE_PLUS desc: spoken only, for composing numbers user: *: "" *: "" *: "plus" id: VOICE_MILLISECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "millième de seconde" id: VOICE_SECOND desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "seconde" id: VOICE_SECONDS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "secondes" id: VOICE_MINUTE desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minute" id: VOICE_MINUTES desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "minutes" id: VOICE_HOUR desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "heure" id: VOICE_HOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "heures" id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "kilohertz" id: VOICE_DB desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "décibel" id: VOICE_PERCENT desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pour cent" id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "milli-ampère heures" id: VOICE_PIXEL desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "pixel" id: VOICE_PER_SEC desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "par seconde" id: VOICE_HERTZ desc: spoken only, a unit postfix user: *: "" *: "" *: "hertz" id: LANG_BYTE desc: a unit postfix user: *: "B" *: "o" *: "byte" id: LANG_KILOBYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "KB" *: "Ko" *: "kilobyte" id: LANG_MEGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "MB" *: "Mo" *: "megabyte" id: LANG_GIGABYTE desc: a unit postfix, also voiced user: *: "GB" *: "Go" *: "gigabyte" id: LANG_POINT desc: decimal separator for composing numbers user: *: "." *: "." *: "point" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "A" id: VOICE_CHAR_B desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "B" id: VOICE_CHAR_C desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "C" id: VOICE_CHAR_D desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "D" id: VOICE_CHAR_E desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "E" id: VOICE_CHAR_F desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "F" id: VOICE_CHAR_G desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "G" id: VOICE_CHAR_H desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "H" id: VOICE_CHAR_I desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "I" id: VOICE_CHAR_J desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "J" id: VOICE_CHAR_K desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "K" id: VOICE_CHAR_L desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "L" id: VOICE_CHAR_M desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "M" id: VOICE_CHAR_N desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "N" id: VOICE_CHAR_O desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "O" id: VOICE_CHAR_P desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "P" id: VOICE_CHAR_Q desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Q" id: VOICE_CHAR_R desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "R" id: VOICE_CHAR_S desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "S" id: VOICE_CHAR_T desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "T" id: VOICE_CHAR_U desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "U" id: VOICE_CHAR_V desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "V" id: VOICE_CHAR_W desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "W" id: VOICE_CHAR_X desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "X" id: VOICE_CHAR_Y desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Y" id: VOICE_CHAR_Z desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "Z" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling user: *: "" *: "" *: "point" id: VOICE_PAUSE desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: *: "" *: "" *: "" id: VOICE_FILE desc: spoken only, prefix for file number user: *: "" *: "" *: "fichier" id: VOICE_DIR desc: spoken only, prefix for directory number user: *: "" *: "" *: "répertoire" id: VOICE_EXT_MPA desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "audio" id: VOICE_EXT_CFG desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "configuration" id: VOICE_EXT_WPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "fichier d'affichage" id: VOICE_EXT_TXT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "text" id: VOICE_EXT_ROCK desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "extension" id: VOICE_EXT_FONT desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "police" id: VOICE_EXT_BMARK desc: spoken only, for file extension and the word in general user: *: "" *: "" *: "signet" id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "flash" id: VOICE_EXT_AJZ desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "firmware" id: VOICE_EXT_RWPS desc: spoken only, for file extension user: *: "" *: "" *: "Configuration WPS de la télécommande" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist user: *: "Loading..." *: "Chargement..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: *: "Shuffling..." *: "Mélange en cours..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. user: *: "Playlist Buffer Full" *: "Liste de lecture Tmp. plein" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished user: *: "End Of List" *: "Fin de la liste de lecture" *: "" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished user: *: "End Of Song List" *: "Fin de la liste de lecture" *: "" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation user: *: "Creating" *: "Création..." *: "" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted user: *: "Inserted %d tracks (%s)" *: "%d pistes insérées (%s)" *: "" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued user: *: "Queued %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) en file d'attente" *: "" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved user: *: "Saved %d tracks (%s)" *: "%d pistes (%s) enreg." *: "" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen user: *: "Recursively?" *: "Récursivement?" *: "Récursivement?" id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: *: "Erase dynamic playlist?" *: "Effacer la liste de lecture dynamique?" *: "" id: LANG_NOTHING_TO_RESUME desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: *: "Nothing to resume" *: "Aucun fichier à reprendre" *: "Il n'y à rien a reprendre" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error updating playlist control file" *: "Erreur mise à jour liste" *: "Erreur de mise à jour de la liste" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist file" *: "Erreur d'accès à la liste" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing playlist control file" *: "Erreur d'accès à la liste" *: "" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error user: *: "Error accessing directory" *: "Erreur d'accès au répertoire" *: "" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error user: *: "Playlist control file is invalid" *: "Liste de lecture invalide" *: "" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen user: *: "Station: %d.%dMHz" *: "Station: %d.%dMHz" *: "" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED user: *: "" *: "" *: "" id: LANG_FM_ADD_PRESET desc: in radio menu user: *: "Add preset" *: "Ajouter station" *: "Ajouter une station" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen user: *: "Edit preset" *: "Editer station" *: "" id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen user: *: "Remove preset" *: "Suppr. station" *: "" id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen user: *: "Preset save failed" *: "Echec d'enreg. station" *: "" id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen user: *: "The preset list is full" *: "Liste de stations pleine" *: "Liste de pré-selections pleine" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen user: *: "Exit" *: "Sortie" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION desc: in radio screen user: *: "Action" *: "Action" *: "Action" id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar user: *: "Preset" *: "Stations" *: "" id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD desc: in radio screen user: *: "Add" *: "Ajouter" *: "Ajouter" id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD desc: in main menu user: *: "Record" *: "Enregistrement" *: "Enregistrement" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen user: *: "Force mono" *: "Mode mono" *: "" id: LANG_FM_FREEZE desc: splash screen during freeze in radio mode user: *: "Screen frozen!" *: "Ecran figé!" *: "Ecran figé" id: LANG_FM_SCAN_PRESETS desc: in radio menu user: *: "Auto scan presets" *: "Recherche auto. des stations" *: "Recherche automatique des stations" id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS desc: confirmation if presets can be cleared user: *: "Clear current presets?" *: "Effacer stations actuelles?" *: "Effacer les stations actuelles" id: LANG_FM_SCANNING desc: during auto scan user: *: "Scanning %d.%dMHz" *: "Recherche %d.%dMHz" *: "" id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME desc: default preset name for auto scan mode user: *: "%d.%dMHz" *: "%d.%dMHz" *: "" id: LANG_RADIO_SCAN_MODE desc: in radio screen user: *: "Scan Mode" *: "Mode recherche auto." *: "Mode recherche automatique" id: LANG_RADIO_PRESET_MODE desc: in radio screen user: *: "Preset Mode" *: "Mode stations" *: "Mode stations" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text user: *: "Menu" *: "Menu" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F2 desc: in dir browser, F2 button bar text user: *: "Option" *: "Option" *: "" id: LANG_DIRBROWSE_F3 desc: in dir browser, F3 button bar text user: *: "LCD" *: "LCD" *: "" id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: *: "Dir Buffer Is Full!" *: "Tamp. rép Plein !" *: "" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: *: "New Language" *: "Nouvelle langue" *: "" id: LANG_SETTINGS_LOADED desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: *: "Settings Loaded" *: "Config. Chargée" *: "" id: LANG_SETTINGS_SAVED desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: *: "Settings Saved" *: "Config. Enregistré" *: "" id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed user: *: "Boot changed" *: "Fichier de démarrage modifié" *: "Fichier de démarrage modifié" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? user: *: "Reboot now?" *: "Redémarrer?" *: "Redémarrer maintenant ?" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models user: *: "OFF to abort" *: "OFF pour annuler" *: "" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models user: *: "STOP to abort" *: "STOP pour annuler" *: "" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu user: *: "No files" *: "Pas de fichiers" *: "Pas de fichiers" id: LANG_BACKDROP_LOADED desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: *: "Backdrop loaded" *: "Fond d'écran chargé" *: "" id: LANG_BACKDROP_FAILED desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: *: "Backdrop failed" *: "Fond d'écran échec" *: "" id: LANG_ID3DB_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Artists" *: "Artistes" *: "Artistes" id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Albums" *: "Albums" *: "Albums" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Songs" *: "Chansons" *: "Chansons" id: LANG_ID3DB_SEARCH desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search" *: "Rechercher" *: "rechercher" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Artists" *: "Chercher Artistes" *: "Rechercher Artistes" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Albums" *: "Chercher Albums" *: "Rechercher Albums" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "Search Songs" *: "Chercher Chansons" *: "Rechercher Chansons" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name user: *: "Found %d matches" *: "trouvé %d correspondantes" *: "trouvé %d correspondantes" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name user: *: "" *: "" *: "toutes les chansons" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move user: *: "Move" *: "Déplacer" *: "Déplacer" id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer user: *: "Move failed" *: "Echec du déplacement" *: "" id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu user: *: "Show Indices" *: "Voir les indices" *: "Voir les indices" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Track Display" *: "Affichage des pistes" *: "Affichage des pistes" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options user: *: "Track name only" *: "Nom piste seul" *: "Nom de piste seul" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options user: *: "Full path" *: "Chemin complet" *: "Chemin complet" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "Remove" *: "Retirer" *: "Retirer" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu user: *: "File Options" *: "Options des fichiers" *: "Options des fichiers" id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message user: *: "Can't open %s" *: "Impossible d'ouvrir %s" *: "" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file user: *: "Failed reading %s" *: "Erreur de lecture %s" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: *: "Incompatible model" *: "Modèle incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: *: "Incompatible version" *: "Version incompatible" *: "" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code user: *: "Plugin returned error" *: "Erreur retournée par l'extension" *: "" id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full user: *: "Extension array full" *: "Table des suffixes pleine" *: "Table des suffixes pleine" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full user: *: "Filetype array full" *: "Table des types de fichier pleine" *: "Table des types de fichier pleine" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long user: *: "Plugin name too long" *: "Nom de l'extension trop long" *: "Nom de l'extension trop long" id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty user: *: "Filetype string buffer empty" *: "Nom du type de fichier vide" *: "Nom du type de fichier vide" id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question user: *: "(PLAY/STOP)" *: "(LECTURE/ARRET)" *: ""