id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Oui"
*: "Oui"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Non"
*: "Non"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Oui"
*: "Oui"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Non"
*: "Non"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Demander"
*: "Demander"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
user:
*: "Toujours"
*: "Toujours"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Chargement..."
*: ""
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: "Presser OFF pr Arrêter"
*: "Appuyer OFF pour Arrêter"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Arrêt en cours..."
*: "Arrêt en cours"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: "Reprise de la lecture..."
*: "Reprise de la lecture"
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: "Enlever la carte MMC insérée"
*: "Enlever la carte mémoire MMC insérée"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Annulé"
*: "Annulé"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
user:
*: "Echec"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
user:
*: "Signets récents"
*: "Signets récents"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Réglages son"
*: "Réglages son"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Réglages généraux"
*: "Réglages généraux"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Gestion des configurations"
*: "Gestion des configurations"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: Custom themes menu
user:
*: "Listes des thèmes"
*: "Liste des thèmes"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
user:
*: "Radio FM"
*: "Radio FM"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: "Enregistrement"
*: "Enregistrement"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
user:
*: "Listes de lecture"
*: "Options de listes de lecture"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
user:
*: "Liste des extensions"
*: "Liste des extensions"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
*: "Informations"
*: "Informations"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Arrêter"
*: "Arrêter"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Basses"
*: "Basses"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Aigus"
*: "Aigus"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Balance"
*: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
*: "Canaux"
*: "Canaux"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
*: "Config. des canaux"
*: "Configuration des canaux"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Stéréo"
*: "Stéreo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Au choix"
*: "au choix"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono gauche"
*: "Mono gauche"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono droite"
*: "Mono droite"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoké"
*: "Karaoké"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Largeur stereo"
*: "Largeur stereo"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: "Loudness"
*: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: "Volume auto."
*: "Volume automatique"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: "Durée moyenne de la réduction"
*: "Durée moyenne de la réduction"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: "Super basses"
*: "Super basses"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB Actif"
*: "MDB Actif"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: "MDB renforcé"
*: "MDB renforcé"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: "Harmoniques MDB"
*: "Harmoniques MDB"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: "Freq. centrale MDB"
*: "Frequence centrale MDB"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: "Modèle MDB"
*: "Modèle MDB"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in the sound settings menu
user:
*: "Crossfeed"
*: "Crossfeed"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: "Equaliseur"
*: ""
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Lecture"
*: "Lecture"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Parcours des fichiers"
*: "Vue de fichiers"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Affichage"
*: "Affichage"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
*: "Système"
*: "Système"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Signets"
*: "Signets"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Langue"
*: "Langue"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Interface vocale"
*: "Interface vocale"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Charger fichier .cfg"
*: "Choix d'un fichier de configuration"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
*: "Liste des microprogrammes"
*: "Liste des microprogrammes"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Réinitialiser réglages"
*: "Réinitialiser les réglages"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Etes-vous sûr?"
*: ""
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
*: "PLAY = Oui"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
*: "Autres = Non"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Configuration"
*: "Configuration"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Ré-initialisée"
*: "ré-initialisée"
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
*: "Annulée"
*: "Annulée"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Sauvegarder .cfg actuelle"
*: "Ecrire un fichier de configuration"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Err. Enreg"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Partition?"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Err. Enreg"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Pas de partition?"
*: ""
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
*: "Enregistrer..."
*: "Enregistrer"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Options d'enreg."
*: "Options d'enregistrement"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Activer EQ"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "EQ Graphique"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Options EQ simples"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Options EQ avancées"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Sauvegarder EQ Preset"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Sélectionner EQ Preset"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Mode Edition: %s"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain Bande %d Hz"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Filtre Low-Shelf"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Filtre Peak %d"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Filtre High-Shelf"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Fréquence de coupure"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Fréquence centrale"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain"
*: ""
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Créer une nouvelle liste"
*: "Créer une nouvelle liste de lecture"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Voir la liste courante"
*: "Voir la liste de lecture courante"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Enregistrer liste courante"
*: "Enregistrer liste de lecture courante"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Insert. récursive des rép."
*: "Insertion récursive des répertoires"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Avertir avant d'éffacer liste de lecture dynamique"
*: ""
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
user:
*: "Infos RockBox"
*: "Infos RockBox"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
user:
*: "Version"
*: "Version"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
user:
*: "Debug (Danger !)"
*: "Debug (Danger !)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
user:
*: "USB (Sim)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Aléatoire"
*: "Aléatoire"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Répéter"
*: "Répéter"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Toutes"
*: "Toutes"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Une"
*: "Une"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Lire fichier courant en 1er"
*: "Lire fichier courant d'abord"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
*: "Reprise au démarrage"
*: "Reprise au démarrage"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Avance/Retour Rapide"
*: "avance et retour rapide"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Mémoire anti-choc"
*: "Mémoire anti-choc"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Fondu sur Arrêt/Pause"
*: "Fondu sur Arrêt/Pause"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Mode Fête"
*: "Mode Fête"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "Crossfade"
*: "Crossfade"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "ReplayGain"
*: "Replaygain"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: "Volume bip"
*: "Volume bip"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Faible"
*: "Faible"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Modéré"
*: "Modéré"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: "Fort"
*: "Fort"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: "Sortie digitale"
*: "Sortie digitale"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
*: "Priorité de tag ID3"
*: "priorité de tag ID3"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V1 puis V2"
*: "Version 1 puis version 2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "V2 puis V1"
*: "Version 2 puis version 1"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
user:
*: "Passer au rep. suivant"
*: "Passer au répertoire suivant"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Collecter les données de lecture"
*: "Collecter les données de lecture"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Tri sur MAJ/min"
*: "Tri sur majuscule / minuscule"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Tri des répertoires"
*: "Tri des répertoires"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Tri des fichiers"
*: "Tri de fichiers"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Alphabét."
*: "Alphabétique"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Par date"
*: "par date"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Plus récent"
*: "plus récent"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Par type"
*: "par type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Montrer fichiers"
*: "Montrer fichiers"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "Tous"
*: "Tous"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Supportés"
*: "Supportés"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Musique"
*: "Musique"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Listes de lecture"
*: "Listes de lecture"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
user:
*: "banque ID3"
*: "banque de données ID3"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Suivre la liste de lecture"
*: "Suivre la liste de lecture"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Afficher icônes"
*: "Afficher icônes"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: "Liste des Polices d'affichage"
*: "Listes des polices d'affichage"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Charger config. d'affichage écran principal"
*: "Charger configuration d'affichage écran principal"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Charger config. d'affichage écran télécommande"
*: "Charger configuration d'écran télécommande"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Réglages LCD principal"
*: "Réglages écran principal"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Réglages LCD télécommande"
*: "Réglages écran télécommande"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Défilement du texte"
*: "Défilement du texte"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Barre d'état/défilement"
*: "Barre d'état et de défilement"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Indicateur de niveau des pics"
*: "Vu-mètre"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Codepage id3 tag par défaut"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Grecque (ISO-8859-7)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Hébreu (ISO-8859-8)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Russe (CP1251)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Thaï (ISO-8859-11)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Arabe (CP1256)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Turc (ISO-8859-9)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latin Etendue (ISO-8859-2)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Japonais (SJIS)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Chinois Simplifié (GB2312)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Coréen (KSX1001)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Chinois Traditionnel (BIG5)"
*: ""
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc:
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: ""
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batterie"
*: "Batterie"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Disque"
*: "Disque"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Date & Heure"
*: "Date & Heure"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Arrêt suite à inactivité"
*: "Arrêt suite à inactivité"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Minuterie d'arrêt"
*: "Minuterie d'arrêt"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Réveil"
*: "Réveil"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Limites"
*: "Limites"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Entrée analogique"
*: "Entrée analogique"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: "Mode adapt. voiture"
*: "Mode adaptateur voiture"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Crée signet sur arrêt de lecture"
*: "Crée signet sur arrêt de lecture"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Oui-Juste les récents"
*: "Oui, mais juste les récents"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Demander-Juste les récents"
*: "Demander, mais juste les récents"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Charger le dernier signet"
*: "Charger le dernier signet"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Maintenir liste des derniers signets?"
*: "Maintenir une liste des derniers signets?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Unique seulement"
*: "Unique seulement"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Menus vocalisés"
*: "Menus vocalisés"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
*: "Répertoires vocalisés"
*: "Répertoires vocalisés"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
*: "Nom des fichiers vocalisés"
*: "Nom des fichiers vocalisés"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Nombres"
*: "Nombres"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Epeller"
*: "Epeller"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: talkbox" mode for directories + files
user:
*: "En station"
*: "En station"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Qualité"
*: "Qualité"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Fréquence"
*: "Fréquence"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Source"
*: "Source"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Micro intégré"
*: "Microphone intégré"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Entrée ligne"
*: "Entrée ligne"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Entrée/Sortie numérique"
*: "Entrée Sortie numérique"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Canaux"
*: "Canaux"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: "Frames MP3 independantes"
*: "Frames MP3 independantes"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
user:
*: "Temps coupure"
*: "Temps de coupure"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Temps pré-enreg."
*: "Temps de préenregistrement"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Répertoire"
*: "Répertoire"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
*: "Rép. courant"
*: "Répertoire courant"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
user:
*: "Afficher menu d'enregistrement au démarrage"
*: "Afficher le menu d'enregistrement au démarrage"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Déclencheur"
*: "Déclencheur"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Rétro-éclairage synchronisé"
*: "Rétro-éclairage synchronisé"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Unité centrale seule"
*: "Unité centrale seule"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: "Télécommande seule"
*: "Télécommande seule"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: "Unité centrale et télécommande"
*: "Unité centrale et télécommande"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "AR/RR pas mini"
*: "pas minimum d'avance ou recul rapide"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "AR/RR accéleration"
*: "Acceleration d'avance ou recul rapide"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Activer crossfade"
*: "Activer crossfade"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Délais du fade in"
*: "Délais du fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Durée du fade in"
*: "Durée du fade in"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Délais du fade out"
*: "Délais du fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Durée du fade out"
*: "Durée du fade out"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: "Mode du fade out"
*: "Mode du fade out"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: "Mixé"
*: "Mixé"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Activer ReplayGain"
*: "Activer Replaygain"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: "Eviter surmodulation"
*: "Eviter surmodulation"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Type de ReplayGain"
*: "Type de ReplayGain"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Gain par album"
*: "gain par album"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Gain par piste"
*: "gain par piste"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Gain par piste quand lecture aléatoire"
*: "Gain par piste quand lécture aléatoire "
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in browse_id3
user:
*: "Pré-amplificateur"
*: "Préamplificateur"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Durée d'éclairage"
*: "Durée d'éclairage"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
user:
*: "Rétro-éclairage pendant charge"
*: "Rétro-éclairage pendant charge"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Eclairage quand changement de chanson"
*: "Eclairage lors du changement de chanson"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Allumage progressif de l'éclairage"
*: "Allumage progressif de l'éclairage"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: "Extinction progressive de l'éclairage"
*: "Extinction progressive de l'éclairage"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: "Luminosité"
*: ""
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Contraste"
*: "Contraste"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: "Mode d'affichage"
*: "Mode d'affichage"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: "Inversé"
*: "Inversé"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Rotation LCD à 180°"
*: "Rotation écran à 180°"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: "Sélecteur de ligne"
*: "Sélecteur de ligne"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: "Pointeur"
*: "Pointeur"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: "Ligne Surlignée"
*: "Ligne surlignée"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: "Réinitialiser fond d'écran"
*: ""
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: "Couleur arrière plan"
*: "Couleur arrière plan"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: "Couleur premier plan"
*: "Couleur premier plan"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: "Réinitialiser couleurs"
*: "Réinitialiser couleurs"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: "Reduire le bruit parasite"
*: "Reduire le bruit parasite"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Vitesse de défilement"
*: "Vitesse de défilement"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Exemple de vitesse de défilement"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Délai avant défilement"
*: "Délai avant défilement"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Taille du Pas de défilement"
*: "Taille du Pas de défilement"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Exemple de défilement pour tester le pas"
*: "Exemple de défilement pour tester le pas"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Limite défilement bidirectionnel"
*: "Limite du défilement bidirectionnel"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
*: "Défil. par sauts"
*: "Défilement par sauts"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
user:
*: "Une fois"
*: "Une fois"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Délai avant défil. par sauts."
*: "Délai avant défiliement par sauts"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Défilement de l'écran entièrement"
*: ""
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Taille du pas de défilement de l'écran"
*: ""
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Navigation par page"
*: "Navigation par page"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barre de défilement"
*: "Barre de défilement"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barre d'état"
*: "Barre d'état"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: "Boutons"
*: "Barre de Boutons"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "Affichage volume"
*: "Affichage du volume"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: "Affichage batterie"
*: "Affichage de la batterie"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Graphique"
*: "Graphique"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Numérique (%)"
*: "Numerique"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Taux de baisse de l'indicateur"
*: "Taux de baisse de l'indicateur"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Unités par mesure"
*: "Unités par mesure"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Temps de Persistance du Pic"
*: "Temps de Persistance du Pic"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Persistance marqueur seuil max"
*: "Persistance marqueur seuil max"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Eternel"
*: "Eternel"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Echelle"
*: "Echelle"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Logarithmique(dB)"
*: "Logarithmique décibels"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Linéaire(%)"
*: "linéaire pour cent"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Borne Minimum"
*: "Minimum de la rangée"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Borne Maximum"
*: "Maximum de la rangée"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Capacité"
*: "Capacité de la batterie"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: "Type de Batterie"
*: "Type de Batterie"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: "Alcaline"
*: "Alcaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: "Nickel métal hydride"
*: "Nickel métal hydride"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Veille du disque"
*: "Veille du disque"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
*: "Arrêt du disque"
*: "Arrêt du disque"
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: "Cache de la structure des dossiers"
*: "Cache de la structure des dossiers"
id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
desc: when activating directory cache
user:
*: "Redémarrer pour activer cache"
*: "Redémarrer pour activer le cache"
id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
desc: when booting up and rebuilding the cache
user:
*: "Recherche en cours..."
*: "Recherche en cours"
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: "Régler date/heure"
*: "Régler date et heure"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: "Format de l'horloge"
*: "Format de l'horloge"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: "Horloge AM/PM"
*: "Horloge AM/PM"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: "Horloge sur 24H"
*: "Horloge sur 24H"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Max fichiers par répertoire"
*: "Maximum de fichiers par répertoire"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Max fichiers par liste de lecture"
*: "Maximum de fichiers par liste de lecture"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Liste de lecture"
*: "Liste de lecture"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Signets"
*: "Signets"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
user:
*: "Montrer Infos Tag"
*: "Montrer Infos Tag"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
user:
*: "Noter la chanson"
*: "Noter la chanson"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
user:
*: "Note:"
*: "Note"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Renommer"
*: "Renommer"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Couper"
*: "Couper"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Copier"
*: "Copier"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Coller"
*: "Coller"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
*: "Fichier ou dossier existant. Écraser?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Effacer"
*: "Effacer"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: "Choisir comme fond d'écran"
*: ""
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Effacer le Répertoire"
*: "Effacer le répertoire"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Effacer?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Effacé"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Ouvrir avec..."
*: "Ouvrir avec"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Créer un Répertoire"
*: "Créer un répertoire"
id: LANG_PITCH
desc: pitch" in the pitch screen
user:
*: "Vitesse de lecture"
*: "Vitesse de lecture"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Affichage"
*: "Affichage"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Re-mélanger"
*: "Remélanger"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insérer"
*: "Insérer"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insérer suivant"
*: "Insérer suivant"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insérer en dernier"
*: "Insérer en dernier"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Insérer mélangé"
*: "Insérer mélangé"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "Insérer (lecture unique)"
*: "Insérer pour lecture unique"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insérer suivant (lecture unique)"
*: "Insérer suivant pour une lecture unique"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Insérer en dernier (lecture unique)"
*: "Insérer en dernier pour une lecture unique"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Insérer mélangé (lecture unique)"
*: ""
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Recherche dans liste de lecture"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Recherche... %d trouvé (%s)"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Créer un signet"
*: "Créer un signet"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Liste des signets"
*: "Liste des signets"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
*: "Infos Rockbox:"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Tmp: %d.%03dMo"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Tampon: %d.%03dMo"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: "Batterie: en charge..."
*: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
*: "Batterie: charge Max"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: "Batterie: charge persistante"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "%d%% %dh %dm"
*: "Niveau de batterie"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Disque:"
*: "Disque:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Libre:"
*: "Espace disque libre:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: "Int:"
*: "Interne"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: "MMC:"
*: "Carte mémoire"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: ""
*: "Temps actuel:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Hauteur de ton +"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Hauteur de ton -"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
*: "Pause"
*: ""
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Mode:"
*: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Etat"
*: ""
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Défilement"
*: ""
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Barre"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
*: "BAS = Liste"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
*: "OFF = Sortie"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
*: "Signet"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
*: "Index"
*: "Index"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Temps"
*: "Temps"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
*: "PLAY = Sélect."
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
*: "ON+PLAY = Suppr."
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Charger le dernier signet?"
*: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Créer un signet?"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Signet créé"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Erreur de signet!"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Signet vide"
*: ""
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
*: "ON pour Valider"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: "OFF pour Annuler"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Verrouillage touches"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Déverrouillage touches"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Touches verrouillées"
*: "Touches verrouillées. "
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Touches déverrouillées"
*: "Touches déverrouillées"
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Durée:"
*: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Temps coupe:"
*: "Temps de coupe"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Taille:"
*: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Pré-enregistrement"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain"
*: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain à Gauche"
*: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain à Droite"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
desc: in the recording screen
user:
*: "A"
*: "Gain analogique"
id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
desc: in the recording screen
user:
*: "D"
*: "Gain digital"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "Disque plein. Presser OFF pour continuer"
*: "Disque plein. Appuyer OFF pour continuer"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Déclencheur"
*: "Déclencheur"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Unique"
*: "unique"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Répéter"
*: "Répéter"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Démarrer à"
*: "Démarrer à"
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Pour au moins"
*: "pour au moins"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Arrêt dessous"
*: "Arrêter en dessous de"
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Pour au moins"
*: "pour au moins"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Temps coupe"
*: "Temps de coupe"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: "-inf"
*: "-inf"
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
user:
*: "Déclencheur en attente"
*: "Déclencheur en attente"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
user:
*: "Déclencheur activé"
*: "Déclencheur activé"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Heure de réveil: %02d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Réveil dans %d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Réveil activé"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Le réveil est trop tôt!"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: "PLAY=Régler OFF=Annuler"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: "Réveil désactivé"
*: "Réveil désactivé"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: "RVB"
*: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: "RVB: %02X%02X%02X"
*: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: "Couleur invalide"
*: ""
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
user:
*: "[Titre]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
user:
*: "[Artiste]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
user:
*: "[Album]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
user:
*: "[N° Piste]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
user:
*: "[Genre]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
user:
*: "[Année]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
user:
*: "[Liste de lecture]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
user:
*: "[Codage]"
*: ""
id: LANG_UNIT_DB
desc: in browse_id3
user:
*: "dB"
*: "décibel"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: "fréquence variable"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
user:
*: "[Fréquence]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in browse_id3
user:
*: "[Gain par piste]"
*: "Gain par piste"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in browse_id3
user:
*: "[Gain par album]"
*: "Gain par album"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
user:
*: "[Chemin]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Dim"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Lun"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Mar"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Mer"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Jeu"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Ven"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Sam"
*: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jan"
*: "Janvier"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Fév"
*: "Février"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Mar"
*: "Mars"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Avr"
*: "Avril"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Mai"
*: "Mai"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jui"
*: "Juin"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Jul"
*: "Juillet"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Aou"
*: "Août"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Sep"
*: "Septembre"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Oct"
*: "Octobre"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Nov"
*: "Novembre"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Déc"
*: "Décembre"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "cent"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "mille"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "milliard"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "moins"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "millième de seconde"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconde"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "secondes"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minute"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minutes"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "heure"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "heures"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "décibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pour cent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milli-ampère heures"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "par seconde"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "o"
*: "byte"
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "Ko"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "Mo"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "Go"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "point"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "point"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: ""
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "fichier"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "répertoire"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "configuration"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "fichier d'affichage"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "text"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "extension"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "police"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "signet"
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "flash"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "Configuration WPS de la télécommande"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
*: "Chargement..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
*: "Mélange en cours..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
user:
*: "Liste de lecture Tmp. plein"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Fin de la liste de lecture"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Fin de la liste de lecture"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Création..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "%d pistes insérées (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "%d pistes (%s) en file d'attente"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "%d pistes (%s) enreg."
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Récursivement?"
*: "Récursivement?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Effacer la liste de lecture dynamique?"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Aucun fichier à reprendre"
*: "Il n'y à rien a reprendre"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erreur mise à jour liste"
*: "Erreur de mise à jour de la liste"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erreur d'accès à la liste"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erreur d'accès à la liste"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erreur d'accès au répertoire"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Liste de lecture invalide"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: "Station: %d.%dMHz"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: "Ajouter station"
*: "Ajouter une station"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Editer station"
*: ""
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Suppr. station"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: "Echec d'enreg. station"
*: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: "Liste de stations pleine"
*: "Liste de pré-selections pleine"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: "Menu"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: "Sortie"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: "Action"
*: "Action"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
*: "Stations"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: "Ajouter"
*: "Ajouter"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
user:
*: "Enregistrement"
*: "Enregistrement"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Mode mono"
*: ""
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: "Ecran figé!"
*: "Ecran figé"
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: "Recherche auto. des stations"
*: "Recherche automatique des stations"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: "Effacer stations actuelles?"
*: "Effacer les stations actuelles"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: "Recherche %d.%dMHz"
*: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: "%d.%dMHz"
*: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Mode recherche auto."
*: "Mode recherche automatique"
id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Mode stations"
*: "Mode stations"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menu"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Option"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Tamp. rép Plein !"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nouvelle langue"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Config. Chargée"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Config. Enregistré"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Fichier de démarrage modifié"
*: "Fichier de démarrage modifié"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Redémarrer?"
*: "Redémarrer maintenant ?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF pour annuler"
*: ""
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
*: "STOP pour annuler"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Pas de fichiers"
*: "Pas de fichiers"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: "Fond d'écran chargé"
*: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: "Fond d'écran échec"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Artistes"
*: "Artistes"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Albums"
*: "Albums"
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Chansons"
*: "Chansons"
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Rechercher"
*: "rechercher"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Chercher Artistes"
*: "Rechercher Artistes"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Chercher Albums"
*: "Rechercher Albums"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Chercher Chansons"
*: "Rechercher Chansons"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "trouvé %d correspondantes"
*: "trouvé %d correspondantes"
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: ""
*: "toutes les chansons"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Déplacer"
*: "Déplacer"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
*: "Echec du déplacement"
*: ""
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Voir les indices"
*: "Voir les indices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Affichage des pistes"
*: "Affichage des pistes"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Nom piste seul"
*: "Nom de piste seul"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Chemin complet"
*: "Chemin complet"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Retirer"
*: "Retirer"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Options des fichiers"
*: "Options des fichiers"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Impossible d'ouvrir %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Erreur de lecture %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Modèle incompatible"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Version incompatible"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Erreur retournée par l'extension"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Table des suffixes pleine"
*: "Table des suffixes pleine"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Table des types de fichier pleine"
*: "Table des types de fichier pleine"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Nom de l'extension trop long"
*: "Nom de l'extension trop long"
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
*: "Nom du type de fichier vide"
*: "Nom du type de fichier vide"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
*: "(LECTURE/ARRET)"
*: ""