id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Sí"
*: "Yes"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Non"
*: "No"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Activo"
*: "On"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Off"
*: "Off"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Preguntar"
*: "Ask"
id: LANG_ALWAYS
desc: (player) the jump scroll shall be done "always
user:
*: "Sempre"
*: "Always"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: "Presionar OFF para apagar"
*: ""
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Apagando..."
*: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: "Por favor remova a tarxeta multimedia"
*: "Please remove multimedia card"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Anulado"
*: ""
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
user:
*: "Fallou"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
user:
*: "Marcadores recentes"
*: "Recent Bookmarks"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Opcións de Son"
*: "Sound Settings"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Opcións Xerais"
*: "General Settings"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Xestionar os Axustes"
*: "Manage Settings"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
user:
*: "Radio FM"
*: "FM Radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: "Gravación"
*: "Recording"
id: LANG_PLAYLIST_MENU
desc: in main menu.
user:
*: "Opcións da lista de reproducción"
*: "Playlist Options"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
user:
*: "Visualizar Conectores"
*: "Browse Plugins"
id: LANG_INFO
desc: in the main menu
user:
*: "Información"
*: "Info"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Apagar"
*: "Shut down"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volumen"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Baixos"
*: "Bass"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Agudos"
*: "Treble"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Equilibrio"
*: "Balance"
id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
user:
*: "Canais"
*: "Channels"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
user:
*: "Configuración de canais"
*: ""
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Estéreo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Personalizado"
*: "Custom"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono Esquerdo"
*: "Mono Left"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono Dereito"
*: "Mono Right"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Amplitude do estereo"
*: "Stereo width"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: "Sonoridad"
*: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: "Volumen automático"
*: "Auto Volume"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: "Tempo de caída do AV"
*: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: "Super baixos"
*: "Super bass"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB Habilitar"
*: "MDB Enable"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: "MDB Forza"
*: "MDB Strength"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: "MDB Harmonicos"
*: "MDB Harmonics"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: "MDB frecuencia central"
*: "MDB Center frequency"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: "MDB forma"
*: "MDB Shape"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Reproducción"
*: "Playback"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Vista de arquivos"
*: "File View"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Pantalla"
*: "Display"
id: LANG_SYSTEM
desc: in settings_menu()
user:
*: "Sistema"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Marcando"
*: "Bookmarking"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Idioma"
*: "Language"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Voz"
*: "Voice"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Visualizar arquivos de configuración"
*: "Browse configuration files"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
user:
*: "Visualizar os firwares"
*: "Browse Firmwares"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Reiniciar opcións"
*: "Reset Settings"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
user:
*: "¿Estas certo?"
*: ""
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
user:
*: "PLAY = SI"
h100,h120,h300: "NAVI = SI"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
user:
*: "Calquera outra = No"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Axustes"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "Borradas"
*: ""
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
user:
*: "Anulado"
*: ""
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Escribir archivo .cfg"
*: "Write configuration file"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Fallo salvando"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
user:
*: "Partition?"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Fallo salvando"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
user:
*: "No partition?"
*: ""
id: LANG_RECORDING_MENU
desc: in the recording sub menu
user:
*: "Pantalla de Gravación"
*: "Recording screen"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Opcións de Gravación"
*: "Recording Settings"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Crear Lista de Reproducción"
*: "Create Playlist"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Ver a lista de repr. actual"
*: "View Current Playlist"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Almacear a lista de repr. actual"
*: "Save Current Playlist"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Inservar os directorio recursivamente"
*: "Recursively Insert Directories"
id: LANG_INFO_MENU
desc: in the info sub menu
user:
*: "Info de Rockbox"
*: "Rockbox Info"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
user:
*: "Versión"
*: "Version"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
user:
*: "Depuración (¡non tocar!)"
*: "Debug, keep out!"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
user:
*: "USB (Simulado)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Aleatorio"
*: "Shuffle"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Repetir"
*: "Repeat"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Todas"
*: "All"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Unha"
*: "One"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Reproducir primeiro a canción marcada"
*: "Play Selected File First"
id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
user:
*: "Continuar cando arranque"
*: "Resume on startup"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "FFwd/Rewind"
*: "Fast forward and Rewind"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Buffer Anti-Chimpo"
*: "Anti-Skip Buffer"
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Fade ó Parar/Pausar"
*: "Fade On Stop and Pause"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: "Crossfade"
*: "Crossfade"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: "Saida óptica"
*: "Optical output"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
user:
*: "Prioridad do tag ID3"
*: "ID3 tag priority"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "Versión 1 entonces versión 2"
*: "Version 1 then version 2"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
user:
*: "Versión 2 entonces version 1"
*: "Version 2 then version 1"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
user:
*: "Mover a seguinte carpeta"
*: "Move to Next Folder"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Recoller datos en tempo de execución"
*: "Gather runtime data"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Sensible a Mai/minúsculas"
*: "Sort Case Sensitive"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Ordear Directorios"
*: "sort directories"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Ordear ficheiros"
*: "sort files"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Alfanumérico"
*: "Alphabetical"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "pola data"
*: "by date"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "pola data mais recente"
*: "by newest date"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "polo tipo"
*: "by type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Amosar Arquivos"
*: "Show Files"
id: LANG_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "todos"
*: "All"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Soportado"
*: "Supported"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Música"
*: "Music"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Listas de Reprodución"
*: "Playlists"
id: LANG_FILTER_ID3DB
desc: show ID3 database
user:
*: "Base de datos ID3"
*: "ID3 database"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Seguir lista de repr."
*: "Follow Playlist"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Amosar Iconos"
*: "Show Icons"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: "Visualizar Fontes"
*: "Browse Fonts"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Visualizar arquivos co formato a pantalla"
*: "Browse while-playing-screen files"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Axustes do LCD"
*: "LCD Settings"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Axustes LCD-Remoto"
*: ""
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Desprazamento"
*: "Scrolling"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "Estado e barra de desprazamento"
*: "Status- and Scrollbar"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Analizador de espectro"
*: "Peak Meter"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batería"
*: "Battery"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Disco"
*: "Disk"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Data e Hora"
*: "Time and Date"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Auto Apagado"
*: "Idle Poweroff"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Temporizador de Apagado"
*: "Sleep Timer"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Alarma espertado"
*: "Wake-Up Alarm"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Límites"
*: "Limits"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Entrada de liña"
*: "Line In"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: "Modo coche"
*: "Car Adapter Mode"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Marcar o parar"
*: "Bookmark on Stop"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Yes - Soamente os recentes"
*: "Yes - Recent only"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Preguntar - Soamente os recentes"
*: "Ask - Recent only"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Cargar o último marcador"
*: "Load Last Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "¿Manter unha lista de marcadores recentes?"
*: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Unicos soamente"
*: "Unique only"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Menus Falados"
*: "Voice Menus"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
user:
*: "Directorios Falados"
*: "Voice Directories"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
user:
*: "Ficheiros Falados"
*: "Voice Filenames"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Números"
*: "Numbers"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Deletrear"
*: "Spell"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: talkbox" mode for directories + files
user:
*: ".talk mp3 clip"
*: "talk mp3 clip"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Calidade"
*: "Quality"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Frecuencia"
*: "Frequency"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Fonte"
*: "Source"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Micro"
*: "Microphone"
id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Entrada Analóxica"
*: "Line In"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Dixital"
*: "Digital"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Canais"
*: "Channels"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: "Marcos independentes"
*: "Independent frames"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
user:
*: "Dividir o Tempo"
*: "Time Split"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Tempo de Pre-gravación"
*: "Pre-Record time"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Directorio"
*: "Directory"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
user:
*: "Directorio actual"
*: "Current directory"
id: LANG_RECORD_STARTUP
desc: Start Rockbox in Recording screen
user:
*: "Ve la pantalla de gravación no comenzo"
*: "Show recording screen on startup"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Disparador"
*: ""
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "Paso mínimo FF/RW"
*: "Minimum Step"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "Aceleración FF/RW"
*: "Acceleration"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Ilumicación"
*: "Backlight"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu
user:
*: "Iluminación estando enchufado"
*: "Backlight On When Plugged"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Iluminación ó iniciar MP3"
*: "Caption backlight"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: "Incrementar Iluminación"
*: "Backlight fade in"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: "Decrementar Iluminación"
*: "Backlight fade out"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Contraste"
*: "Contrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: "Xeito do LCD"
*: "LCD Mode"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: "Inverso"
*: "Inverse"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Arriba Abaixo"
*: "Upside Down"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: "Selector de liña"
*: "Line Selector"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: "Punteiro"
*: "Pointer"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: "Barra(inversa)"
*: "Inverse Bar"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Velocidade de Desprazamento"
*: "Scroll Speed"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Exemplo da velocidade de desprazamento"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Retraso do inicio do despraz."
*: "Scroll Start Delay"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Tamaño do paso de Despraz."
*: "Scroll Step Size"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Texto de exemplo do tamaño de paso de desprazamento"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Límite de despraz. bidireccional"
*: "Bidirectional Scroll Limit"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
*: "salto no desprazamento"
*: "Jump scroll"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
user:
*: "Unha vez"
*: "One time"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Retardo no salto de desprazamento"
*: "Jump Scroll Delay"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barra de Desprazamento"
*: "Scroll Bar"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Barra de Estado"
*: "Status Bar"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: "Barra botons"
*: "Button bar"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: "Amosar Volumen"
*: "Volume Display"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: "Amosar Batería"
*: "Battery Display"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Gráfico"
*: "Graphic"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: "Numérico"
*: "Numeric"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Caida do analizador"
*: "Peak Release"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Unidades por Lectura"
*: "Units Per Read"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Permanencia do analizador"
*: "Peak Hold Time"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Permanencia dos Recortes"
*: "Clip Hold Time"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Eterno"
*: "Eternal"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Escala"
*: "Scale"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Logarítmico(dB)"
*: "Logarithmic decibel"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Lineal(%)"
*: "Linear percent"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Mínimo do Rango"
*: "Minimum Of Range"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Máximo do Rango"
*: "Maximum Of Range"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Capacidade da Batería"
*: "Battery Capacity"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: "Tipo de batería"
*: "Battery type"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: "Alkalina"
*: "Alkaline"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: "Nikel metal hidruro"
*: "Nickel metal hydride"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Parada do disco duro"
*: "Disk Spindown"
id: LANG_POWEROFF
desc: disk poweroff flag
user:
*: "Apagado do Disco"
*: "Disk Poweroff"
id: LANG_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: "Axustar Data/Hora"
*: "Set Time and Date"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: "Formato do Reloxo"
*: "Time Format"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: "Reloxo 12 Horas"
*: "12 Hour Clock"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: "Reloxo 24 Horas"
*: "24 Hour Clock"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Máx arquivos no visor de directorios"
*: "Max files in directory browser"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Tamaño Max da lista de reproducción"
*: "Max playlist size"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Lista repr."
*: "Playlist"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Marcadores"
*: "Bookmarks"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start id3 viewer
user:
*: "Amosar Info ID3"
*: "Show ID3 Info"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
user:
*: "Establecer a evaluación da canción"
*: "Set song rating"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
user:
*: "Evaluación:"
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Renomear"
*: "Rename"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Borrar"
*: "Delete"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Borrar directorio"
*: "delete directory"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "¿Borrar?"
*: ""
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Borrado"
*: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Abrir con"
*: "open with"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Crear directorio"
*: "Create directory"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Ver"
*: "View"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Reordear"
*: "Reshuffle"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insertar"
*: "Insert"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insertar como próximo"
*: "Insert next"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Insertar de último"
*: "Insert last"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Insertar desordenado"
*: "Insert shuffled"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "Cola"
*: "Queue"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Poñer seguinte na cola"
*: "Queue next"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Poñer último na cola"
*: "Queue last"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Crear un Marcador"
*: "Create Bookmark"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Lista de Marcadores"
*: "List Bookmarks"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
user:
*: "Info. de rockbox:"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buf: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buffer: %d.%03dMB"
*: ""
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: "Batería: Cargando"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running
user:
*: "Batería: Tope-de-Carga"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: "Batería: Trickle Chg"
*: ""
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "%d%% %dh %dm"
*: "Battery level"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Disco:"
*: ""
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Espacio ceibe:"
*: "Free diskspace:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: "Int:"
*: "Internal"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: "MMC:"
*: "Multimedia card"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: ""
*: "Current time:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Acelerar"
*: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Ralentizar"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps
user:
*: "Pausa"
*: ""
id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Xeito:"
*: ""
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Estatus"
*: ""
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Desprazamento"
*: ""
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
user:
*: "Barra"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
user:
*: "Abaixo = Lista"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
user:
*: "OFF = Sair"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
user:
*: "Marcador"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label index number
user:
*: "Indice"
*: "Index"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Tempo"
*: "Time"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
user:
*: "PLAY = Seleccionar"
h100,h120,h300: "NAVI = Seleccionar"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
user:
*: "ON+PLAY = Borrar"
h100,h120,h300: "ON+NAVI = Borrar"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "¿Cargar o último marcador?"
*: ""
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "¿Crear un marcador?"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Un marcador foi creado"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Fallou o marcado"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Marcador vacio"
*: ""
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
user:
*: "ON para cambiar"
*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: "OFf para anular"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Tecla Bloqueado"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Tecla Desbloqueado"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Teclado Bloqueado"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Teclado Desbloqueado"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Tempo:"
*: ""
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: "Tempo de División"
*: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Tamaño:"
*: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: "Pregravación"
*: ""
id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Gañanza"
*: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: "Esquerdo"
*: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: "Dereito"
*: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Disparador"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Unha vez"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Repetir"
*: ""
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Comenzar por arriba"
*: ""
id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: "polo menos"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Parar debaixo"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
desc: in recording settings_menu
user:
*: "polo menos"
*: ""
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Espacio Predivisión"
*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: "-inf"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
desc: waiting for threshold
user:
*: "Disparador inactivo"
*: ""
id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
desc:
user:
*: "Disparador activo"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Hora da Alarma: %02d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: "Despertando en %d:%02d"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Axustar Alarma"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: "Alarma demasiado cedo"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: "PLAY=Acepta OFF=Anula"
*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: "Alarma desactivada"
*: "Alarm Disabled"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in wps
user:
*: "[Título]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in wps
user:
*: "[Artista]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
user:
*: "[Disco]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
user:
*: "[Nº Pista]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: ID3 frame 'genre'
user:
*: "[Xénero]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: ID3 info 'year'
user:
*: "[Ano]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
user:
*: "Lista de Reprod."
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
user:
*: "[Bitrate]"
*: ""
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
user:
*: "[Frecuencia]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
user:
*: "[Ruta]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: ID3 info is missing
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Dom"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Lun"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Mar"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Mer"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Xov"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Ven"
*: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: "Sab"
*: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ene"
*: "January"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Feb"
*: "February"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Mar"
*: "March"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Abr"
*: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Mai"
*: "May"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Xuñ"
*: "June"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Xul"
*: "July"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Ago"
*: "August"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Sep"
*: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Oct"
*: "October"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Nov"
*: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: "Dec"
*: "December"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "hundred"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "thousand"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "million"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "billion"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milliseconds"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "second"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "seconds"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minute"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minutes"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hour"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hours"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "percent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milli-amp hours"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "per second"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: "."
*: "point"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "dot"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "file"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "folder"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "configuration"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "while-playing-screen"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "text"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "plugin"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "font"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "bookmark"
id: VOICE_EXT_UCL
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "flash"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
user:
*: "Cargando..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
*: "Misturando..."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
user:
*: "O búfer da "
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Fin da Lista"
*: ""
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
user:
*: "Fin da lista de cancións"
*: ""
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Creando"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Insertadas %d pistas (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "Encolada %d pistas (%s)"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "Salvadas %d pistas (%s)"
*: ""
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "¿Recursivamente?"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Nada para continuar"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erro actualizando o arquivo de control da lista de repr."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erro acedendo o arquivo da lista de reproducción"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Eroor acedendo o arquivo de control da lista de repr."
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Erro acedendo o directorio"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Arquivo de control da lista de repr. invalido"
*: ""
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: "Estación: %d.%02d MHz"
*: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Editar presintonía"
*: ""
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: "Borrar presintonía"
*: ""
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: "Fallo o gardar a presintonía"
*: ""
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: "A lista de presintonias esta chea"
*: ""
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: "Menú"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: "Sair"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: "Acción"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
user:
*: "Presintonía"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: "Añadir"
*: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in main menu
user:
*: "Gravación"
*: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: "Forcar mono"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menu"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Opción"
*: ""
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: ""
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Búfer do directorio Cheo!"
*: ""
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Novo Idioma"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Optións Cargadas"
*: ""
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Axustes Gravadas"
*: ""
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Cambiou o arranque"
*: ""
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "¿Reiniciar agora?"
*: ""
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "OFF para abortar"
*: ""
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
user:
*: "STOP para abortar"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Non hay arquivos"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Artistas"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Discos"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Cancions"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar artistas"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar Discos"
*: ""
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Buscar Cancions"
*: ""
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: "Encontradas %d coincidencias"
*: ""
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Mover"
*: "Move"
id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
*: "Fallou o movemento"
*: ""
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Ver Indices"
*: "Show Indices"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Visualizar Pista"
*: "Track Display"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "So a pista"
*: "Track name only"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Ruta completa"
*: "Full path"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Remover"
*: "Remove"
id: LANG_FILE_OPTIONS
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Opcións de arquivo"
*: "File Options"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Non podo abrir %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Fallou a lectura de %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Modelo Incompatible"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Versión Incompatible"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "O Conector devolveu un erro"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Array de extensions cheo"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Array de tipos de arquivos cheo"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Nome do conector demasiado longo"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
user:
*: "buffer coas cadeas de tipo de arquivo vacio"
*: ""
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
user:
*: "(REPRODUCIR/PARAR)"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Sí"
*: "Yes"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Non"
*: "No"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Activo"
*: "On"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Off"
*: "Off"
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volumen"
*: "Volume"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Estéreo"
*: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Aleatorio"
*: "Shuffle"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Repetir"
*: "Repeat"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: "Todas"
*: "All"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "Unha"
*: "One"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Amosar Arquivos"
*: "Show Files"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
desc: show all files
user:
*: "todos"
*: "All"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Soportado"
*: "Supported"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Música"
*: "Music"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: "Listas de Reprodución"
*: "Playlists"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
### The 'desc' field differs from the english!
### the previously used desc is commented below:
### desc: show ID3 database
desc: show ID3 Database
user:
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: "Quality"
*: "Calidade"
*: "Quality"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: "Frequency"
*: "Frecuencia"
*: "Frequency"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: "Source"
*: "Fonte"
*: "Source"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: "Mic"
*: "Micro"
*: "Microphone"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
desc: in the recording settings
user:
*: "Line In"
*: "Entrada Analóxica"
*: "Line In"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: "Digital"
*: "Dixital"
*: "Digital"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: "Channels"
*: "Canais"
*: "Channels"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: "Trigger"
*: "Disparador"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: "Upside Down"
*: "Arriba Abaixo"
*: "Upside Down"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Scroll Bar"
*: "Barra de Desprazamento"
*: "Scroll Bar"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: "Status Bar"
*: "Barra de Estado"
*: "Status Bar"
id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: "Pitch Up"
*: "Acelerar"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: "Pitch Down"
*: "Ralentizar"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: "Mode:"
*: "Xeito:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: "Time:"
*: "Tempo:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
### The section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Split time:"
*: "Split Time:"
*: "Tempo de División"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: "Size:"
*: "Tamaño:"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
### The section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Prerecording"
*: "Pre-Recording"
*: "Pregravación"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
user:
*: "Gain"
*: "Gañanza"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
### The section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Left"
*: "Gain Left"
*: "Esquerdo"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
### The section differs from the english!
### the previously used one is commented below:
### *: "Right"
*: "Gain Right"
*: "Dereito"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: "The disk is full. Press OFF to continue."
*: "O disco esta cheo. Presionar OFF para continuar."
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: "Menu"
*: "Menu"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: "Option"
*: "Opción"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: "LCD"
*: "LCD"
*: ""
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Gain"
*: "Gain"
*: "Gain"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat one song
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
*: "A-B"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Cutoff Frequency"
*: "Cutoff Frequency"
*: "Cutoff Frequency"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: "Pitch"
*: "Pitch"
*: "Pitch"
###
### This phrase below was not present in the translated file
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: "Edit mode: %s"
*: "Edit mode: %s"
*: ""