# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
#
# Latvian language file, translated by Mārtiņš Šimis jeb msh
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Jā"
*: "jaa"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "Nē"
*: "nee"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Ieslēgts"
*: "iesleegts"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Izslēgts"
*: "izsleegts"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Prasīt"
*: "prasiit"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Vienmēr"
*: "vienmeer"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normāls"
*: "normaals"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Pastiprinājums"
*: "pastiprinaajums"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Ielādē..."
*: "notiek ielaade"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "ielaade... %d%% gatavs (%s)"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Skanē atmiņu..."
*: "skanee atminju"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Izslēdzas..."
*: "izsleedzas"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "Atcelts"
*: "atcelts"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "Neizdevās"
*: "neizdevaas"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanāli"
*: "kanaali"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Vai esi pārliecināts?"
*: "vai esi paarliecinaats"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = Jā"
cowond2*: "MENU, vai labā augšējā = Jā"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jā"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Jā"
mrobe500: "PLAY, POWER, vai labā augšējā = Jā"
archosplayer: "(PLAY/STOP)"
vibe500: "OK = Jā"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Jebkas cits = Nē"
archosplayer: none
*: ""
archosplayer: none
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Nesenās Grāmatzīmes"
*: "nesenaas graamatziimes"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "Faili"
*: "faili"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Datubāze"
*: "datubaaze"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "Šobrīd Atskaņo"
*: "shobriid atskanjo"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Turpināt Atskaņošanu"
*: "turpinaat atskanjoshanu"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Uzstādījumi"
*: "uzstaadiijumi"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Ierakstīšana"
*: none
recording: "ierakstiishana"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "FM Radio"
*: none
radio: "fm radio"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the file view setting
user: core
*: "Izlases"
*: "izlases"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Spraudņi"
*: "spraudnji"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "Sistēma"
*: "sisteema"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Izvēlēties Grāmatzīmi"
*: "izveeleeties graamatziimi"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "neatsaakt"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", Pārmaiņus"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "nederiiga graamatziime"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Grāmatzīmju Darbības"
*: "graamatziimju darbiibas"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Atsākt"
*: "atsaakt"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Izdzēst"
*: "izdzeest"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Izveidot Grāmatzīmi?"
*: "vai izveidot graamatziimi"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Grāmatzīme Izveidota"
*: "graamatziime izveidota"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Neizdevās Izveidot!"
*: "neizdevaas izveidot"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Tukša Grāmatzīme"
*: "tuksha graamatziime"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Skaņas Uzstādījumi"
*: "skanjas uzstaadiijumi"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Skaļums"
*: "skaljums"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Basi"
*: "basi"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Augšas"
*: "augshas"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Balanss"
*: "balanss"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanālu Konfigurācija"
*: "kanaalu konfiguraacija"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Nestandarta"
*: "nestandarta"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono Kreisais"
*: "mono kreisais"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono Labais"
*: "mono labais"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Kreisais + Labais"
*: none
recording_swcodec: "mono kreisais plus labais"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo Platums"
*: "stereo platums"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"
*: none
swcodec: "kanaalu izliidzinaashana"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Tiešais Skaļums"
*: none
swcodec: "tieshais skaljums"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Starpskaļums"
*: none
swcodec: "starpskaljums"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"
*: none
swcodec: "augsto frekvenchu vaajinaajums"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: none
swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"
*: none
swcodec: "augsto frekvenchu saakums"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Ekvalaizers"
*: none
swcodec: "ekvalaizers"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Ieslēgt Ekvalaizeru"
*: none
swcodec: "ieslēgt ekvalaizeru"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Grafiskais Ekvalaizers"
*: none
swcodec: "grafiskais ekvalaizers"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: none
swcodec: "Pastiprinājums"
*: none
swcodec: "kopeejais frekvenchu pastiprinaajums"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Vienkāršotais Ekvalaizers"
*: none
swcodec: "vienkaarshotais ekvalaizers"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Papildus Uzstādījumi"
*: none
swcodec: "papildus uzstaadiijumi"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Saglabāt Uzstādījumus"
*: none
swcodec: "saglabaat ekvalaizera uzstaadiijumus"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Aplūkot Uzstādījumus"
*: none
swcodec: "apluukot ekvalaizera uzstaadiijumus"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Režīms: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "%d Hz Joslas Stiprums"
*: none
swcodec: "joslas stiprums hercos"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Basu Filtrs"
*: none
swcodec: "basu filtrs"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Pīķa Filtrs %d"
*: none
swcodec: "piikja filtrs"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"
*: none
swcodec: "augsto frekvenchu filtrs"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Robežfrekvence"
*: none
swcodec: "robezhfrekvence"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Centra Frekvence"
*: none
swcodec: "centra frekvence"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Platums"
*: none
swcodec: "platums"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Skaņas Izlīdzināšana"
*: none
swcodec: "skanjas izliidzinaashana"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Skaļums"
*: none
masf: "skaljums"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "Auto Skaļums"
*: none
masf: "auto skaljums"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user: core
*: none
masf: "AS Regulēšanas Laiks"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Basu Pastiprinājums"
*: none
masf: "basu pastiprinaajums"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"
*: none
masf: "iesleegt maaksliigos basus"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MB Stiprums"
*: none
masf: "maaksliigo basu stiprums"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MB Konvertēšana"
*: none
masf: "maaksliigo basu konverteeshana"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MB Centra Frekvence"
*: none
masf: "maaksliigo basu centra frekvence"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user: core
*: none
masf: "MB Forma"
*: none
masf: "maaksliigo basu forma"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Vispārēji Uzstādījumi"
*: "vispaareeji uzstaadiijumi"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Atskaņošanas Uzstādījumi"
*: "atskanjoshanas Uzstaadiijumi"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Jaukta Secība"
*: "jaukta seciiba"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Atkārtot"
*: "atkaartot"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Visus"
*: "visus"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "Vienu"
*: "vienu"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "aa-bee"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Izvēlēto Atskaņot Pirmo"
*: "izveeleeto failu atskanjot pirmo"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Pārtīšana/Attīšana"
*: "aatraa paartiishana un attiishana"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "PT/ATT Min Solis"
*: "minimaalais solis"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "PT/ATT Paātrin"
*: "Paaatrinaajums"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Pretraustīšanās Buferis"
flash_storage: none
*: "pretraustiishanaas buferis"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"
*: "izdzishana pie stop vai pauzes"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Ballītes Režīms"
*: "balliites rezhiims"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Pārklāšanās"
*: none
crossfade: "paarklaashanaas"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"
*: none
crossfade: "izmantot paarklaashanos"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Tikai Pārslēdzot"
*: none
crossfade: "tikai paarsleedzot dziesmas"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Jaukta Secība Vai Pārslēdzoties"
*: none
crossfade: "atskanjojot jauktaa seciibaa vai paarsleedzoties"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Ievada Aizture"
*: none
crossfade: "ievada aizture"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Ievada Garums"
*: none
crossfade: "ievada garums"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Beigu Aizture"
*: none
crossfade: "beigu aizture"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Beigu Garums"
*: none
crossfade: "beigu garums"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Beigu Režīms"
*: none
crossfade: "beigu rezhiims"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Sajaukšanās"
*: none
crossfade: "sajaukshanaas"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Skaļuma Normalizācija"
*: "skaljuma normalizaacija"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: none
swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"
*: none
swcodec: "noveerst paarlieku skaljumu"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "Normalizācijas Veids"
*: "normalizaacijas veids"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Albūmu Skaļums"
*: "albuumu skaljums"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Dziesmu Skaļums"
*: "dziesmu skaljums"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"
*: "dziesmu ja jaukta seciiba"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Priekšpastiprinājums"
*: "priekshpastiprinaajums"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"
*: none
swcodec: "dziesmu paarsleegshanas piikstiens"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Vājš"
*: none
swcodec: "vaajsh"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Viduvējs"
*: none
swcodec: "viduveejs"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: none
swcodec: "Spēcīgs"
*: none
swcodec: "speeciigs"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Optiskā Izeja"
*: none
spdif_power: "optiskaa izeja"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Automātiski Mainīt Mapi"
*: "automaatiski mainiit mapi"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Jauktā Secībā"
*: "jauktaa seciibaa"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Veidot Last.fm Logu"
*: "veidot Last.fm logu"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Cue Atbalsts"
*: "cue atbalsts"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Atvienojot Austiņas Nopauzēt"
*: none
headphone_detection: "atvienojot austinjas nopauzeet"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Nopauzēt Un Atsākt"
*: none
headphone_detection: "nopauzeet un atsaakt"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: deprecated
user: core
*: none
headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"
*: none
headphone_detection: "attiishanas ilgums"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"
*: none
headphone_detection: "izsleegt automaatisku atsaakshanu ja austinjas ir izrautas"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Failu Pārlūks"
*: "failu paarluuks"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Šķirot Pēc Liel.Burt."
*: "shkjirot peec lielajiem burtiem"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Šķirot Mapes"
*: "shkjirot mapes"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Šķirot Failus"
*: "shkjirot failus"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabētiski"
*: "alfabeetiski"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Pēc Vecuma"
*: "peec vecuma"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Pēc Jaunākā"
*: "peec jaunaakaa"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Pēc Veida"
*: "peec veida"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Rādīt Failus"
*: "raadiit failus"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Atbalstītos"
*: "raadiit atbalstiitos failus"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Mūzikas"
*: "raadiit tikai muuzikas failus"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Sekot Sarakstam"
*: "sekot sarakstam"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Rādīt Ceļu"
*: "raadiit celju"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Tikai Patreizējo Mapi"
*: "tikai patreizeejo mapi"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Pilnu Ceļu"
*: "pilnu celju"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (OFF lai turpinātu)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (STOP lai turpinātu)"
ipod*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"
iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100,samsungyh*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (LEFT lai turpinātu)"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"
gogearsa9200: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (REW lai turpinātu)"
archosplayer: "Veidoju DB atrasts %d"
*: "atrasti ieraksti datubaazei"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "Ielādēt Atmiņā"
*: none
tc_ramcache: "ielaadeet operatiivajaa atminjaa"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Atjaunot Automātiski"
*: "atjaunot automaatiski"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Inicializēt Tagad"
*: "inicializeet tagad"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Atjaunot Tagad"
*: "atjaunot tagad"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Krāt Statistiku"
*: "kraat statistiku"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Eksportēt Izmaiņas"
*: "eksporteet izmainjas"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Importēt Izmaiņas"
*: "importeet izmainjas"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Atjaunina fonā"
*: "atjaunina fonaa"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Palaiž datubāzi"
*: "palaizh datubaazi"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Datubāze vēl darbojas"
*: "datubaaze veel darbojas"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "visas dziesmas"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Attēls"
*: "atteels"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Fonti"
*: none
lcd_bitmap: "fonti"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Atskaņošanas Ekrāns"
*: "atskanjoshanas ekraans"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"
*: none
remote: "pults atskanjoshanas ekraans"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Ekrāna Uzstādījumi"
*: "ekraana uzstaadiijumi"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Apgaismojums"
*: "apgaismojums"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Apgaismojums (Lādējot)"
*: none
charging: "apgaismojums laadeeshanas laikaa"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Apgaismojums kad Hold"
*: none
hold_button: "apgaismojums ar noblokjeetiem taustinjiem"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Nosaukuma Apgaismojums"
*: "nosaukuma apgaismojums"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Apgaismojuma iesl.laiks"
*: none
backlight_fade*: "apgaismojuma iesleegshanaas laiks"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Apgaismojuma izsl.laiks"
*: none
backlight_fade*: "apgaismojuma izsleegshanaas laiks"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"
*: "pirmais spiediens Iesleedz tikai apgaismojumu"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"
*: none
lcd_sleep: "ekraana izsleegshanas laiks"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: none
lcd_sleep: "Nekad"
*: none
lcd_sleep: "nekad"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Spilgtums"
*: none
backlight_brightness: "spilgtums"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kontrasts"
*: "kontrasts"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "ekraana rezhiims"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "negatiivs"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"
*: none
lcd_bitmap: "kaajaam gaisaa"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Līnija"
*: none
lcd_bitmap: "liinija"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Kursors"
*: none
lcd_bitmap: "kursors"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rinda (Apvērsta)"
*: none
lcd_bitmap: "apveersta rinda"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Novākt Fonu"
*: none
lcd_non-mono: "novaakt fonu"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Fona Krāsa"
*: none
lcd_color: "fona kraasa"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"
*: none
lcd_color: "priekshplaana kraasa"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Noklusētās Krāsas"
*: none
lcd_color: "nokluseetaas kraasas"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "SaZaZi"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "SaZaZi: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Nederīga Krāsa"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"
*: none
remote: "pults ekraana uzstaadiijumi"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"
*: none
remote_ticking: "samazinaat tikshkji"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Rādīt Ikonas"
*: "raadiit ikonas"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Rullēšana"
*: "rulleeshana"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Rullēšanas Ātruma Piemērs"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Rullēšanas Ātrums"
*: "rulleeshanas aatrums"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Rullēšanas Aizture"
*: "rulleeshanas aizture"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Rullēšanas Solis"
*: "rulleeshanas solis"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Rullēšanas Soļa Piemērs"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Abpusējas Rullēšanas Limits"
*: "abpuseejas rulleeshanas limits"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"
*: none
remote: "pults rulleeshanas opcijas"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"
*: none
lcd_bitmap: "teksts izrulleejas aarpus ekraana"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"
*: none
lcd_bitmap: "ekraana rulleeshanas solis"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Rullēt Lapas"
*: "rulleet lapas"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Saraksta Rullēšanas Aizture"
wheel_acceleration: none
*: "saraksta rulleeshanas aizture"
wheel_acceleration: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Saraksta Paātrinājums"
wheel_acceleration: none
*: "saraksta paaatrinaajums"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"
*: none
lcd_bitmap: "statusa rulljosla"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rulljosla"
*: none
lcd_bitmap: "rulljosla"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Statusa Josla"
*: none
lcd_bitmap: "statusa josla"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user: core
*: none
recorder_pad: "Pogu Josla"
*: none
recorder_pad: "pogu josla"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"
*: none
lcd_bitmap: "skaljuma atteeloshana"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"
*: none
lcd_bitmap: "baterijas atteeloshana"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Grafiski"
*: none
lcd_bitmap: "grafiski"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Numeriski"
*: none
lcd_bitmap: "numeriski"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Līmeņa Indikators"
masd: none
*: "liimenja indikators"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Kropļojuma Aizture"
masd: none
*: "kropljojuma indikaacijas aizture"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Pīķa Aiztures"
masd: none
*: "piikja indikaacijas aizture"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Ārējs"
masd: none
*: "aareejs"
masd: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Pīķa Atlaišana"
masd: none
*: "piikja indikaacijas atlaishana"
masd: none
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Skala"
masd: none
*: "skala"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Logaritmiskā (dB)"
masd: none
*: "logaritmiskaa decibelu"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lineārā (%)"
masd: none
*: "lineaaraa procentu"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Skalas Sākums"
masd: none
*: "skalas saakums"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Skalas Beigas"
masd: none
*: "skalas beigas"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Noklusētais Kodējums"
*: "nokluseetais kodeejums"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latīņu1 (ISO-8859-1)"
*: "latiinju viens"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Grieķu (ISO-8859-7)"
*: "griekju"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Ebreju (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "ebreju"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Kirilica (CP1251)"
*: "kirilica"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Tai (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "tai"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Arābu (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "araabu"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Turku (ISO-8859-9)"
*: "turku"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latīņu Paplašin. (ISO-8859-2)"
*: "latiinju paplashinaatais"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Japāņu (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japaanju"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Vienk. Ķīniešu (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "vienkaarshotais kjiinieshu"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Korejiešu (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "korejieshu"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Trad. Ķīniešu (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "tradicionaalais kjiinieshu"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unikods (UTF-8)"
*: "unikods"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Pogu Apgaismojums"
sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"
*: none
button_light: "pogu apgaismojums"
sansafuze*,sansae200*: "ripulja apgaismojums"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"
*: none
buttonlight_brightness: "pogu spilgtums"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Sākuma Logs"
*: "saakuma logs"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Galvenā Izvēlne"
*: "galvenaa izveelne"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Iepriekšējā Izvēlne"
*: "ieprieksheejaa izveelne"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Baterija"
*: "baterija"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ietilpība"
*: "baterijas ietilpiiba"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Veids"
*: none
battery_types: "veids"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Sārma"
*: none
battery_types: "saarma"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "nikjelja metaalhidraata"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Disks"
*: "disks"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Diska Apstādināšana"
flash_storage: none
*: "diska apstaadinaashana"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Mapju Buferis"
*: none
dircache: "mapju buferis"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Laiks & Datums"
*: none
rtc: "laiks un datums"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Uzstādīt Laiku/Datumu"
*: none
rtc: "uzstaadiit laiku un datumu"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: none
rtc: "Laika Formāts"
*: none
rtc: "laika formaats"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: none
rtc: "12 Stundu Pulkstenis"
*: none
rtc: "divpadsmit stundu pulkstenis"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: none
rtc: "24 Stundu Pulkstenis"
*: none
rtc: "divdesmit chetru stundu pulkstenis"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "ON = Uzstādīt"
mrobe500: "HEART = Uzstādīt"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Uzstādīt"
ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Uzstādīt"
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Uzstādīt"
vibe500: "OK = Uzstādīt"
mpiohd300: "ENTER = Uzstādīt"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200,samsungyh*: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
rtc: "OFF = Atcelt"
mrobe500: "POWER = Atcelt"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atcelt"
ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Atcelt"
iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atcelt"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atcelt"
gigabeatfx: "POWER = Atcelt"
sansafuzeplus: "BACK = Atcelt"
mrobe100: "DISPLAY = Atcelt"
gigabeats: "BACK = Atcelt"
gogearsa9200: "LEFT = Atcelt"
vibe500: "CANCEL = Atcelt"
samsungyh*: "REW = Atcelt"
*: none
rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Sv"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Prm"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Otr"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Tre"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Cet"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Pkt"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Sst"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jan"
*: none
rtc: "janvaaris"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "februaaris"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: "marts"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "apriilis"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Mai"
*: none
rtc: "maijs"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jūn"
*: none
rtc: "juunijs"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Jūl"
*: none
rtc: "juulijs"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: "augusts"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: "septembris"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Okt"
*: none
rtc: "oktobris"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "novembris"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: none
rtc: "Dec"
*: none
rtc: "decembris"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Automātiskā Izslēgšanās"
*: "automaatiskaa izsleegshanaas"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Miega Taimeris"
*: "miega taimeris"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Ierobežojumi"
*: "ierobezhojumi"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Maks. Faili Pārlūkā"
*: "maksimaalais failu skaits paarluukaa"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Maks Saraksta Izmērs"
*: "maksimaalais dziesmu saraksta izmeers"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Automašīnas Režīms"
*: none
charging: "automashiinas rezhiims"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Modinātājs"
*: none
alarm: "modinaataajs"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Modinātāja Darbība"
*: none
alarm: "modinaataaja darbiiba"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Modinātāja laiks:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Pamošanās %d:%02d"
*: none
alarm: "pamoshanaas"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Modinātājs Ieslēgts"
*: none
alarm: "modinaataajs ir iesleegts"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Laiks ir pārāk drīz!"
*: none
alarm: "modinaashanas laiks ir paaraak driiz!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "PLAY=Uzst OFF=Atteikties"
ipod*: "SELECT=Uzst MENU=Atteikties"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Uzst PREV=Atteikties"
gigabeats: "SELECT=Uzst POWER=Atteikties"
vibe500: "OK=Uzst C=Atteikties"
mpiohd300: "ENTER=Uzst MENU=Atteikties"
sansafuzeplus: "SELECT=Uzst BACK=Atteikties"
*: none
alarm,ipod*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Modinātājs Izslēgts"
*: none
alarm: "modinaataajs izsleegts"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Grāmatzīmes"
*: "graamatziimes"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Grāmatzīme Apstājoties"
*: "izveidot graamatziimi apstaajoties"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Jā - Tikai pēdējo"
*: "jaa tikai peedeejo"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Jautāt - Tikai pēdējo"
*: "jautaat tikai peedeejo"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"
*: "ielaadeet peedeejo graamatziimi"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"
*: "vai uztureet peedeejo graamatziimju sarakstu"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Tikai unikālu"
*: "tikai unikaalu"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Valoda"
*: "valoda"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Valoda Nomainīta"
*: "valoda nomainiita"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Balss"
*: "balss"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Izrunāt Izvēlnes"
*: "izrunaat izveelnes"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Izrunāt Mapes"
*: "izrunaat mapes"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: "Izmantot Mapes .talk Klipus"
*: "izmantot mapes .talk klipus"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Izrunāt Failu Nosaukumus"
*: "izrunaat failu nosaukumus"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: "Izmantot Failu .talk Klipus"
*: "izmantot failu .talk klipus"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Numuri"
*: "numuri"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Izrunāt"
*: "izrunaat"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: ".talk Klips"
*: "talk klips"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Rediģēt Uzstādījumus"
*: "redigjeet uzstaadiijumus"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Aplūkot .cfg Failus"
*: "apluukot konfiguraacijas failus"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Uzstādījumi Ielādēti"
*: "uzstaadiijumi ielaadeeti"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Atgriezt Noklusējumu"
*: "atgriezt nokluseetos uzstaadiijumus"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Atgriezts Noklusējums"
*: "atgriezti nokluseetie uzstaadiijumi"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Saglabāt .cfg Failu"
*: "saglabaat konfiguraacijas failu"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Uzstādījumi Saglabāti"
*: "uzstaadiijumi saglabaati"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"
*: "saglabaat teemas uzstaadiijumus"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Aplūkot Tēmu Failus"
*: "apluukot teemu failus"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Ieraksta Uzstādījumi"
*: none
recording: "ieraksta uzstaadiijumi"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "FM Radio Izvēlne"
*: none
radio: "ef em radio izveelne"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Nav Staciju"
*: none
radio: "nav saglabaatu radiostaciju"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Pievienot Staciju"
*: none
radio: "pievienot radiostaciju"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Labot Staciju"
*: none
radio: "labot radiostaciju"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Izdzēst Staciju"
*: none
radio: "izdzeest radiostaciju"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"
*: none
radio: "radiostaciju neizdevaas saglabaat"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Saraksts Ir Pilns"
*: none
radio: "saraksts ir pilns"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Izvēlne"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Iziet"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Darbība"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Stacija"
*: none
radio: "radiostacija"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Pievienot"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio_screen_button_bar: "Ierakstīt"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Ieslēgt Mono"
*: none
radio: "iesleegt mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Ekrāns Sastindzis!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Noskanēt Stacijas"
*: none
radio: "noskaneet radiostacijas"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"
*: none
radio: "vai izdzeest esoshaas radiostacijas"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Skanē %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Skanēt"
*: none
radio: "skaneet"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Ielādēt Stacijas"
*: none
radio: "ielaadeet radiostacijas"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Saglabāt Stacijas"
*: none
radio: "saglabaat radiostacijas"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Izdzēst Stacijas"
*: none
radio: "izdzeest radiostacijas"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Staciju Saraksts"
*: none
radio: "radiostaciju saraksts"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Nav Uzstādījumu. Skanēt?"
*: none
radio: "nav uzstaadiijumu. vai skaneet"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: deprecated
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Reģions"
*: none
radio: "regjions"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Eiropa"
*: none
radio: "eiropa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "ASV / Kanāda"
*: none
radio: "asv un kanaada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Japāna"
*: none
radio: "japaana"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Koreja"
*: none
radio: "koreja"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "Formāts"
*: none
recording: "formaats"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
*: none
recording: "MPEG Layer 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Kodējuma Uzstādījumi"
*: none
recording: "kodeejuma uzstaadiijumi"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording_swcodec: "Bitreits"
*: none
recording_swcodec: "bitreits"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Nav Uzstādījumu)"
*: none
recording: "nav ko uzstaadiit"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitāte"
*: none
recording_hwcodec: "kvalitaate"
id: LANG_FREQUENCY
desc: in recording and playback settings
user: core
*: none
recording,play_frequency: "Frekvence"
*: none
recording,play_frequency: "frekvence"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(Kā Avots)"
*: none
recording: "taads pats kaa avots"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Avots"
*: none
recording: "avots"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Mikrofons"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Ievūvētais Mikrofons"
*: none
recording: "mikrofons"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "iebuuveetais mikrofons"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digitāls"
*: none
recording: "digitaals"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording,archosplayer: "Lineārā Ieeja"
*: none
recording,archosplayer: "lineaaraa ieeja"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Neatkarīgi Kadri"
*: none
recording_hwcodec: "neatkariigi kadri"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Failu Sadalīšanas Opcijas"
*: none
recording: "failu sadaliishanas opcijas"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Sadalīšanas Kritērijs"
*: none
recording: "sadaliishanas kriteerijs"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Ko Darīt Pēc Sadalīšanas"
*: none
recording: "ko dariit peec sadaliishanas"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Sākt Jaunu Failu"
*: none
recording: "saakt jaunu failu"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Beigt Ierakstu"
*: none
recording: "beigt ierakstu"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Sadalīšanas Laiks"
*: none
recording: "sadaliishanas laiks"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Sadalīšanas Izmērs"
*: none
recording: "sadaliishanas izmeers"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Pirmsieraksta Laiks"
*: none
recording: "pirmsieraksta laiks"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Mape"
*: none
recording: "mape"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Uzlikt Par Ieraksta Mapi"
*: none
recording: "uzlikt par ieraksta mapi"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Pārstatīt Ieraksta Mapi"
*: none
recording: "paarstatiit ieraksta mapi"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Nevar saglabāt ieraksta mapē"
*: none
recording: "nevar saglabaat ieraksta mapee"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Pārlīmeņa Gaisma"
*: none
recording: "paarliimenja gaisma"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Tikai Uz Ekrāna"
*: none
remote: "tikai uz ekraana"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Tikai Uz Pults"
*: none
remote: "tikai uz pults"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Uz Ekrāna Un Pults"
*: none
remote: "uz ekraana un pults"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Palaidējs"
*: none
recording: "ieraksta palaideejs"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Vienreiz"
*: none
recording: "vienreiz"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Veids"
*: none
recording: "veids"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Jauns Fails"
*: none
recording: "jauns fails"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Apstāties"
*: none
recording: "apstaaties"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Sākt Virs"
*: none
recording: "saakt virs"
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Pēc Vismaz"
*: none
recording: "peec vismaz"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Apstāties Zem"
*: none
recording: "apstaaties zem"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Pirmssadales Sprauga"
*: none
recording: "pirmssadales sprauga"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "Pirmsieraksts"
*: none
recording: ""
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Drošība (Skaļums)"
*: none
agc: "Droshiiba (skaljums)"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Koncerts (lēni)"
*: none
agc: "koncerts (leeni)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Reps (lēni)"
*: none
agc: "reps (leeni)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Vidēji"
*: none
agc: "videeji"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Balss (ātri)"
*: none
agc: "balss (aatri)"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Pults Ekrāns Izslēgts"
*: none
remote: "pults ekraans izsleegts"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(Skaļums- : Ieslēgt)"
*: none
remote: "spiest skaljumu lai iesleegtu"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Izveidot Sarakstu"
*: "izveidot sarakstu"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Sarakstu Skatītāja Uzstādījumi"
*: "sarakstu skatiitaaja uzstaadiijumi"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Aplūkot Patreizējo Sarakstu"
*: "apluukot patreizeejo sarakstu"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Pārvietot"
*: "paarvietot"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Rādīt Indeksus"
*: "raadiit indeksus"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Parādīt Dziesmu"
*: "paraadiit dziesmu"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Tikai Nosaukumu"
*: "tikai nosaukumu"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Aizvākt"
*: "aizvaakt"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Saglabāt Patreizējo Sarakstu"
*: "saglabaat patreizeejo sarakstu"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "Saglabātas %d dziesmas (%s)"
*: "saglabaatas dziesmas"
id: LANG_CATALOG
desc: in main menu and onplay menu
user: core
*: "Sarakstu Katalogs"
*: "sarakstu katalogs"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Ievietot Mapes Ar Apakšmapēm"
*: "ievietot mapes ar apakshmapeem"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "Ar Apakšmapēm?"
*: "vai ar apakshmapeem"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Brīdināt Dzēšot Dinamisku sarakstu"
*: "briidinaat dzeeshot dinamisku sarakstu"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Izdzēst Dinamisku Sarakstu?"
*: "vai izdzeest dinamisku sarakstu"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user: core
*: none
soft_shutdown: "Izslēgt"
*: none
soft_shutdown: "izsleegt"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Par Rockbox"
*: "par rockbox"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buferis:"
archosplayer: "Buf:"
*: "bufera izmeers"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Baterija: %d%% %ds %dm"
archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %ds %dm"
iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %ds %dm"
*: "baterijas liimenis"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Atmiņa:"
*: "atminjas izmeers"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Brīvs:"
*: "briivaa vieta:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "Ieķš:"
*: none
multivolume: "ieksheejais"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
archosondio*: "MMC:"
*: none
multivolume: "haa dee viens"
sansae200*,sansac200*,sansafuze*: "mikro es dee"
archosondio*: "em em cee"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Versija"
*: "versija"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Ieslēgts"
*: "iesleegts"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Ilgākais"
*: "ilgaakais"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Izdzēst Laiku?"
*: "vai izdzeest laiku"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Kļūdas (Neaiztiec!)"
*: "kljuudas neaiztiec"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Saraksts"
*: "saraksts"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Ievietot"
*: "ievietot"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Ievietot Nākamo"
*: "ievietot Naakamo"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Ievietot Pēdējo"
*: "ievietot peedeejo"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Ievietot Sajaukti"
*: "ievietot sajaukti"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "Rinda"
*: "rinda"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Rindā Nākamo"
*: "rindaa naakamo"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Rindā Pēdējo"
*: "rindā peedeejo"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Rindā Sajaukti"
*: "rindaa sajaukti"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user: core
*: "Atskaņot Nākamo"
*: "atskanjot naakamo"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Ievietotas %d dziesmas (%s)"
*: "ievietotas dziesmas"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "Rindā %d dziesmas (%s)"
*: "ievietotas rindaa dziesmas"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Aplūkot"
*: "apluukot"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Meklēt Sarakstā"
*: "mekleet sarakstaa"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Meklē... %d atrastas (%s)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Pārkārtot"
*: "paarkaartot"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Aplūkot Katalogu"
*: "apluukot katalogu"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Pievienot Sarakstam"
*: "pievienot sarakstam"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Pievienot Jaunam Sarakstam"
*: "pievienot jaunam sarakstam"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "%s nepastāv"
*: "saraksta mape nepastaav"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "Nav Sarakstu"
*: "nav sarakstu"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Grāmatzīmes"
*: "graamatziimes"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Izveidot Grāmatzīmi"
*: "izveidot graamatziimi"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Sakārtot Grāmatzīmes"
*: "sakaartot graamatziimes"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Izvēlne"
*: "izveelne"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Uzlikt Vērtējumu"
*: "uzlikt veerteejumu"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Aplūkot cue"
*: "apluukot cue"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Dziesmas Info"
*: "paraadiit dziesmas info"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Nosaukums"
*: "Nosaukums"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Izpildītājs"
*: "Izpildītājs"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Albūms"
*: "Albūms"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Numurs"
*: "Numurs"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Žanrs"
*: "Žanrs"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "Gads"
*: "Gads"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Garums"
*: "Garums"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Saraksts"
*: "Saraksts"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitreits"
*: "Bitreits"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Albūma Izpildītājs"
*: "Albūma Izpildītājs"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Diska Numurs"
*: "Diska Numurs"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Komentārs"
*: "Komentārs"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (MBR)"
*: "MBR"
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frekvence"
*: "Frekvence"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Dziesmas Skaļums"
*: "Dziesmas Skaļums"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Albūma Skaļums"
*: "Albūma Skaļums"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Ceļš"
*: "Ceļš"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: "
*: "Nav Informācijas"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Pārsaukt"
*: "paarsaukt"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Izgriezt"
*: "izgriezt"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Kopēt"
*: "kopeet"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Ielīmēt"
*: "ieliimeet"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Fails/mape jau ir. Pārrakstīt?"
*: "fails vai mape jau ir. vai paarrakstiit"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Izdzēst"
*: "izdzeest"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Izdzēst Mapi"
*: "izdzeest mapi"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Izdzēst?"
*: "vai tieshaam izdzeest"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Kopē..."
*: "kopee"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Izdzēš..."
*: "izdzeesh"
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Pārvieto..."
*: "paarvieto"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Izdzēsts"
*: "izdzeests"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Uzlikt Kā Fonu"
*: none
lcd_non-mono: "uzlikt kaa fonu"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: deprecated
user: core
*: none
lcd_non-mono: ""
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Atvērt Ar..."
*: "atveert ar"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Izveidot Mapi"
*: "izveidot mapi"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Parametri"
*: "parametri"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Pievienot Saīsnēm"
*: "pievienot saiisneem"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Ātrums"
*: none
pitchscreen: "aatrums"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Paaugstināt"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Pazemināt"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Pustoni Uz Augšu"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Pustoni Uz Leju"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Sarakstu Buferis Pilns"
*: "sarakstu buferis pilns"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Dziesmu Saraksta Beigas"
archosplayer: "Saraksta Beigas"
*: "saraksta beigas"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Veido"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "Nav Ko Atsākt"
*: "nav ko atsaakt"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Kļūda Atjaunojot Saraksta Kontroles Failu"
*: "kljuuda izveidojot saraksta kontroles failu"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Kļūda Atverot Saraksta Failu"
*: "kljuuda atverot saraksta failu"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Kļūda Atverot Saraksta Kontroles Failu"
*: "kljuuda atverot saraksta kontroles failu"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Kļūda Atverot Mapi"
*: "kljuuda atverot mapi"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "Saraksta Kontroles Fails Nederīgs"
*: "saraksta kontroles fails ir nederiigs"
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pauze"
*: "pauze"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Režīms:"
*: ""
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Laiks"
*: "laiks"
/* TODO: cleanup LANG_USB_CHARGING unless HAVE_USB_CHARGING_ENABLE defined,
* the selector should probably be usb_charging_enable_enable as well. */
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Lādēt ar USB"
*: none
usb_charging_enable: "laadeet ar uuesbee"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Pogas Nobloķētas"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Pogas Atbloķētas"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Laiks:"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
recording: "Atmiņa pilna. Spied OFF lai turpinātu."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Atmiņa pilna. Spied STOP lai turpinātu."
iaudiom5,iaudiox5: "Atmiņa pilna. Spied POWER lai turpinātu."
sansae200*,sansac200*,vibe500: "Atmiņa pilna. Spied PREV lai turpinātu."
samsungyh*: "Atmiņa pilna. Spied LEFT lai turpinātu."
*: none
recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-neg"
*: none
recording: "miinus bezgaliiba"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user: core
*: none
soft_shutdown: "Spied OFF lai izslēgtu"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user: core
*: none
archosondio*: "Lūdzu izņemiet ievietoto MMC"
*: none
archosondio*: "luudzu iznjemiet atminjas karti"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Fails Izmainīts"
*: "fails izmainiits"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Pārstartēt tagad?"
*: "vai paarstarteet tagad"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on archosrecorder models
user: core
*: "OFF lai pārtrauktu"
archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP lai pārtrauktu"
ipod*: "PLAY/PAUSE lai pārtrauktu"
iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY lai pārtrauktu"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV lai pārtrauktu"
gigabeats: "BACK lai pārtrauktu"
gigabeatfx: "POWER lai pārtrauktu"
sansafuzeplus: "BACK lai pārtrauktu"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Nav Failu"
*: "nav failu"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Jauna Klaviatūra"
*: "jauna klaviatuura"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Nevar atvērt %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Neizdevās nolasīt %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user: core
*: "Nesaderīgs modelis"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Nesaderīga versija"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Spraudnis izmeta kļūdu"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Failu Veidu Saraksts Pilns"
*: "failu veidu saraksts pilns"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Mapes Buferis Ir Pilns!"
*: "mapes buferis ir pilns"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Nederīgs Faila Nosaukums!"
*: "nederiigs faila nosaukums"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Pārstartējiet Lai Ieslēgtu"
*: "paarstarteejiet lai iesleegtu"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Baterija: Lādējas"
*: none
charging: "baterija laadeejas"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
user: core
*: none
archosrecorder: "Baterija: Beidz Lādēt"
*: none
archosrecorder: "pabeigshanas laadinjsh"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Baterija: Uzlādēts"
*: none
charging: "laadeeshana pabeigta"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "Baterija Gandrīz Tukša!"
*: "baterija gandriiz tuksha"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Baterija Tukša! JĀLĀDĒ!"
*: "baterija tuksha jaalaadee"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KB"
*: "kilobaits"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MB"
*: "megabaits"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GB"
*: "gigabaits"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: "."
*: "punkts"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "nulle"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "viens"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "divi"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "triis"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "chetri"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "pieci"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "seshi"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "septinji"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "astonji"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "devinji"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "desmit"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "vienpadsmit"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "divpadsmit"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "triispadsmit"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "chetrpadsmit"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "piecpadsmit"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "seshpadsmit"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "septinjpadsmit"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "astonjpadsmit"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "devinjpadsmit"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "divdesmit"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "triisdesmit"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "chetrdesmit"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "piecdesmit"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "seshdesmit"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "septinjdesmit"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "astonjdesmit"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "devinjdesmit"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "simts"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "tuukstotis"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "miljons"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "miljards"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "miinus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milisekundes"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekunde"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekundes"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuute"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuutes"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "stunda"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "stundas"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilohercs"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibels"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "procents"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "mili-ampeer stundas"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pikselis"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "sekundee"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hercs"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobiti sekundee"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "aa"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "bee"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "cee"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "dee"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "ee"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "ef"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "gaa"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "haa"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "ii"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "jee"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "kaa"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "el"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "em"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "en"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "o"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "pee"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "kjuu"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "er"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "es"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "tee"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "uu"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "vee"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "dabljuu"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "iks"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "igrek"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "zed"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punkts"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "fails"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "mape"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audio"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "konfiguraacija"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "atskanjoshanas ekraans"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "spraudnis"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "fonts"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "graamatziime"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "programmatuura"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "pults atskanjoshanas ekraans"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "klaviatuura"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "cue fails"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "indekss"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Patreizeejais laiks:"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Izmainit: %s %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Robeza"
*: none
swcodec: "robezhfrekvence"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Pastiprinajums"
*: none
swcodec: "pastiprinaajums"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Režīms:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Izvēlne"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Opcija"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user: core
*: none
recorder_pad: "Ekrāns"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitāte"
*: none
recording_hwcodec: "kvalitaate"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Frekvence"
*: none
recording: "frekvence"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Avots"
*: none
recording: "avots"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Ieb. Mikr"
*: none
recording: "iebuuveetais mikrofons"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Lineārā Ieeja"
*: none
recording: "lineaaraa ieeja"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digitālā"
*: none
recording: "digitaalaa ieeja"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Kanāli"
*: none
recording: "kanaali"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Palaidējs"
*: none
recording: "palaideejs"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "no"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Spēles"
*: "speeles"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Programmas"
*: "programmas"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demonstrācijas"
*: "demonstraacijas"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Darbs"
*: "Darbs"
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Rādīt Paplašinājumus"
*: "raadiit paplashinaajumus"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Tikai Nezināmiem"
*: "tikai nezinaamiem"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Tikai Skatoties Visus Veidus"
*: "tikai skatoties visus veidus"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "vieniibas uz klikshkji"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "pulkstenis"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "pee em"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "aa em"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: " "
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Pārlīmeņa Skaitītājs"
*: none
recording: "paarliimenja skaitiitaajs"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Primārā Krāsa"
*: none
lcd_color: "primaaraa kraasa"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Sekundārā Krāsa"
*: none
lcd_color: "sekundaaraa kraasa"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Teksta Krāsa"
*: none
lcd_color: "teksta kraasa"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Josla (Vienkrāsaina)"
*: none
lcd_color: "vienkraasaina josla"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Josla (Mainīgas Krasas)"
*: none
lcd_color: "mainiigu kraasu josla"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Centrālās Eiropas (CP1250)"
*: "centraalaas eiropas"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Tēmas Uzstādījumi"
*: "teemas uzstaadiijumi"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Krāsas"
*: none
lcd_color: "kraasas"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Izvēles Joslas Krāsas"
*: none
lcd_color: "izveeles joslas kraasas"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "redigjeet"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "tukshs"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "tukshs saraksts"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Nav"
*: none
multivolume: "nav"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Izrunāt Baterijas Līmeni"
*: "izrunaat baterijas liimeni"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Izrunāt Faila Veidu"
*: "izrunaat faila veidu"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Basu Robežfrekvence"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "basu robezhfrekvence"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "AF Robežfrekvence"
*: none
ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "augsto frekvenchu robezhfrekvence"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "dazhaadi"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Saglabāt Skaņas Uzstādījumus"
*: "saglabaat skanjas uzstaadiijumus"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Klikšķis"
*: none
swcodec: "klikshkjis"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Klikšķu Atkārtošana"
*: none
swcodec: "klikshkju atkaartoshana"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Aksesuāru Barošana"
*: none
accessory_supply: "aksesuaaru baroshana"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Nezināms"
*: "nezinaams"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "aatrais ekraans"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "labi"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Beigt Ierakstu Un Izslēgties"
*: none
recording: "beigt ierakstu un izsleegties"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
gigabeatfx,sansafuzeplus: "Skārienvirsmas Jūtība"
*: none
gigabeatfx: "skaarienvirsmas juutiiba"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Augsts"
*: none
gigabeatfx: "augsts"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Seriālais Bitreits"
*: none
serial_port: "seriaalais bitreits"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Automātiski"
*: none
serial_port: "automaatiski"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ļoti Lēns"
*: "ljoti leens"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Lēns"
*: "leens"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ļoti Ātrs"
*: "ljoti aatrs"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Ātrs"
*: "aatrs"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Izlaišanas Garums"
*: "izlaishanas garums"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Izlaist Dziesmu"
*: "izlaist dziesmu"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "sliipsviitra"
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Kreisais Kanāls"
*: none
recording: "kreisaa kanaala pastiprinaajums"
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Labais Kanāls"
*: none
recording: "labaa kanaala pastiprinaajums"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "APR"
*: none
agc: "automaatiska pastiprinaajuma regulaacija"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "APR ātrums"
*: none
agc: "automaatiskaas pastiprinaajuma regulaacijas aatrums"
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "APR maks.skaļums"
*: none
agc: "automaatiskaas pastiprinaajuma regulaacijas maksimaalais skaljums"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "Faila nosaukums:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "PĀRSN:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Pārtraukuma Laiks:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Izmērs:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording_swcodec: "Mono režīms"
*: none
recording_swcodec: "mono rezhiims"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Meklēšanas Rezultāti"
*: "mekleeshanas rezultaati"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "Pa Kreisi"
*: "pa kreisi"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "Pa Labi"
*: "pa labi"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Atjaunot Uzstādījumu"
*: "atjaunot uzstaadiijumu"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Uzlikt Kā Kr.Ātro Uzstādījumu"
*: none
quickscreen: "uzlikt kaa kreiso aatro uzstaadiijumu"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Uzlikt Kā L.Ātro Uzstādījumu"
*: none
quickscreen: "uzliklt kaa labo aatro uzstaadiijumu"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Uzlikt Kā Ap.Ātro Uzstādījumu"
*: none
quickscreen: "uzlikt kaa apaksheejo aatro uzstaadiijumu"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Pateicības"
*: "pateiciibas"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Numuru Interpretācija Kārtojot"
*: "numuru interpretaacija kaartojot"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Kā ciparus"
*: "kaa ciparus"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Kā numurus"
*: "kaa numurus"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Ieslēgt Skaļruni"
*: none
speaker: "iesleegt skaljruni"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Skārienjūtīgais Ekrāns"
*: none
touchscreen: "skaarienjuutiigais ekraans"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "3x3 Tīkls"
*: none
touchscreen: "triis reiz triis tiikls"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Absolūtais Punkts"
*: none
touchscreen: "absoluutais punkts"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "Novērst Dziesmu Izlaišanu"
*: "noveerst dziesmu izlaishanu"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: none
swcodec: "Ātruma Maiņa"
*: none
swcodec: "aatruma mainja"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: none
swcodec: "Ātrums"
*: none
swcodec: "aatrums"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "Sk.Ekrāna Uzstādījumi"
*: none
touchscreen: "skaarienjuutiigaa ekraana uzstaadiijumi"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Kalibrēt"
*: none
touchscreen: "kalibreet"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Izdzēst Kalibrāciju"
*: none
touchscreen: "izdzeest kalibraaciju"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Augšā"
*: "augshaa"
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Apakšā"
*: "apakshaa"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "Pults Statusajosla"
*: none
remote: "pults statusa josla"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "Pustonis"
*: none
pitchscreen: "pustonis"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Ierobežojums"
*: none
pitchscreen: "ierobezhojums"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Ātrums"
*: none
pitchscreen: "aatrums"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB Klaviatūras Režīms"
*: none
usb_hid: "uuesbee klaviatuuras rezhiims"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Multimēdiju"
*: none
usb_hid: "multimeediju"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Prezentāciju"
*: none
usb_hid: "prezentaaciju"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Pārlūks"
*: none
usb_hid: "paarluuka"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Pele"
*: none
usb_hid: "pele"
id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rulljoslas Platums"
*: none
lcd_bitmap: "rulljoslas platums"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Rulljoslas Pozīcija"
*: none
lcd_bitmap: "rulljoslas poziicija"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Kompresors"
*: none
swcodec: "kompresors"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Uzlikt Kā Aug.Ātro Uzstādījumu"
*: none
quickscreen: "uzlikt kaa augsheejo aatro uzstaadiijumu"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Itālija"
*: none
radio: "itaalija"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Cits"
*: none
radio: "cits"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Slieksnis"
*: none
swcodec: "slieksnis"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Attiecība"
*: none
swcodec: "attieciiba"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "2:1"
*: none
swcodec: "divi pret vienu"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "4:1"
*: none
swcodec: "chetri pret vienu"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "6:1"
*: none
swcodec: "seshi pret vienu"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "10:1"
*: none
swcodec: "desmit pret vienu"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Ierobežojums"
*: none
swcodec: "ierobezhojums"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Beigu Pastiprinājums"
*: none
swcodec: "beigu pastiprinaajums"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Automātisks"
*: none
swcodec: "automaatisks"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Pāreja"
*: none
swcodec: "paareja"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Asa Pāreja"
*: none
swcodec: "asa paareja"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Izlīdzināta Pāreja"
*: none
swcodec: "izliidzinaata paareja"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Samazināšanas Laiks"
*: none
swcodec: "samazinaashanas laiks"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Pārslēgt Uz Beigām"
*: "paarsleegt uz beigaam"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Nestandarta"
*: "nestandarta"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "statusa joslas aada"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "pults statusa joslas aada"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB Ievades Ierīce"
*: none
usb_hid: "uuesbee ievades ieriice"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Ievietot Sajaukti Beigās"
*: "ievietot sajaukti beigaas"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Ielikt Sajaukti Rindā"
*: "ielikt sajaukti rindaa"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Izmantot Morzes Ievadi"
*: none
morse_input: "izmantot morzes ievadi"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Tikai Automātiski Pārslēdzoties"
*: none
crossfade: "tikai automaatiski paarsleedzoties"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Nākamā Dziesma:"
*: "naakamaa dziesma"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "Nākamā:"
*: "naakamaa"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "no"
*: "no"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Pamatāda"
*: none
lcd_bitmap: "pamataada"
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: none
lcd_bitmap: "Pults Pamatāda"
*: none
lcd_bitmap: "pults pamataada"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Ierīces Ekrāns"
*: none
remote: "ieriices ekraans"
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Pults Ekrāns"
*: none
remote: "pults ekraans"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "Lineārā Izeja"
*: none
lineout_poweroff: "lineaaraa izeja"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Karstie Taustiņi"
*: none
hotkey: "karstie taustinji"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Atskaņ. Loga Taustiņš"
*: none
hotkey: "atskanjoshanas loga taustinjsh"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Falu Pārlūka Taustiņš"
*: none
hotkey: "failu paarluuka taustinjsh"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: none
swcodec: "Attīt Pirms Atsākt"
*: none
swcodec: "attiit pirms atsaakt"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "Pults Radio Ekrāns"
*: none
radio_remote: "pults radio ekraans"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: "radio ekraana aada"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: "pults radio ekraana aada"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Stacija:"
*: none
radio: ""
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Toņa Kontroles"
*: none
gigabeats: "tonja kontroles"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats: "Papildus Toņa Kontroles Uzstādījumi"
*: none
gigabeats: "papildus tonja kontroles uzstaadiijumi"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats: "Joslas %d Pastiprinājums"
*: none
gigabeats: "joslas %d pastiprinaajums"
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats: "Joslas %d Frekvence"
*: none
gigabeats: "joslas %d frekvence"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Joslas %d Platums"
*: none
gigabeats: "joslas %d platums"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats: "Šaurs"
*: none
gigabeats: "shaurs"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats: "Plats"
*: none
gigabeats: "plats"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "3-D Paplašinājums"
*: none
gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus,creativezenxfi2,creativezenxfi3: "triis dimensiju paplashinaajums"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "neatziimeets"
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "Radio Ekrāns"
*: none
radio: "eadio ekraans"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "Komponists"
*: "Komponists"
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "Piespiest"
*: "piespiest"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "Attēlu Plūsma"
*: "atveert atteelu pluusmu"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Labi"
*: none
touchscreen: "labi"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Izdz"
*: none
touchscreen: "izdzeest"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Atteikties"
*: none
touchscreen: "atteikties"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "Atjaunot Apstājoties"
*: "atjaunot apstaajoties"
id: LANG_SET_AS_START_DIR
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
user: core
*: "Palaist Šeit Failu Pārlūku"
*: "palaist sheit failu paarluuku"
id: LANG_RESET_START_DIR
desc: reset the browser start directory
user: core
*: "Pārstatīt Failu Pārlūku uz /"
*: "paarstatiit failu paarluuku uz pamatmapi"
id: LANG_FM_RSSI
desc: Signal strength of a received FM station
user: core
*: none
radio: "Signāla Stiprums:"
*: none
radio: "signaala stiprums"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "Izmērs"
*: "izmeers"
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_AUTORESUME
desc: resume settings menu
user: core
*: "Atsākt Automātiski"
*: "atsaakt automaatiski"
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
desc: resume on automatic track change
user: core
*: "Atsākt Automātiski Pārslēdzoties"
*: "atsaakt automaatiski paarsleedzoties"
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
desc: enable customization of resume on automatic track change
user: core
*: "Tikai Norādītās Mapēs"
*: "tikai noraadiitaas mapees"
id: LANG_PAUSE_REWIND
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
user: core
*: "Attīt Nopauzējot"
*: "attiit nopauzeejot"
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "°Patreizējais Saraksts"
*: "patreizeejais saraksts"
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
multidrive_usb: "Savienojoties Paslēpt Iekšējo Disku"
*: none
multidrive_usb: "savienojoties pasleept ieksheejo disku"
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
user: core
*: "Uzlikt Kā Sarakstu Kataloga Mapi"
*: "uzlikt kaa sarakstu kataloga mapi"
id: LANG_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit screens to confirm save
user: core
*: "Saglabāt Izmaiņas?"
*: "vai saglabaat izmainjas"
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
desc:
user: core
*: "Pārstatīt Sarakstu Kataloga Mapi"
*: "paarstatiit sarakstu kataloga mapi"
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
histogram: "Vizualizācijas Intervāls"
*: none
histogram: "vizualizaacijas intervaals"
id: LANG_GLYPHS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Zīmes Atmiņā"
*: "ziimes atminjaa"
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Skaļruņa Klikšķis"
*: none
hardware_click: "skaljrunja klikshkjis"
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Austiņu Klikšķis"
*: none
hardware_click: "austinju klikshkjis"
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
desc: list padding, in display settings
user: core
*: none
touchscreen: "Līnijas Izplešana Sarakstos"
*: none
touchscreen: "liinijas izpleshana sarakstos"
id: LANG_AUTOMATIC
desc: generic automatic
user: core
*: "Automātiski"
*: "automaatiski"
id: LANG_SHORTCUTS
desc: Title in the shortcuts menu
user: core
*: "Saīsnes"
*: "saiisnes"
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
desc: shown instead of sleep timer when it's running
user: core
*: "Izslēgt Izslēgšanos"
*: "izsleegt izsleegshanos"
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
desc: default sleep timer duration in minutes
user: core
*: "Noklusētais Izslēgšanās Laiks"
*: "nokluseetais izsleegshanaas laiks"
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
desc: whether sleep timer starts on power up
user: core
*: "Sākt Izslēgšanas Laiku Ieslēdzot"
*: "saakt izsleegshanas laika atskaiti iesleedzot"
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Vienkāršā (Meier)"
*: none
swcodec: "vienkaarshaa"
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
desc: shown when a sleep timer isn't running
user: core
*: "Palaist Izslēgšanās Laiku"
*: "palaist izsleegshanaas laiku"
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Rietumeiropas (CP1252)"
*: "rietumeiropas"
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
desc: in sound settings
user: core
*: none
swcodec: "Nestandarta"
*: none
swcodec: "nestandarta"
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
desc: in the general settings menu
user: core
*: "Ieslēgšanās/Izslēgšanās"
*: "iesleegshanaas izsleegshanaas"
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
user: core
*: "Pārstartēt Izsl Laiku Nospiežot Pogu"
*: "paarstarteet izsleegshanaas laiku nospiezhot pogu"
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
quickscreen: "Izmantot Saīšņu Izvēlni Ātrā Loga Vietā"
*: none
quickscreen: "izmantot saiishnju izveelni aatraa loga vietaa"
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
user: core
*: "Ierobežot Mapju Maiņu"
*: "ierobezhot mapju mainju"