# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
#
# This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
# KIND, either express or implied.
#
# Dutch language file, translated by:
# - Paul van der Heu
# - Sander Sweers
# - Peter D'Hoye
# - Jacco Koning
# - Stijn Hisken
# - Sam Bouwer
# - Bertrik Sikken
# - Nathan Follens
#
# Maintainer: Peter D'Hoye
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user: core
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user: core
*: "Nee"
*: "Nee"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Aan"
*: "Aan"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user: core
*: "Uit"
*: "Uit"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user: core
*: "Altijd"
*: "Altijd"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user: core
*: "Laden..."
*: "Laden"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user: core
*: "Schakelt uit..."
*: "Schakelt uit..."
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user: core
*: "Mislukt"
*: "Mislukt"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user: core
*: "Recente bladwijzers"
*: "Recente bladwijzers"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Geluidsinstellingen"
*: "Geluidsinstellingen"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: "Algemene instellingen"
*: "Algemene instellingen"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user: core
*: "Instellingen beheren"
*: "Instellingen beheren"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user: core
*: "Themabestand laden"
*: "Themabestand laden"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user: core
*: none
radio: "FM-radio"
*: none
radio: "FM-radio"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Opnemen"
*: none
recording: "Opnemen"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user: core
*: "Plug-ins"
*: "Plug-ins"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user: core
*: "Volume"
*: "Volume"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Bas"
*: "Bas"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Treble"
*: "Treble"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Balans"
*: "Balans"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user: core
*: "Aangepast"
*: "Aangepast"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono links"
*: "Mono links"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Mono rechts"
*: "Mono rechts"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user: core
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user: core
*: "Stereobreedte"
*: "Stereobreedte"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user: core
*: "Crossfeed"
*: "Crossfeed"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user: core
*: "Equalizer"
*: "Equalizer"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Afspeelinstellingen"
*: "Afspeelinstellingen"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Bestanden"
*: "Bestanden"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Scherm"
*: "Scherm"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user: core
*: "Systeem"
*: "Systeem"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user: core
*: "Bladwijzer maken"
*: "Bladwijzer maken"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Taal"
*: "Taal"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user: core
*: "Spraak"
*: "Spraak"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Configuratiebestand laden"
*: "Configuratiebestand laden"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Terug naar standaardinstellingen"
*: "Terug naar standaardinstellingen"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Gewist"
*: "Gewist"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user: core
*: "Configuratiebestand opslaan"
*: "Configuratiebestand opslaan"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user: core
*: none
recording: "Opname-instellingen"
*: none
recording: "Opname-instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "EQ inschakelen"
*: "EQ inschakelen"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Grafische EQ"
*: "Grafische EQ"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user: core
*: "Voorsnijden"
*: "Voorsnijden"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Eenvoudige EQ-instellingen"
*: "Eenvoudige EQ-instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Geavanceerde EQ-instellingen"
*: "Geavanceerde EQ-instellingen"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "EQ-voorkeuze opslaan"
*: "EQ-voorkeuze opslaan"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "EQ-voorkeuzes laden"
*: "EQ-voorkeuzes laden"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Bewerkmodus: %s"
*: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "%d Hz-bandversterking"
*: "Hertz bandversterking"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Lagebandfilter"
*: "Lagebandfilter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Piekfilter %d"
*: "Piekfilter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Hogebandfilter"
*: "Hogebandfilter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Afsnijfrequentie"
*: "Afsnijfrequentie"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Middenfrequentie"
*: "Middenfrequentie"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user: core
*: "Afspeellijst maken"
*: "Afspeellijst maken"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Huidige afspeellijst tonen"
*: "Huidige afspeellijst tonen"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Huidige afspeellijst opslaan"
*: "Huidige afspeellijst opslaan"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user: core
*: "Onderliggende mappen invoegen"
*: "Onderliggende mappen invoegen"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user: core
*: "Waarschuwen bij wissen dynamische afspeellijst"
*: "Waarschuwen bij wissen dynamische afspeellijst"
id: LANG_VERSION
desc: in the Rockbox Info screen
user: core
*: "Versie"
*: "Versie"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user: core
*: "Debug (afblijven!)"
*: "Debug (afblijven!)"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Willekeurige volgorde (shuffle)"
*: "Willekeurige volgorde (shuffle)"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Herhalen"
*: "Herhalen"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user: core
*: "Één"
*: "Één"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user: core
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user: core
*: "Geselecteerde eerst spelen"
*: "Geselecteerde eerst spelen"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user: core
*: "Snel vooruit- en achteruitspoelen"
*: "Snel vooruit en achteruitspoelen"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user: core
*: "Buffertijd"
flash_storage: none
*: "Buffertijd"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user: core
*: "Uitvloeien bij stop/pauze"
*: "Uitvloeien bij stop en pauze"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user: core
*: "Feestmodus"
*: "Feestmodus"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user: core
*: none
crossfade: "Overvloeien"
*: none
crossfade: "Overvloeien"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "ReplayGain"
*: "ReplayGain"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user: core
*: "Biep bij nummer overslaan"
*: "Biep bij nummer overslaan"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: "Zwak"
*: "Zwak"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: "Normaal"
*: "Normaal"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user: core
*: "Sterk"
*: "Sterk"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user: core
*: none
spdif_power: "Optische uitvoer"
*: none
spdif_power: "Optische uitvoer"
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user: core
*: "Automatisch naar volgende map"
*: "Automatisch naar volgende map"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user: core
*: "Database"
*: "Database"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user: core
*: none
tc_ramcache: "In RAM laden"
*: none
tc_ramcache: "In RAM laden"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Nu initialiseren"
*: "Nu initialiseren"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Bijwerken in achtergrond"
*: "Bijwerken in achtergrond"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user: core
*: "Database aanmaken"
*: "Database aanmaken"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user: core
*: "Runtimegegevens verzamelen"
*: "Runtimegegevens verzamelen"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Sorteren op hoofd- en kleine letters"
*: "Sorteren op hoofd- en kleine letters"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Mappen sorteren"
*: "Mappen sorteren"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Bestanden sorteren"
*: "Bestanden sorteren"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Alfabetisch"
*: "Alfabetisch"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Op datum"
*: "Op datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Op nieuwste datum"
*: "Op nieuwste datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user: core
*: "Op type"
*: "Op type"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user: core
*: "Bestanden weergeven"
*: "Bestanden weergeven"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user: core
*: "Ondersteunde"
*: "Ondersteunde"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user: core
*: "Muziek"
*: "Muziek"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Afspeellijst volgen"
*: "Afspeellijst volgen"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Pictogrammen weergeven"
*: "Pictogrammen weergeven"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user: core
*: "Lettertype"
*: "Lettertype"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: "Speelscherm (WPS)"
*: "Speelscherm (WPS)"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user: core
*: none
remote: "Extern speelscherm (WPS)"
*: none
remote: "Extern speelscherm (WPS)"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "LCD-instellingen"
*: "LCD-instellingen"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: none
remote: "Instellingen voor externe LCD"
*: none
remote: "Instellingen voor externe LCD"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Scrollen"
*: "Scrollen"
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user: core
*: "Status-/scrollbalk"
*: "Status- en scrollbalk"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user: core
*: "Piekmeter"
*: "Piekmeter"
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user: core
*: "Standaard codepagina"
*: "Standaard codepagina"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latijns1 (ISO-8859-1)"
*: "Latijns1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Grieks (ISO-8859-7)"
*: "Grieks"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Hebreeuws (ISO-8859-8)"
*: "Hebreeuws"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Cyrillisch (CP1251)"
*: "Cyrillisch"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Thais (ISO-8859-11)"
*: "Thais"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Arabisch (CP1256)"
*: "Arabisch"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Turks (ISO-8859-9)"
*: "Turks"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Latijns uitgebreid (ISO-8859-2)"
*: "Latijns uitgebreid"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Japans (SJIS)"
*: "Japans"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
*: "Vereenvoudigd Chinees"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Koreaans (KSX1001)"
*: "Koreaans"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Traditioneel Chinees (BIG5)"
*: "Traditioneel Chinees"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Batterij"
*: "Batterij"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Schijf"
*: "Schijf"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: none
rtc: "Tijd en datum"
*: none
rtc: "Tijd en datum"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user: core
*: "Uitschakeltijd indien inactief"
*: "Uitschakeltijd indien inactief"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user: core
*: "Slaaptimer"
*: "Slaaptimer"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Wekker"
*: none
alarm: "Wekker"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Limieten"
*: "Limieten"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Analoge invoer"
*: none
recording: "Analoge invoer"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user: core
*: none
charging: "Auto-adaptermodus"
*: none
charging: "Auto-adaptermodus"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Bladwijzer aanmaken bij stoppen"
*: "Bladwijzer aanmaken bij stoppen"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Ja - enkel recente"
*: "Ja - enkel recente"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user: core
*: "Vragen - enkel recente"
*: "Vragen - enkel recente"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user: core
*: "Laatste bladwijzer laden"
*: "Laatste bladwijzer laden"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user: core
*: "Een lijst met recente bladwijzers bijhouden?"
*: "Een lijst met recente bladwijzers bijhouden?"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user: core
*: "Menu's voorlezen"
*: "Menu's voorlezen"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user: core
*: "Mappen voorlezen"
*: "Mappen voorlezen"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user: core
*: "Bestandsnamen voorlezen"
*: "Bestandsnamen voorlezen"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Cijfers"
*: "Cijfers"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user: core
*: "Spellen"
*: "Spellen"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user: core
*: ".talk-clip"
*: ".talk clip"
id: LANG_FREQUENCY
desc: in recording and playback settings
user: core
*: none
play_frequency,recording: "Frequentie"
*: none
play_frequency,recording: "Frequentie"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Bron"
*: none
recording: "Bron"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user: core
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interne microfoon"
recording: "Microfoon"
*: none
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Interne microfoon"
recording: "Microfoon"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Digitale invoer"
*: none
recording: "Digitale invoer"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user: core
*: none
recording: "Opties voor splitsen van bestanden"
*: none
recording: "Opties voor splitsen van bestanden"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Bufferopnametijd"
*: none
recording: "Bufferopnametijd"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Map"
*: none
recording: "Map"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Trekker"
*: none
recording: "Trekker"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
recording: "Clip-licht"
*: none
recording: "Clip-licht"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Enkel lokaal"
*: none
remote: "Enkel lokaal"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Enkel extern"
*: none
remote: "Enkel extern"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user: core
*: none
remote: "Lokaal en extern"
*: none
remote: "Lokaal en extern"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user: core
*: "FF/RW min. stapgrootte"
*: "Snel voor en achteruit minimale stapgrootte"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user: core
*: "FF/RW-versnelling"
*: "Snel voor en achteruit versnelling"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Overvloeien inschakelen"
*: none
crossfade: "Overvloeien inschakelen"
id: LANG_MANTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Enkel bij handmatig overslaan"
*: none
crossfade: "Enkel bij handmatig overslaan"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Invloeivertraging"
*: none
crossfade: "Invloeivertraging"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Invloeiduur"
*: none
crossfade: "Invloeiduur"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Uitvloeivertraging"
*: none
crossfade: "Uitvloeivertraging"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Uitvloeiduur"
*: none
crossfade: "Uitvloeiduur"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user: core
*: none
crossfade: "Overvloeimodus"
*: none
crossfade: "Overvloeimodus"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user: core
*: none
crossfade: "Mix"
*: none
crossfade: "Mix"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user: core
*: "Voorkom clippen"
*: "Voorkom clippen"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user: core
*: "ReplayGain-type"
*: "ReplayGain-type"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Albumversterking"
*: "Albumversterking"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user: core
*: "Nummerversterking"
*: "Nummerversterking"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user: core
*: "Nummerversterking tijdens shuffle"
*: "Nummerversterking tijdens shuffle"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user: core
*: "Voorversterking"
*: "Voorversterking"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Verlichting"
*: "Verlichting"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user: core
*: none
charging: "Verlichting tijdens opladen"
*: none
charging: "Verlichting tijdens opladen"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Verlichting bij nieuw nummer"
*: "Verlichting bij nieuw nummer"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Verlichting invloeien"
*: none
backlight_fade*: "Verlichting invloeien"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_fade*: "Verlichting uitvloeien"
*: none
backlight_fade*: "Verlichting uitvloeien"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
backlight_brightness: "Helderheid"
*: none
backlight_brightness: "Helderheid"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Contrast"
*: "Contrast"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting"
*: "Eerste knopdruk activeert enkel verlichting"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-modus"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Geïnverteerd"
*: none
lcd_invert,remote_lcd_invert: "Geïnverteerd"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user: core
*: "Ondersteboven"
*: "Ondersteboven"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Regelkiezertype"
*: "Regelkiezertype"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user: core
*: "Aanwijzer"
*: "Aanwijzer"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Balk (geïnverteerd)"
*: "Balk (geïnverteerd)"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond wissen"
*: none
lcd_non-mono: "Achtergrond wissen"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user: core
*: none
lcd_color: "Achtergrondkleur"
*: none
lcd_color: "Achtergrondkleur"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user: core
*: none
lcd_color: "Voorgrondkleur"
*: none
lcd_color: "Voorgrondkleur"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user: core
*: none
lcd_color: "Kleuren terugzetten"
*: none
lcd_color: "Kleuren terugzetten"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user: core
*: none
remote_ticking: "Tikken verminderen"
*: none
remote_ticking: "Tikken verminderen"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user: core
*: "Scrollsnelheid"
*: "Scrollsnelheid"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Voorbeeld Scrollsnelheid"
*: ""
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user: core
*: "Scrollstartvertraging"
*: "Scrollstartvertraging"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Scrollstapgrootte"
*: "Scrollstapgrootte"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user: core
*: "Voorbeeldtekst voor Scrollstapgrootte-instelling"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user: core
*: "Tweerichtingsscrolllimiet"
*: "Tweerichtingsscrolllimiet"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user: core
*: "Scherm schuift uit beeld"
*: "Scherm schuift uit beeld"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user: core
*: "Schermscrollstapgrootte"
*: "Schermscrollstapgrootte"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user: core
*: "Pagina scrollen"
*: "Pagina scrollen"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: "Scrollbalk"
*: "Scrollbalk"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user: core
*: "Statusbalk"
*: "Statusbalk"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user: core
*: "Volume tonen als"
*: "Volume tonen als"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user: core
*: "Batterij tonen als"
*: "Batterij tonen als"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: "Grafisch"
*: "Grafisch"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user: core
*: "Numeriek"
*: "Numeriek"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Piekterugloop"
*: "Piekterugloop"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Piekvasthoudtijd"
*: "Piekvasthoudtijd"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Clip vasthouden"
*: "Clip vasthouden"
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Oneindig"
*: "Oneindig"
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Schaal"
*: "Schaal"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Logaritmisch (dB)"
*: "Logarithmisch decibel"
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Lineair (%)"
*: "Lineair percentage"
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Minimaal bereik"
*: "Minimaal bereik"
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user: core
*: "Maximaal bereik"
*: "Maximaal bereik"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user: core
*: "Batterijcapaciteit"
*: "Batterijcapaciteit"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Batterijtype"
*: none
battery_types: "Batterijtype"
id: LANG_BATTERY_TYPE_1
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "Alkalisch"
xduoox3: "Nieuwer (2000 mAh)"
*: none
battery_types: "Alkalisch"
xduoox3: "Nieuwer 2000 milliampère per uur"
id: LANG_BATTERY_TYPE_2
desc: in battery settings
user: core
*: none
battery_types: "NiMH"
xduoox3: "Ouder (1500 mAh)"
*: none
battery_types: "Nikkelmetaalhydride"
xduoox3: "Ouder 1500 milliampère per uur"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user: core
*: "Schijfstoptijd"
flash_storage: none
*: "Schijfstoptijd"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user: core
*: none
dircache: "Mapbuffer"
*: none
dircache: "Mapbuffer"
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user: core
*: "Tijd"
*: "Tijd"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user: core
*: "Tijdsaanduiding"
*: "Tijdsaanduiding"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user: core
*: "12-uursklok"
*: "12 uursklok"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user: core
*: "24-uursklok"
*: "24 uursklok"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user: core
*: "Max. aantal bestanden in bestandsbeheer"
*: "Maximaal aantal bestanden in bestandsbeheer"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Max. afspeellijstgrootte"
*: "Maximale afspeellijstgrootte"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Afspeellijst"
*: "Afspeellijst"
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user: core
*: "Bladwijzers"
*: "Bladwijzers"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user: core
*: "Nummerinformatie tonen"
*: "Nummerinformatie tonen"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user: core
*: "Nummer beoordelen"
*: "Nummer beoordelen"
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user: core
*: "Hernoemen"
*: "Hernoemen"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user: core
*: "Knippen"
*: "Knippen"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user: core
*: "Kopiëren"
*: "Kopiëren"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Plakken"
*: "Plakken"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user: core
*: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
*: "Bestand/map bestaat. Overschrijven?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user: core
*: "Verwijderen"
*: "Verwijderen"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user: core
*: none
lcd_non-mono: "Instellen als achtergrond"
*: none
lcd_non-mono: "Instellen als achtergrond"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user: core
*: "Map verwijderen"
*: "Map verwijderen"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user: core
*: "Verwijderen?"
*: "Verwijderen?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user: core
*: "Verwijderd"
*: "Verwijderd"
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user: core
*: "Openen met..."
*: "Openen met..."
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user: core
*: "Map aanmaken"
*: "Map aanmaken"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Toonhoogte"
*: none
pitchscreen: "Toonhoogte"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user: core
*: "Tonen"
*: "Tonen"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user: core
*: "Herschudden"
*: "Herschudden"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Invoegen"
*: "Invoegen"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Invoegen als volgende"
*: "Invoegen als volgende"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Invoegen als laatste"
*: "Invoegen als laatste"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Geschud invoegen"
*: "Geschud invoegen"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user: core
*: "In wachtrij plaatsen"
*: "In wachtrij plaatsen"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user: core
*: "Als volgende in wachtrij plaatsen"
*: "Als volgende in wachtrij plaatsen"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user: core
*: "Onderaan wachtrij plaatsen"
*: "Onderaan wachtrij plaatsen"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user: core
*: "Geschud in wachtrij plaatsen"
*: "Geschud in wachtrij plaatsen"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user: core
*: "Zoeken in afspeellijst"
*: "Zoeken in afspeellijst"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "Zoeken... %d gevonden (%s)"
*: "gevonden"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user: core
*: "Bladwijzer aanmaken"
*: "Bladwijzer aanmaken"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user: core
*: "Bladwijzers tonen"
*: "Bladwijzers tonen"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user: core
*: "Rockbox-info"
*: "Rockbox-info"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user: core
*: none
charging: "Batterij: opladen"
*: none
charging: "Batterij opladen"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user: core
*: none
charging: "Batterij: druppelsgewijs laden"
*: none
charging: "Batterij druppelsgewijs laden"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user: core
*: "Batterij: %d%% %du %dm"
ipodmini1g,ipodmini2g,iriverh10: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Batterijniveau"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Schijf:"
*: "Schijfgrootte"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user: core
*: "Beschikbaar:"
*: "Beschikbare schijfruimte:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: "Intern:"
hibylinux: "mSD:"
xduoox3: "mSD1:"
*: "Intern"
hibylinux: "micro S D"
xduoox3: "micro S D 1"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (keep short!)
user: core
*: none
multivolume: "HD1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "mSD:"
xduoox3: "mSD2:"
*: none
multivolume: "HD1"
sansac200*,sansaclipplus,sansae200*,sansafuze*: "micro S D"
xduoox3: "micro S D 2"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "huidige tijd:"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Versnellen"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Vertragen"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user: core
*: "Pauzeren"
*: "Pauzeren"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user: core
*: "Bladwijzer aanmaken?"
*: "Bladwijzer aanmaken?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user: core
*: "Bladwijzer aangemaakt"
*: "Bladwijzer aangemaakt"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user: core
*: "Bladwijzer aanmaken mislukt!"
*: "Bladwijzer aanmaken mislukt!"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user: core
*: "Bladwijzer is leeg"
*: "Bladwijzer is leeg"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user: core
*: none
gigabeatfx,mrobe500: "POWER = Terugzetten"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK = Terugzetten"
gogearsa9200: "LINKS = Terugzetten"
iaudiom5,iaudiox5: "RECORD = Terugzetten"
ipod*,mpiohd300,sansac200*: "MENU = Terugzetten"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Terugzetten"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Terugzetten"
mrobe100: "DISPLAY = Terugzetten"
rtc: "OFF = Terugzetten"
samsungyh*: "REW = Terugzetten"
vibe500: "C = Terugzetten"
*: none
gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user: core
*: none
recording: "Tijd:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user: core
*: none
recording: "Bufferopname"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user: core
*: none
iaudiom5,iaudiox5: "De schijf is vol. Druk op POWER om verder te gaan."
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "De schijf is vol. Druk op STOP om verder te gaan."
recording: "De schijf is vol. Druk op OFF om verder te gaan."
samsungyh*: "De schijf is vol. Druk op LINKS om verder te gaan."
sansac200*,sansae200*,vibe500: "De schijf is vol. Druk op PREV om verder te gaan."
*: none
iaudiom5,iaudiox5,iriverh100,iriverh120,iriverh300,recording,samsungyh*,sansac200*,sansae200*,vibe500: ""
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Eenmalig"
*: none
recording: "Eenmalig"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Bovenaan beginnen"
*: none
recording: "Bovenaan beginnen"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Onderaan stoppen"
*: none
recording: "Onderaan stoppen"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "Voorsplitsgat"
*: none
recording: "Voorsplitsgat"
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user: core
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "min oneindig"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Alarmtijd:"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user: core
*: none
alarm: "Wekken om: %d:%02d"
*: none
alarm: "Wekken om:"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Alarm ingesteld"
*: none
alarm: "Alarm ingesteld"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "Inschakeltijd is te dichtbij!"
*: none
alarm: "Inschakeltijd is te dichtbij!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user: core
*: none
alarm: "PLAY=Instellen, OFF=Annuleren"
gigabeats: "SELECT=Instellen, POWER=Annuleren"
ipod*: "SELECT=Instellen, MENU=Annuleren"
iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Instellen, PREV=Annuleren"
mpiohd300: "ENTER=Instellen, MENU=Annuleren"
sansafuzeplus: "SELECT=Instellen, BACK=Annuleren"
vibe500: "OK=Instellen, C=Annuleren"
*: none
alarm,ipod*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user: core
*: none
alarm: "Alarm uitgeschakeld"
*: none
alarm: "Alarm uitgeschakeld"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user: core
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user: core
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user: core
*: none
lcd_color: "Ongeldige kleur"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Titel"
*: "Titel"
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artiest"
*: "Artiest"
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Album"
*: "Album"
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Tracknum"
*: "Tracknummer"
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Genre"
*: "Genre"
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user: core
*: "Jaar"
*: "Jaar"
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Lengte"
*: "Lengte"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Afspeellijst"
*: "Afspeellijst"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user: core
*: "Bitsnelheid"
*: "Bit snelheid"
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user: core
*: " (VBR)"
*: "Variabele bitrate"
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user: core
*: "Frequentie"
*: "Frequentie"
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Nummerversterking"
*: "Nummerversterking"
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user: core
*: "Albumversterking"
*: "Albumversterking"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user: core
*: "Pad"
*: "Pad"
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user: core
*: ""
*: "Geen info"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Zo"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Ma"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Di"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Wo"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Do"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Vr"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user: core
*: none
rtc: "Za"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Jan"
*: "Januari"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Feb"
*: "Februari"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Maa"
*: "Maart"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Apr"
*: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Mei"
*: "Mei"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Jun"
*: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Jul"
*: "Juli"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Aug"
*: "Augustus"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Sep"
*: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Okt"
*: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Nov"
*: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user: core
*: "Dec"
*: "December"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "honderd"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "duizend"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "miljoen"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "miljard"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user: core
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milliseconden"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "seconde"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "seconden"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuut"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "minuten"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "uur"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "uren"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "procent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "milli-amp uur"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "per seconde"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "hertz"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user: core
*: "B"
*: ""
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user: core
*: "."
*: "punt"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "punt"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user: core
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user: core
*: ""
*: "bestand"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user: core
*: ""
*: "map"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "audiobestand"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "configuratiebestand"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "speelschermbestand"
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "plug-in"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "lettertype"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user: core
*: ""
*: "bladwijzer"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "externspeelschermbestand"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "toetsenbord"
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user: core
*: "Afspeellijstbuffer vol"
*: "Afspeellijstbuffer vol"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user: core
*: "Creëren"
*: ""
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user: core
*: "%d nummers ingevoegd (%s)"
*: "nummers ingevoegd"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user: core
*: "%d nummers in wachtrij geplaatst (%s)"
*: "nummers in wachtrij geplaatst"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user: core
*: "%d nummers opgeslagen (%s)"
*: "nummers opgeslagen"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user: core
*: "Ook onderliggende mappen?"
*: "Ook onderliggende mappen?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user: core
*: "Dynamische afspeellijst wissen?"
*: "Dynamische afspeellijst wissen?"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user: core
*: "Niets te hervatten"
*: "Niets te hervatten"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fout bij bijwerken van afspeellijststuurbestand"
*: "Fout bij bijwerken van afspeellijststuurbestand"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fout bij openen van afspeellijstbestand"
*: "Fout bij openen van afspeellijstbestand"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fout bij openen van afspeellijststuurbestand"
*: "Fout bij openen van afspeellijststuurbestand"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user: core
*: "Fout bij openen van map"
*: "Fout bij openen van map"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user: core
*: "Afspeellijststuurbestand is niet geldig"
*: "Afspeellijststuurbestand is niet geldig"
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user: core
*: none
radio: "Geen voorkeuzes"
*: none
radio: "Geen voorkeuzes"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Voorkeuze toevoegen"
*: none
radio: "Voorkeuze toevoegen"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Voorkeuze bewerken"
*: none
radio: "Voorkeuze bewerken"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Voorkeuze verwijderen"
*: none
radio: "Voorkeuze verwijderen"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Opslaan voorkeuze mislukt"
*: none
radio: "Opslaan voorkeuze mislukt"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "De voorkeuzelijst is vol"
*: none
radio: "De voorkeuzelijst is vol"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Mono dwingen"
*: none
radio: "Mono dwingen"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user: core
*: none
radio: "Scherm bevroren!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user: core
*: none
radio: "Voorkeuzes automatisch zoeken"
*: none
radio: "Voorkeuzes automatisch zoeken"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user: core
*: none
radio: "Huidige voorkeuzes wissen?"
*: none
radio: "Huidige voorkeuzes wissen?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user: core
*: none
radio: "Zoeken: %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user: core
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Zoeken"
*: none
radio: "Zoeken"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user: core
*: "Mapbuffer is vol!"
*: "Mapbuffer is vol!"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nieuwe taal"
*: "Nieuwe taal"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user: core
*: "Instellingen geladen"
*: "Instellingen geladen"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user: core
*: "Instellingen opgeslagen"
*: "Instellingen opgeslagen"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user: core
*: "Opstartbestand gewijzigd"
*: "Opstartbestand gewijzigd"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user: core
*: "Opnieuw opstarten?"
*: "Opnieuw opstarten?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on many models
user: core
*: "OFF om af te breken"
gigabeatfx: "POWER om af te breken"
gigabeats,sansafuzeplus: "BACK om af te breken"
iaudiom5,iaudiox5: "Lang PLAY om af te breken"
ipod*: "PLAY/PAUSE om af te breken"
iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,vibe500: "PREV om af te breken"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP om af te breken"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Geen bestanden"
*: "Geen bestanden"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user: core
*: "Nieuw toetsenbord"
*: "Nieuw toetsenbord"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user: core
*: "Verplaatsen"
*: "Verplaatsen"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user: core
*: "Indices weergeven"
*: "Indices weergeven"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Trackweergave"
*: "Trackweergave"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user: core
*: "Enkel tracknaam"
*: "Enkel tracknaam"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user: core
*: "Volledig pad"
*: "Volledig pad"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user: core
*: "Verwijderen"
*: "Verwijderen"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user: core
*: "Kan %s niet openen"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user: core
*: "Kan %s niet lezen"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the player model trying to run it
user: core
*: "Model niet geschikt voor plug-in"
*: "Model niet geschikt voor plug-in"
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user: core
*: "Versie niet geschikt voor plug-in"
*: "Versie niet geschikt voor plug-in"
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user: core
*: "Plug-infoutmelding"
*: "Plug-infoutmelding"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user: core
*: "Bestandstypelijst vol"
*: "Bestandstypelijst vol"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Voorkeuzelijst laden"
*: none
radio: "Voorkeuzelijst laden"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Voorkeuzelijst opslaan"
*: none
radio: "Voorkeuzelijst opslaan"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user: core
*: none
radio: "Voorkeuzelijst wissen"
*: none
radio: "Voorkeuzelijst wissen"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user: core
*: none
radio: "Voorkeuzelijst"
*: none
radio: "Voorkeuzelijst"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user: core
*: none
radio: "Geen instellingen gevonden, automatisch zoeken?"
*: none
radio: "Geen instellingen gevonden, automatisch zoeken?"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Rechtstreekse versterking"
*: "Rechtstreekse versterking"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Crossversterking"
*: "Crossversterking"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Hogefrequentievermindering"
*: "Hogefrequentievermindering"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
user: core
*: "Hoge afsnijfrequentie"
*: "Hoge afsnijfrequentie"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user: core
*: "Database is niet klaar"
*: "Database is niet klaar"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Alle nummers"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user: core
*: "Ongeldige bestandsnaam!"
*: "Ongeldige bestandsnaam!"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user: core
*: none
remote: "Externe scrollopties"
*: none
remote: "Externe scrollopties"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Nu bijwerken"
*: "Nu bijwerken"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Automatisch bijwerken"
*: "Automatisch bijwerken"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Wijzigingen exporteren"
*: "Wijzigingen exporteren"
id: LANG_CATALOG
desc: in main menu and onplay menu
user: core
*: "Afspeellijstcatalogus"
*: "Afspeellijstcatalogus"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Toevoegen aan afspeellijst"
*: "Toevoegen aan afspeellijst"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Toevoegen aan nieuwe afspeellijst"
*: "Toevoegen aan nieuwe afspeellijst"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalogue submenu
user: core
*: "Catalogus tonen"
*: "Catalogus tonen"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
user: core
*: "%s bestaat niet"
*: "Afspeellijstcatalogus bestaat niet"
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalogue
user: core
*: "Geen afspeellijsten"
*: "Geen afspeellijsten"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user: core
*: "Wijzigingen importeren"
*: "Wijzigingen importeren"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Splitscriterium"
*: none
recording: "Splitscriterium"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Wat doen bij splitsen"
*: none
recording: "Wat doen bij splitsen"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Splitstijd"
*: none
recording: "Splitstijd"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Splitsbestandsgrootte"
*: none
recording: "Splitsbestandsgrootte"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Nieuw bestand beginnen"
*: none
recording: "Nieuw bestand beginnen"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Opname stoppen"
*: none
recording: "Opname stoppen"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "Extern scherm uit"
*: none
remote: "Extern scherm uit"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user: core
*: none
remote: "(Vol- : terug inschakelen)"
*: none
remote: "(Vol- : terug inschakelen)"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user: core
*: none
hold_button: "Verlichting met Hold-knop"
*: none
hold_button: "Verlichting met Hold-knop"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user: core
*: none
lcd_sleep: "Slapen (na uitgaan verlichting)"
*: none
lcd_sleep: "Slapen na uitgaan verlichting"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Bewerkmodus: %s %s"
*: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Afsnijfrequentie"
*: "Afsnijfrequentie"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user: core
*: "Laden... %d%% klaar (%s)"
*: "Laden"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user: core
*: "Pad tonen"
*: "Pad tonen"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user: core
*: "Enkel huidige map"
*: "Enkel huidige map"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Veiligheid (clip)"
*: none
agc: "Veiligheid (clip)"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Live (traag)"
*: none
agc: "Live (traag)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "DJ-set (traag)"
*: none
agc: "DJ set (traag)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Gemiddeld"
*: none
agc: "Gemiddeld"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
user: core
*: none
agc: "Spraak (snel)"
*: none
agc: "Spraak (snel)"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user: core
*: ""
*: "kilobits per seconde"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
user: core
*: none
radio: "Regio"
*: none
radio: "Regio"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
user: core
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
user: core
*: none
radio: "VS / Canada"
*: none
radio: "VS en Canada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
user: core
*: none
radio: "Japan"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
user: core
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio: "Korea"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
user: core
*: "Willekeurig"
*: "Willekeurig"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user: core
*: "Last.fm-logboek"
*: "Last.fm-logboek"
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user: core
*: "Start opnieuw op om toe te passen"
*: "Start opnieuw op om toe te passen"
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings and some other menus
user: core
*: "Dithering"
*: "Dithering"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user: core
*: none
recording: "Bestandsformaat"
*: none
recording: "Bestandsformaat"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "MPEG-laag 3"
*: none
recording: "MPEG Laag 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "PCM Wave"
*: none
recording: "PCM Wave"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "WavPack"
*: none
recording: "WavPack"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user: core
*: none
recording: "Encoderinstellingen"
*: none
recording: "Encoderinstellingen"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user: core
*: none
recording: "(Geen instellingen)"
*: none
recording: "Geen instellingen beschikbaar"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user: core
*: none
recording: "(Gelijk aan bron)"
*: none
recording: "Gelijk aan bron"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user: core
*: none
recording: "Bitsnelheid"
*: none
recording: "Bitsnelheid"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
user: core
*: none
recording: "Trekkertype"
*: none
recording: "Trekkertype"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Stoppen"
*: none
recording: "Stoppen"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
user: core
*: none
recording: "Nieuw bestand"
*: none
recording: "Nieuw bestand"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user: core
*: "LET OP! Batterij bijna leeg!"
*: "LET OP! Batterij bijna leeg!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user: core
*: "Batterij leeg! TIJD OM OP TE LADEN!"
*: "Batterij leeg! TIJD OM OP TE LADEN!"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user: core
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user: core
*: "Eigenschappen"
*: "Eigenschappen"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user: core
*: none
crossfade: "Shuffle of handmatig nummer overslaan"
*: none
crossfade: "Shuffle of handmatig nummer overslaan"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tijd actief"
*: "Tijd actief"
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Hoogste tijd"
*: "Hoogste tijd"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user: core
*: "Tijd wissen?"
*: "Tijd wissen?"
id: LANG_REPLACE
desc: deprecated
user: core
*: ""
*: ""
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user: core
*: "Thema-instellingen opslaan"
*: "Thema-instellingen opslaan"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user: core
*: none
usb_charging_enable: "Opladen bij USB-verbinding"
*: none
usb_charging_enable: "Opladen bij U S B verbinding"
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user: core
*: "Artiest van album"
*: "Artiest van album"
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user: core
*: "Commentaar"
*: "Commentaar"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user: core
*: "Cuesheet-ondersteuning"
*: "Cuesheet-ondersteuning"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user: core
*: none
radio: "FM-radiomenu"
*: none
radio: "FM-radiomenu"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user: core
*: "Bestanden"
*: "Bestanden"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user: core
*: "Speelt nu af"
*: "Speelt nu af"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user: core
*: "Afspelen hervatten"
*: "Afspelen hervatten"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user: core
*: "Beginscherm"
*: "Beginscherm"
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user: core
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user: core
*: "Hoofdmenu"
*: "Hoofdmenu"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user: core
*: "Vorig scherm"
*: "Vorig scherm"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user: core
*: none
alarm: "Wekkerscherm"
*: none
alarm: "Wekkerscherm"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user: core
*: "Aanmaken van database... %d gevonden (OFF = terug)"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,mrobe100,samsungyh*: "Aanmaken van database... %d gevonden (LINKS = terug)"
gogearsa9200: "Aanmaken van database... %d gevonden (REW = terug)"
ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,sansac200*,sansae200*,sansafuze*,vibe500: "Aanmaken van database... %d gevonden (PREV = terug)"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Aanmaken van database... %d gevonden (STOP = terug)"
*: "aantal bestanden gevonden in database"
id: LANG_DELETING
desc:
user: core
*: "Bezig met verwijderen..."
*: "Bezig met verwijderen"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user: core
*: "Hervatten"
*: "Hervatten"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user: core
*: "Afspeellijstscherminstellingen"
*: "Afspeellijstscherminstellingen"
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user: core
*: "Lijstversnelling"
wheel_acceleration: none
*: "Lijstversnelling"
wheel_acceleration: none
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user: core
*: "Bladwijzeracties"
*: "Bladwijzeracties"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user: core
*: none
recording: "Kan niet schrijven naar opnamemap"
*: none
recording: "Kan niet schrijven naar opnamemap"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user: core
*: "Cuesheet laden"
*: "Cuesheet laden"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user: core
*: ".talk-clips gebruiken voor bestanden"
*: ".talk-clips gebruiken voor bestanden"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user: core
*: none
recording: "Opnamemap wissen"
*: none
recording: "Opnamemap wissen"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user: core
*: ""
*: "Index"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user: core
*: "Contextmenu"
*: "Contextmenu"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user: core
*: none
buttonlight_brightness: "Knoplichthelderheid"
*: none
buttonlight_brightness: "Knoplichthelderheid"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user: core
*: "Verwijderen"
*: "Verwijderen"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user: core
*: ""
*: "Niet hervatten"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user: core
*: "Bladwijzer kiezen"
*: "Bladwijzer kiezen"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user: core
*: "Startvertraging van lijstversnelling"
wheel_acceleration: none
*: "Startvertraging van lijstversnelling"
wheel_acceleration: none
id: LANG_MOVING
desc:
user: core
*: "Bezig met verplaatsen..."
*: "Bezig met verplaatsen"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user: core
*: ".talk-clips gebruiken voor mappen"
*: ".talk-clips gebruiken voor mappen"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user: core
*: ", Shuffle"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user: core
*: ""
*: "Ongeldige bladwijzer"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
button_light: "Knoppen Licht Vertraging"
sansae200*,sansafuze*: "Wiellichttime-out"
*: none
button_light: "Knoppen Licht Vertraging"
sansae200*,sansafuze*: "Wiellichttime-out"
id: LANG_COPYING
desc:
user: core
*: "Bezig met kopiëren..."
*: "Bezig met kopiëren"
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user: core
*: none
recording: "Instellen Als Opnamemap"
*: none
recording: "Instellen Als Opnamemap"
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user: core
*: "Schijfnr"
*: "Schijfnummer"
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user: core
*: "Schijf wordt doorzocht..."
*: "Schijf wordt doorzocht..."
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user: core
*: "Versterking"
*: "Versterking"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Hervatten bij opstarten uitschakelen zonder hoofdtelefoon"
*: none
headphone_detection: "Hervatten bij opstarten uitschakelen zonder hoofdtelefoon"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user: core
*: none
rtc: "Datum/tijd instellen"
*: none
rtc: "Datum/tijd instellen"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Normaal"
*: "Normaal"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user: core
*: "Buffer:"
*: "Buffergrootte"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pauzeren en hervatten"
*: none
headphone_detection: "Pauzeren en hervatten"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanaalconfiguratie"
*: "Kanaalconfiguratie"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user: core
*: "PLAY = Ja"
cowond2*: "MENU of rechtsboven = Ja"
creativezen*: "Select = Ja"
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Ja"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ja"
mrobe500: "PLAY, POWER of rechtsboven = Ja"
vibe500: "OK = Ja"
*: ""
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user: core
*: none
gigabeat*,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansac200*,sansaclip*,sansaconnect,sansae200*,sansafuze*: "SELECT = Instellen"
gogearsa9200,samsungyh*: "PLAY = Instellen"
iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Instellen"
mpiohd300: "ENTER = Instellen"
mrobe500: "HEART = Instellen"
rtc: "ON = Instellen"
vibe500: "OK = Instellen"
*: none
gigabeat*,gogearsa9200,iaudiom5,iaudiox5,ipod*,iriverh10,iriverh100,iriverh10_5gb,iriverh120,iriverh300,mrobe100,rtc,samsungyh*,sansac200*,sansae200*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user: core
*: "Elke Andere = Nee"
*: ""
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user: core
*: "Alles"
*: "Alles"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user: core
*: "Toevoegen aan snelkoppelingen"
*: "Toevoegen aan snelkoppelingen"
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user: core
*: none
radio: "Voorkeuze"
*: none
radio: "Voorkeuze"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user: core
*: "Einde van de afspeellijst"
*: "Einde van de afspeellijst"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Versterking"
*: "Versterking"
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user: core
*: "Knoppen Ontgrendeld"
*: ""
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user: core
*: none
recording: "voor minstens"
*: none
recording: "voor minstens"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Kanalen"
*: "Kanalen"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user: core
*: "Vragen"
*: "Vragen"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user: core
*: "Modus:"
*: "Modus"
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Halve-toon Omlaag"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
headphone_detection: "Pauzeren bij loskoppelen hoofdtelefoon"
*: none
headphone_detection: "Pauzeren bij loskoppelen hoofdtelefoon"
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user: core
*: none
pitchscreen: "Halve-toon Omhoog"
*: none
pitchscreen: ""
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user: core
*: ""
*: "keublad"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the file view setting
user: core
*: "Afspeellijsten"
*: "Afspeellijsten"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user: core
*: "Knoppen Vergrendeld"
*: ""
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user: core
*: "Instellingen"
*: "Instellingen"
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user: core
*: "Afgebroken"
*: "Afgebroken"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user: core
*: "Weet je het zeker?"
*: "Weet je het zeker?"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user: core
*: "Demo's"
*: "Demo's"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user: core
*: "Spelletjes"
*: "Spelletjes"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user: core
*: "Toepassingen"
*: "Toepassingen"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user: core
*: ""
*: "van"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user: core
*: "Werk"
*: "Werk"
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user: core
*: "Bestandsextensies tonen"
*: "Bestandsextensies tonen"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user: core
*: "Enkel onbekende types"
*: "Enkel onbekende types"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user: core
*: "Enkel bij tonen alle bestanden"
*: "Enkel bij tonen alle bestanden"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user: core
*: ""
*: "eenheden per tick"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "A M"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "P M"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "uur"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user: core
*: ""
*: "uur"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user: core
*: none
recording: "Clipteller"
*: none
recording: "Clipteller"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Hoofdkleur"
*: none
lcd_color: "Hoofdkleur"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user: core
*: none
lcd_color: "Regelkiezerkleuren"
*: none
lcd_color: "Regelkiezerkleuren"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user: core
*: none
lcd_color: "Tekstkleur"
*: none
lcd_color: "Tekstkleur"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user: core
*: "Thema-instellingen"
*: "Thema-instellingen"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Balk (kleurovergang)"
*: none
lcd_color: "Balk (kleurovergang)"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user: core
*: none
lcd_color: "Balk (vaste kleur)"
*: none
lcd_color: "Balk (vaste kleur)"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user: core
*: none
lcd_color: "Kleuren"
*: none
lcd_color: "Kleuren"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user: core
*: none
lcd_color: "Secundaire kleur"
*: none
lcd_color: "Secundaire kleur"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "Centraal Europees (CP1250)"
*: "Centraal Europees"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Blanco"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user: core
*: ""
*: "Bewerken"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user: core
*: ""
*: "Lege lijst"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user: core
*: none
multivolume: "Niet aanwezig"
*: none
multivolume: "Niet aanwezig"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user: core
*: "Bestandstype uitspreken"
*: "Bestandstype uitspreken"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user: core
*: "Batterijniveau uitspreken"
*: "Batterijniveau uitspreken"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user: core
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bas-afsnijfrequentie"
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Bas-afsnijfrequentie"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user: core
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble-afsnijfrequentie"
*: none
gigabeatfx,ipod6g,ipodvideo,mpiohd200,mpiohd300,mrobe100: "Treble-afsnijfrequentie"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Willekeurig"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user: core
*: "Geluidsinstellingen opslaan"
*: "Geluidsinstellingen opslaan"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: "Toetsklik"
*: "Toetsklik"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: "Toetsklikherhaling"
*: "Toetsklikherhaling"
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
user: core
*: none
accessory_supply: "Stroomvoorziening voor accessoires"
*: none
accessory_supply: "Stroomvoorziening voor accessoires"
id: LANG_UNKNOWN
desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
user: core
*: "Onbekend"
*: "Onbekend"
id: VOICE_QUICKSCREEN
desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user: core
*: ""
*: "Snelscherm"
id: VOICE_OK
desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
user: core
*: ""
*: "Oké"
id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
desc: in record timesplit options
user: core
*: none
recording: "Opname stoppen en uitschakelen"
*: none
recording: "Opname stoppen en uitschakelen"
id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
desc: touchpad sensitivity setting
user: core
*: none
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpadgevoeligheid"
*: none
fiiom3k,gigabeatfx,sansafuzeplus: "Touchpadgevoeligheid"
id: LANG_HIGH
desc: in settings_menu
user: core
*: none
gigabeatfx: "Hoog"
*: none
gigabeatfx: "Hoog"
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Zeer traag"
*: "Zeer traag"
id: LANG_SLOW
desc: in settings_menu
user: core
*: "Traag"
*: "Traag"
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Zeer snel"
*: "Zeer snel"
id: LANG_FAST
desc: in settings_menu
user: core
*: "Snel"
*: "Snel"
id: LANG_SKIP_LENGTH
desc: playback settings menu
user: core
*: "Verspringlengte"
*: "Verspringlengte"
id: VOICE_CHAR_SLASH
desc: spoken only, for spelling
user: core
*: ""
*: "schuine streep"
id: LANG_SKIP_TRACK
desc: skip length setting entry 0
user: core
*: "Nummer overslaan"
*: "Nummer overslaan"
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user: core
*: none
recording: "Grootte:"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
user: core
*: none
agc: "AGC max. versterking"
*: none
agc: "AGC maximale versterking"
id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user: core
*: none
recording: "Splitstijd:"
*: none
recording: ""
id: LANG_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user: core
*: none
recording: "CLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_RIGHT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Versterking R"
*: none
recording: "Versterking rechts"
id: LANG_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user: core
*: none
recording: "Bestandsnaam:"
*: none
recording: ""
id: LANG_GAIN_LEFT
desc: in the recording screen
user: core
*: none
recording: "Versterking L"
*: none
recording: "Versterking links"
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
user: core
*: none
agc: "AGC"
*: none
agc: "Automatische versterking"
id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
user: core
*: none
agc: "AGC-cliptijd"
*: none
agc: "AGC-cliptijd"
id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
desc: in sound_settings
user: core
*: none
recording: "Mono links + rechts"
*: none
recording: "Mono links plus rechts"
id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
desc: in the recording settings
user: core
*: none
recording: "Mono-modus"
*: none
recording: "Mono-modus"
id: LANG_SEARCH_RESULTS
desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
user: core
*: "Zoekresultaten"
*: "Zoekresultaten"
id: LANG_LEFT
desc: Generic use of 'left'
user: core
*: "Links"
*: "Links"
id: LANG_RIGHT
desc: Generic use of 'right'
user: core
*: "Rechts"
*: "Rechts"
id: LANG_RESET_SETTING
desc: used in the settings context menu
user: core
*: "Instelling herstellen"
*: "Instelling herstellen"
id: LANG_LEFT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Instellen als linkersnelschermitem"
*: none
quickscreen: "Instellen als linkersnelschermitem"
id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Instellen als rechtersnelschermitem"
*: none
quickscreen: "Instellen als rechtersnelschermitem"
id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Instellen als ondersnelschermitem"
*: none
quickscreen: "Instellen als ondersnelschermitem"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "19200"
*: none
serial_port: "19200"
id: LANG_SERIAL_BITRATE
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Seriële bitrate"
*: none
serial_port: "Seriële bitrate"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "9600"
*: none
serial_port: "9600"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "38400"
*: none
serial_port: "38400"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "57600"
*: none
serial_port: "57600"
id: LANG_CREDITS
desc: in the Main Menu -> System screen
user: core
*: "Met dank aan"
*: "Met dank aan"
id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
desc: in system settings menu
user: core
*: none
serial_port: "Auto"
*: none
serial_port: "Automatisch"
id: LANG_ENABLE_SPEAKER
desc: in Settings -> Sound Settings
user: core
*: none
speaker: "Luidspreker inschakelen"
*: none
speaker: "Luidspreker inschakelen"
id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Rekening houden met getallen bij sorteren"
*: "Rekening houden met getallen bij sorteren"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Als volledig getal"
*: "Als volledig getal"
id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
desc: in Settings -> File view
user: core
*: "Als cijfers"
*: "Als cijfers"
id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Aanraakschermmodus"
*: none
touchscreen: "Aanraakschermmodus"
id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "3x3-raster"
*: none
touchscreen: "3 bij 3 raster"
id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Absolute modus"
*: none
touchscreen: "Absolute modus"
id: LANG_PREVENT_SKIPPING
desc: in Settings -> Playback Settings
user: core
*: "Overslaan van nummers verhinderen"
*: "Overslaan van nummers verhinderen"
id: LANG_TIMESTRETCH
desc: timestretch enable
user: core
*: "Afspeelsnelheid"
*: "Afspeelsnelheid"
id: LANG_SPEED
desc: timestretch speed
user: core
*: "Snelheid"
*: "Snelheid"
id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
desc: in Settings -> General -> Display menu
user: core
*: none
touchscreen: "Aanraakscherminstellingen"
*: none
touchscreen: "Aanraakscherminstellingen"
id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Kalibreren"
*: none
touchscreen: "Kalibreren"
id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
user: core
*: none
touchscreen: "Kalibratie terugzetten"
*: none
touchscreen: "Kalibratie terugzetten"
id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: none
remote: "Externe statusbalk"
*: none
remote: "Externe statusbalk"
id: LANG_PLAYBACK_RATE
desc: "rate" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Snelheid"
*: none
pitchscreen: "Snelheid"
id: LANG_SEMITONE
desc:
user: core
*: none
pitchscreen: "Halve toon"
*: none
pitchscreen: "Halve toon"
id: LANG_STRETCH_LIMIT
desc: "limit" in pitch screen
user: core
*: none
pitchscreen: "Limiet"
*: none
pitchscreen: "Limiet"
id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Onderaan"
*: "Onderaan"
id: LANG_STATUSBAR_TOP
desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
user: core
*: "Bovenaan"
*: "Bovenaan"
id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: "Scrollbalkbreedte"
*: "Scrollbalkbreedte"
id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
user: core
*: "Scrollbalkpositie"
*: "Scrollbalkpositie"
id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen"
*: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen"
id: VOICE_EXT_SBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: ""
*: "statusbalkthema"
id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
desc: in sound settings
user: core
*: "Releasetijd"
*: "Releasetijd"
id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
desc: in sound settings
user: core
*: "Drempel"
*: "Drempel"
id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
desc: in sound settings
user: core
*: "Compensatieversterking"
*: "Compensatieversterking"
id: VOICE_EXT_RSBS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
remote: ""
*: none
remote: "externestatusbalkthema"
id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: "Knie"
*: "Knie"
id: LANG_AUTO
desc: in sound settings
user: core
*: "Automatisch"
*: "Automatisch"
id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
user: core
*: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen"
*: "Geschud onderaan wachtrij plaatsen"
id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: "Zachte knie"
*: "Zachte knie"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
desc: in sound settings
user: core
*: "Verhouding"
*: "Verhouding"
id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB-toetsenbordmodus"
*: none
usb_hid: "USB-toetsenbordmodus"
id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
desc: in sound settings
user: core
*: "Harde knie"
*: "Harde knie"
id: LANG_TOP_QS_ITEM
desc: used for the submenu name for the quickscreen items
user: core
*: none
quickscreen: "Instellen als bovensnelschermitem"
*: none
quickscreen: "Instellen als bovensnelschermitem"
id: LANG_BROWSER_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Bladeren"
*: none
usb_hid: "Bladeren"
id: LANG_USB_HID
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "USB HID"
*: none
usb_hid: "USB Human Interface Device"
id: LANG_FM_OTHER
desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
user: core
*: none
radio: "Andere"
*: none
radio: "Andere"
id: LANG_FM_ITALY
desc: fm region Italy
user: core
*: none
radio: "Italië"
*: none
radio: "Italië"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
desc: in sound settings
user: core
*: "10:1"
*: "10 op 1"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
desc: in sound settings
user: core
*: "2:1"
*: "2 op 1"
id: LANG_MOUSE_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Muis"
*: none
usb_hid: "Muis"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
desc: in sound settings
user: core
*: "Limiet"
*: "Limiet"
id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Multimedia"
*: none
usb_hid: "Multimedia"
id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
user: core
*: "Aangepast"
*: "Aangepast"
id: LANG_SKIP_OUTRO
desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
user: core
*: "Verspringen naar uitloop"
*: "Verspringen naar uitloop"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
desc: in sound settings
user: core
*: "6:1"
*: "6 op 1"
id: LANG_COMPRESSOR
desc: in sound settings
user: core
*: "Compressor"
*: "Compressor"
id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
desc: in sound settings
user: core
*: "4:1"
*: "4 op 1"
id: LANG_PRESENTATION_MODE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
usb_hid: "Presentatie"
*: none
usb_hid: "Presentatie"
id: LANG_NEXT
desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
user: core
*: "Volgende:"
*: "Volgende:"
id: LANG_MORSE_INPUT
desc: in Settings -> System
user: core
*: none
morse_input: "Morse-invoer gebruiken"
*: none
morse_input: "Morse-invoer gebruiken"
id: LANG_AUTOTRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user: core
*: none
crossfade: "Enkel bij automatische nummerwissel"
*: none
crossfade: "Enkel bij automatische nummerwissel"
id: LANG_NEXT_TRACK
desc: Shown in WPS
user: core
*: "Volgend nummer:"
*: "Volgend nummer:"
id: LANG_OF
desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
user: core
*: "van"
*: "van"
id: LANG_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: "Basisthema"
*: "Basisthema"
id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
desc: browse for the base skin in theme settings
user: core
*: "Extern basisthema"
*: "Extern basisthema"
id: LANG_REMOTE_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Extern scherm"
*: none
remote: "Extern scherm"
id: LANG_MAIN_SCREEN
desc: in the main menu
user: core
*: none
remote: "Hoofdscherm"
*: none
remote: "Hoofdscherm"
id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
desc: in record settings menu
user: core
*: none
histogram: "Histograminterval"
*: none
histogram: "Histograminterval"
id: LANG_HOTKEY_WPS
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Speelschermsneltoets"
*: none
hotkey: "Speelschermsneltoets"
id: LANG_HW_EQ_GAIN
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Band %d-versterking"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "band versterking"
id: LANG_LINEOUT_ONOFF
desc: in system settings menu
user: core
*: none
lineout_poweroff: "Analoge uitvoer"
*: none
lineout_poweroff: "Analoge uitvoer"
id: VOICE_EXT_FMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio: ""
*: none
radio: "radioschermthema"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Breed"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Breed"
id: VOICE_EXT_RFMS
desc: spoken only, for file extension
user: core
*: none
radio_remote: ""
*: none
radio_remote: "externradioschermthema"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Smal"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Smal"
id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Bestandsbeheersneltoets"
*: none
hotkey: "Bestandsbeheersneltoets"
id: LANG_RESUME_REWIND
desc: in playback settings menu
user: core
*: "Terugspoelen alvorens te hervatten"
*: "Terugspoelen alvorens te hervatten"
id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
desc: "" entry in tag browser
user: core
*: ""
*: "Geen tags"
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Uitgebreide klankinstellingen"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Uitgebreide klankinstellingen"
id: LANG_DEPTH_3D
desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
user: core
*: none
depth_3d: "3D-verbetering"
*: none
depth_3d: "3D-verbetering"
id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Band %d-frequentie"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "band frequentie"
id: LANG_HW_EQ_WIDTH
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Band %d-breedte"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "band breedte"
id: LANG_FM_STATION_HEADER
desc: in radio screen
user: core
*: none
radio: "Zender:"
*: none
radio: ""
id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
user: core
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Klankinstellingen"
*: none
gigabeats,samsungypr1: "Klankinstellingen"
id: LANG_HOTKEY
desc: hotkey menu
user: core
*: none
hotkey: "Sneltoets"
*: none
hotkey: "Sneltoets"
id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio_remote: "Extern radioscherm"
*: none
radio_remote: "Extern radioscherm"
id: LANG_ID3_COMPOSER
desc: in tag viewer
user: core
*: "Componist"
*: "Componist"
id: LANG_RADIOSCREEN
desc: in the theme menu
user: core
*: none
radio: "Radioscherm"
*: none
radio: "Radioscherm"
id: LANG_KBD_OK
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Oké"
*: none
touchscreen: "Oké"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
user: core
*: "Bijwerken na stoppen"
*: "Bijwerken na stoppen"
id: LANG_KBD_DELETE
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Del"
*: none
touchscreen: "Del"
id: LANG_KBD_CANCEL
desc: in keyboard
user: core
*: none
touchscreen: "Annuleren"
*: none
touchscreen: "Annuleren"
id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
desc: Onplay pictureflow
user: core
*: "Albumhoesweergave"
*: "Albumhoesweergave"
id: LANG_FORCE
desc: alternative to yes/no for tristate settings
user: core
*: "Dwingen"
*: "Dwingen"
id: LANG_RESET_START_DIR
desc: reset the browser start directory
user: core
*: "Bestandsbeheer starten op /"
*: "Bestandsbeheer starten aan het begin"
id: LANG_SET_AS_START_DIR
desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
user: core
*: "Bestandsbeheer hier starten"
*: "Bestandsbeheer hier starten"
id: LANG_FILESIZE
desc: in record timesplit options and in track information viewer
user: core
*: "Bestandsgrootte"
*: "Bestandsgrootte"
id: LANG_AUTORESUME
desc: resume settings menu
user: core
*: "Automatisch hervatten"
*: "Automatisch hervatten"
id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
desc: resume on automatic track change
user: core
*: "Hervatten bij automatische nummerwissel"
*: "Hervatten bij automatische nummerwissel"
id: LANG_FM_RSSI
desc: Signal strength of a received FM station
user: core
*: none
radio: "Signaalsterkte:"
*: none
radio: "Signaalsterkte"
id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
desc: enable customization of resume on automatic track change
user: core
*: "Enkel in bepaalde mappen"
*: "Enkel in bepaalde mappen"
id: LANG_PAUSE_REWIND
desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
user: core
*: "Terugspoelen bij pauzeren"
*: "Terugspoelen bij pauzeren"
id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user: core
*: "Huidige afspeellijst"
*: "Huidige afspeellijst"
id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
desc: in settings_menu
user: core
*: none
multidrive_usb: "USB interne schijf verbergen"
*: none
multidrive_usb: "USB interne schijf verbergen"
id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
user: core
*: "Instellen als afspeellijstcatalogusmap"
*: "Instellen als afspeellijstcatalogusmap"
id: LANG_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit screens to confirm save
user: core
*: "Wijzigingen opslaan?"
*: "Wijzigingen opslaan?"
id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
desc:
user: core
*: "Afspeellijstcatalogusmap terugzetten"
*: "Afspeellijstcatalogusmap terugzetten"
id: LANG_LIST_LINE_PADDING
desc: list padding, in display settings
user: core
*: none
touchscreen: "Regelspatiëring in lijsten"
*: none
touchscreen: "Regelspatiëring in lijsten"
id: LANG_AUTOMATIC
desc: generic automatic
user: core
*: "Automatisch"
*: "Automatisch"
id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
desc: shown instead of sleep timer when it's running
user: core
*: "Slaaptimer annuleren"
*: "Slaaptimer annuleren"
id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
desc: default sleep timer duration in minutes
user: core
*: "Standaardduur van slaaptimer"
*: "Standaardduur van slaaptimer"
id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
desc: whether sleep timer starts on power up
user: core
*: "Slaaptimer starten bij opstarten"
*: "Slaaptimer starten bij opstarten"
id: LANG_GLYPHS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Te bufferen gliefen"
*: "Te bufferen gliefen"
id: LANG_SLEEP_TIMER_START_CURRENT
desc: shown when a sleep timer isn't running
user: core
*: "Slaaptimer starten"
*: "Slaaptimer starten"
id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Luidsprekertoetsklik"
*: none
hardware_click: "Luidsprekertoetsklik"
id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
desc: in keyclick settings menu
user: core
*: none
hardware_click: "Hoofdtelefoontoetsklik"
*: none
hardware_click: "Hoofdtelefoontoetsklik"
id: LANG_CODEPAGE_WESTERN_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user: core
*: "West-Europees (CP1252)"
*: "West-Europees"
id: LANG_SHORTCUTS
desc: Title in the shortcuts menu
user: core
*: "Snelkoppelingen"
*: "Snelkoppelingen"
id: LANG_STARTUP_SHUTDOWN
desc: in the general settings menu
user: core
*: "Opstarten/afsluiten"
*: "Opstarten en afsluiten"
id: LANG_KEYPRESS_RESTARTS_SLEEP_TIMER
desc: whether to restart running sleep timer on keypress
user: core
*: "Slaaptimer herstarten bij toetsklik"
*: "Slaaptimer herstarten bij toetsklik"
id: LANG_USE_SHORTCUTS_INSTEAD_OF_QS
desc: in settings_menu.
user: core
*: none
quickscreen: "Snelkoppelingsmenu gebruiken in plaats van snelscherm"
*: none
quickscreen: "Snelkoppelingsmenu gebruiken in plaats van snelscherm"
id: LANG_CONSTRAIN_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Whether LANG_NEXT_FOLDER should be constrained to directories within LANG_SET_AS_START_DIR
user: core
*: "Automatisch overschakelen naar volgende map beperken"
*: "Automatisch overschakelen naar volgende map beperken"
id: LANG_SELECT_FOLDER
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kies één of meerdere mappen"
*: "Kies één of meerdere mappen"
id: LANG_CROSSFEED_MEIER
desc: in sound settings
user: core
*: "Eenvoudig (Meier)"
*: "Eenvoudig (Meier)"
id: LANG_SELECT_DATABASE_DIRS
desc: in settings_menu
user: core
*: "Kies mappen om te doorzoeken"
*: "Kies mappen om te doorzoeken"
id: LANG_CROSSFEED_CUSTOM
desc: in sound settings
user: core
*: "Aangepast"
*: "Aangepast"
id: LANG_VOLUME_LIMIT
desc: in sound_settings
user: core
*: "Maximale volumelimiet"
*: "Maximale volumelimiet"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user: core
*: "Q"
*: "Q"
id: LANG_LIST_SEPARATOR_COLOR
desc: line between lines in lists
user: core
*: "Scheidingsregelkleur"
*: "Scheidingsregelkleur"
id: LANG_FILTER_SHARP
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Steil"
*: none
filter_roll_off: "Steil"
id: LANG_LIST_SEPARATOR
desc: line between lines in lists
user: core
*: "Scheidingsregel"
*: "Scheidingsregel"
id: LANG_FILTER_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Vlak"
*: none
filter_roll_off: "Vlak"
id: LANG_COMPRESSOR_ATTACK
desc: in sound settings
user: core
*: "Stijgtijd"
*: "Stijgtijd"
id: LANG_FILTER_ROLL_OFF
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "DAC-filtersteilheid"
*: none
filter_roll_off: "DAC-filtersteilheid"
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_ON
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld"
*: "Automatisch vergrendelen ingeschakeld"
id: LANG_SURROUND_METHOD2
desc: in sound settings
user: core
*: "ENKEL ZIJKANT"
*: "ENKEL ZIJKANT"
id: LANG_DEADZONE
desc: touchpad deadzone setting
user: core
*: none
sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad"
*: none
sansafuzeplus: "Dode zone van touchpad"
id: LANG_ACTION_DISABLE_UNMAPPED
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen"
*: "Niet-toegewezen toetsen uitschakelen"
id: LANG_ACTION_PLAY
desc: Selective Actions
user: core
*: "Afspelen"
*: "Afspelen"
id: LANG_ACTION_AUTOLOCK_OFF
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld"
*: "Automatisch vergrendelen uitgeschakeld"
id: LANG_ACTION_DISABLE_NOTIFY
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Melden uitschakelen"
*: "Melden uitschakelen"
id: LANG_SURROUND_FX1
desc: in sound settings
user: core
*: "f(x1)"
*: "f(x1)"
id: LANG_USB_MODE_MASS_STORAGE
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Mass Storage
user: core
*: "massaopslag"
*: "massaopslag"
id: LANG_USB_MODE
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode
user: core
*: "USB-modus"
*: "USB-modus"
id: LANG_SOFTLOCK_SELECTIVE
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Geavanceerde toetsvergrendeling"
*: "Geavanceerde toetsvergrendeling"
id: LANG_AFR
desc: in sound settings
user: core
*: "Auditievevermoeidheidsvermindering"
*: "Auditievevermoeidheidsvermindering"
id: LANG_ACTION_DISABLE_EXT_POWER
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Uitschakelen op externe energiebron"
*: "Uitschakelen op externe energiebron"
id: LANG_ACTION_ENABLED
desc: Selective Actions
user: core
*: "Ingeschakeld"
*: "Ingeschakeld"
id: LANG_PBE
desc: in sound settings
user: core
*: "Perceptuele basversterking"
*: "Perceptuele basversterking"
id: LANG_ACTION_SKIP
desc: Selective Actions
user: core
*: "Overslaan"
*: "Overslaan"
id: LANG_USB_MODE_CHARGE
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Charge Only
user: core
*: "enkel opladen"
*: "enkel opladen"
id: LANG_USB_MODE_ADB
desc: in Settings -> General -> System -> USB Mode: Android Debug Bridge
user: core
*: "Android Debug Bridge"
*: "Android Debug Bridge"
id: LANG_IBASSO_FREQ_SCALING_GOVERNOR
desc: in Settings -> General -> System -> Freq Scaling Governor
user: core
*: none
ibassodx50,ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor"
*: none
ibassodx50,ibassodx90: "frequentieschalingsgovernor"
id: LANG_SURROUND_FX2
desc: in sound settings
user: core
*: "f(x2)"
*: "f(x2)"
id: LANG_ACTION_DISABLE_TOUCH
desc: Softlock behaviour setting
user: core
*: "Aanraken uitschakelen"
*: "Aanraken uitschakelen"
id: LANG_BACKLIGHT_SELECTIVE
desc: Backlight behaviour setting
user: core
*: "Verlichtingsuitzonderingen"
*: "Verlichtingsuitzonderingen"
id: LANG_SURROUND_MIX
desc: in sound settings
user: core
*: "Droge / natte mix"
*: "Droge of natte mix"
id: LANG_SURROUND
desc: in the sound settings menu
user: core
*: "Haas-surround"
*: "Haas-surround"
id: LANG_ACTION_SEEK
desc: Selective Actions
user: core
*: "Zoeken"
*: "Zoeken"
id: VOICE_TRACK_TO_MOVE
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "Te verplaatsen nummer"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_PLAYLIST
desc: Save only one bookmark for a playlist in recent bookmarks
user: core
*: "Eén per afspeellijst"
*: "1 per afspeellijst"
id: LANG_KIBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "KiB"
*: "kibibyte"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user: core
*: "Nooit"
*: "Nooit"
id: LANG_FILTER_SHORT
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9018: "Kort"
*: none
es9018: "Kort"
id: VOICE_BAD_TRACK
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "Beschadigd Nummer"
id: LANG_GIBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "GiB"
*: "gibibyte"
id: VOICE_QUEUED
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "In Wachtrij"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_ONE_PER_TRACK
desc: Save only one bookmark for a combination (playlist,track) in recent bookmarks
user: core
*: "Eén per nummer"
*: "1 per nummer"
id: LANG_FILTER_BYPASS
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9018: "Bypass"
*: none
es9018: "Bypass"
id: LANG_MEBIBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user: core
*: "MiB"
*: "mebibyte"
id: LANG_NO_VIEWERS
desc: text for splash to indicate that no viewers are available
user: core
*: "Geen viewers gevonden"
*: "Geen viewers gevonden"
id: VOICE_MOVING_TRACK
desc: playlist viewer
user: core
*: ""
*: "Nummer wordt verplaatst"
id: LANG_FILTER_SHORT_SHARP
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Kort Scherp"
*: none
filter_roll_off: "Kort Scherp"
id: LANG_FILTER_SHORT_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Kort Langzaam"
*: none
filter_roll_off: "Kort Langzaam"
id: LANG_PLAYTIME_ELAPSED
desc: playing time screen
user: core
*: "Afspeellijst is verstreken: %s / %s %ld%%"
*: "Afspeellijst is verstreken"
id: LANG_PLAYTIME_TRK_ELAPSED
desc: playing time screen
user: core
*: "Nummer is verstreken: %s / %s %ld%%"
*: "Nummer is verstreken"
id: LANG_PLAYTIME_REMAINING
desc: playing time screen
user: core
*: "Afspeellijst resterend: %s"
*: "Afspeellijst resterend"
id: LANG_PLAYTIME_TRK_REMAINING
desc: playing time screen
user: core
*: "Nummer resterend: %s"
*: "Nummer resterend"
id: LANG_PLAYTIME_TRACK
desc: playing time screen
user: core
*: "Nummer %d / %d %d%%"
*: "Nummer"
id: LANG_PLAYTIME_STORAGE
desc: playing time screen
user: core
*: "Opslag: %s (klaar %s, resterende %s)"
*: "Opslag"
id: VOICE_PLAYTIME_DONE
desc: playing time screen
user: core
*: ""
*: "Klaar"
id: LANG_PLAYTIME_AVG_TRACK_SIZE
desc: playing time screen
user: core
*: "Gemiddelde nummergrootte: %s"
*: "Gemiddelde nummer grootte"
id: LANG_PLAYTIME_AVG_BITRATE
desc: playing time screen
user: core
*: "Gemiddelde bitsnelheid: %ld kbps"
*: "Gemiddelde bit snelheid"
id: LANG_PLAYTIME_ERROR
desc: playing time screen
user: core
*: "Fout bij het verzamelen van informatie"
*: "Fout bij het verzamelen van informatie"
id: LANG_PLAYING_TIME
desc: onplay menu
user: core
*: "Speeltijd"
*: "Speeltijd"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE_DELAY
desc: Displayed for setting car adapter mode delay
user: core
*: none
charging: "Vertraging Voor Hervatten"
*: none
charging: "Vertraging Voor Hervatten"
id: VOICE_PITCH_ABSOLUTE_MODE
desc: spoken only
user: core
*: none
pitchscreen: ""
*: none
pitchscreen: "Absoluut modus"
id: VOICE_PITCH_SEMITONE_MODE
desc: spoken only
user: core
*: none
pitchscreen: ""
*: none
pitchscreen: "Halve toon modus"
id: VOICE_PITCH_TIMESTRETCH_MODE
desc: spoken only
user: core
*: none
pitchscreen: ""
*: none
pitchscreen: "Periode"
id: LANG_REMOTE_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Afstandsbediening"
*: "Afstandsbediening"
id: LANG_NO_REM_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Geen Af. Bediening"
*: "Geen Afstandsbediening"
id: LANG_OUT_OF_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "Geen Controle"
*: "Geen Controle"
id: LANG_2_KEY_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "2 Sleutelcontrole"
*: "2 Sleutelcontrole"
id: LANG_4_KEY_CONTROL
desc: Item for menus
user: core
*: "4 Sleutelcontrole"
*: "4 Sleutelcontrole"
id: LANG_PLAY_WORMLET
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Spel Wormlet!"
*: "Spel Wormlet!"
id: LANG_NUMBER_OF_WORMS
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Aantal Wormen"
*: "Aantal Wormen"
id: LANG_WORM_GROWTH_PER_FOOD
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Wormgroei Per Voedsel"
*: "Wormgroei Per Voedsel"
id: LANG_WORM_SPEED
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Wormsnelheid"
*: "Wormsnelheid"
id: LANG_ARGHS_PER_FOOD
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Arghs Per Voedsel"
*: "Arghs Per Voedsel"
id: LANG_ARGH_SIZE
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Arghsgrootte"
*: "Arghsgrootte"
id: LANG_FOOD_SIZE
desc: For wormlet menu
user: core
*: "Voedselgrootte"
*: "Voedselgrootte"
id: LANG_NUMBER_OF_PLAYERS
desc: For game menus
user: core
*: "Aantal Spelers"
*: "Aantal Spelers"
id: LANG_CONTROL_STYLE
desc: In various menus
user: core
*: "Besturingsstijl"
*: "Besturingsstijl"
id: LANG_REVERT_TO_DEFAULT_SETTINGS
desc: In various menus
user: core
*: "Keer Terug naar de Standaardinstellingen"
*: "Keer Terug naar de Standaardinstellingen"
id: LANG_MENU_QUIT
desc: in various menus
user: core
*: "Afsluiten"
*: "Afsluiten"
id: LANG_MENU_DISPLAY_OPTIONS
desc: in various menus
user: core
*: "Weergaveopties"
*: "Weergaveopties"
id: LANG_PREVTRACK
desc: in playback control menu
user: core
*: "Vorig Nummer"
*: "Vorig Nummer"
id: LANG_PLAYPAUSE
desc: in playback control menu
user: core
*: "Pauzeren / Afspelen"
*: "Pauzeren / Afspelen"
id: LANG_STOP_PLAYBACK
desc: in playback control menu
user: core
*: "Stop het Afspelen"
*: "Stop het Afspelen"
id: LANG_NEXTTRACK
desc: in playback control menu
user: core
*: "Volgende Nummer"
*: "Volgende Nummer"
id: LANG_CHANGE_VOLUME
desc: in playback control menu
user: core
*: "Volume Wijzigen"
*: "Volume Wijzigen"
id: LANG_CHANGE_SHUFFLE_MODE
desc: in playback control menu
user: core
*: "Shuffle-modus"
*: "Shuffle Modus"
id: LANG_CHANGE_REPEAT_MODE
desc: in playback control menu
user: core
*: "Wijzig de Herhaalmodus"
*: "Wijzig de Herhaalmodus"
id: LANG_PLAYBACK_CONTROL
desc: in playback control menu
user: core
*: "Afspeelcontrole"
*: "Afspeelcontrole"
id: LANG_CHESSBOX_CHECKMATE
desc: in chessbox
user: core
*: "Schaakmat!"
*: "Schaakmat!"
id: LANG_CHESSBOX_ILLEGAL_MOVE
desc: in chessbox
user: core
*: "Illegale zet!"
*: "Illegale zet!"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_NEW_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Nieuw Spel"
*: "Nieuw Spel"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESUME_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Spel Hervatten"
*: "Spel Hervatten"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SAVE_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Spel Opslaan"
*: "Spel Opslaan"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTORE_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Spel Herstellen"
*: "Spel Herstellen"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_RESTART_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Spel Herstarten"
*: "Spel Herstarten"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_SELECT_OTHER_GAME
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Selecteer Ander Spel"
*: "Selecteer Ander Spel"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_1
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 1: 60 zetten / 5 min"
*: "Niveau 1: 60 zetten per 5 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_2
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 2: 60 zetten / 15 min"
*: "Niveau 2: 60 zetten per 15 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_3
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 3: 60 zetten / 30 min"
*: "Niveau 3: 60 zetten per 30 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_4
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 4: 40 zetten / 30 min"
*: "Niveau 4: 40 zetten per 30 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_5
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 5: 40 zetten / 60 min"
*: "Niveau 5: 40 zetten per 60 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_6
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 6: 40 zetten / 120 min"
*: "Niveau 6: 40 zetten per 120 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_7
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 7: 40 zetten / 240 min"
*: "Niveau 7: 40 zetten per 240 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_8
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 8: 1 zet / 15 min"
*: "Niveau 8: 1 zet per 15 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_9
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 9: 1 zet / 60 min"
*: "Niveau 9: 1 zet per 60 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_LEVEL_10
desc: in the chessbox game level selection
user: core
*: "Niveau 10: 1 zet / 600 min"
*: "Niveau 10: 1 zet per 600 minuten"
id: LANG_CHESSBOX_PGN_PARSE_ERROR
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Fout bij het parseren van spel !"
*: "Fout bij het parseren van spel !"
id: LANG_CHESSBOX_NO_GAMES
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Geen spellen gevonden !"
*: "Geen spellen gevonden!"
id: LANG_CHESSBOX_GAME_BEGINNING
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Aan het begin van het spel"
*: "Aan het begin van het spel"
id: LANG_CHESSBOX_GAME_END
desc: in the chessbox game viewer
user: core
*: "Aan het einde van het spel"
*: "Aan het einde van het spel"
id: VOICE_PLAYER
desc: spoken only, for announcing player's id
user: core
*: ""
*: "Speler"
id: VOICE_GNUCHESS
desc: spoken only, for announcing player's id
user: core
*: ""
*: "GNU Schaak"
id: VOICE_MARKED
desc: spoken only, for announcing chess piece marking
user: core
*: ""
*: "Gemarkeerd"
id: VOICE_UNMARKED
desc: spoken only, for announcing chess piece unmarking
user: core
*: ""
*: "Ongemarkeerd"
id: VOICE_WHITE
desc: spoken only, for announcing chess piece color
user: core
*: ""
*: "Wit"
id: VOICE_BLACK
desc: spoken only, for announcing chess piece color
user: core
*: ""
*: "Zwart"
id: VOICE_CHESSBOX_CHECK
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "Schaak!"
id: VOICE_CHESSBOX_CAPTURES
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "vangt"
id: VOICE_CHESSBOX_CASTLE
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "kasteel"
id: VOICE_CHESSBOX_KINGSIDE
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "koning kant"
id: VOICE_CHESSBOX_QUEENSIDE
desc: spoken only, for announcing chess moves
user: core
*: ""
*: "koningin kant"
id: VOICE_PAWN
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Pion"
id: VOICE_KNIGHT
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Paard"
id: VOICE_BISHOP
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Bisschop"
id: VOICE_ROOK
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Roek"
id: VOICE_QUEEN
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Koningin"
id: VOICE_KING
desc: spoken only, for announcing chess piece names
user: core
*: ""
*: "Koning"
id: LANG_CHESSBOX_GAMES
desc: in chessbox
user: core
*: "Spellen"
*: ""
id: LANG_CHESSBOX_SAVING_POSITION
desc: in chessbox
user: core
*: "Positie opslaan"
*: "Positie opslaan"
id: LANG_CHESSBOX_LOADING_POSITION
desc: in chessbox
user: core
*: "Positie laden"
*: "Positie laden"
id: LANG_CHESSBOX_THINKING
desc: in chessbox
user: core
*: "Denken..."
*: ""
id: VOICE_BATTERY_BENCH_IS_ALREADY_RUNNING
desc: Spoken if battery bench is already running
user: core
*: ""
*: "De accubank werkt al"
id: VOICE_BAT_BENCH_KEYS
desc: Battery bench start up message
user: core
*: ""
*: "Druk op play om de accubank te laten werken of stop om te annuleren"
id: LANG_CANNOT_RESTART_PLAYBACK
desc: cannot restart playback splash in imageviewer
user: core
*: "Het afspelen kan niet worden hervat"
*: "Het afspelen kan niet worden hervat"
id: LANG_ORDERED
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Op volgorde"
*: "Op volgorde"
id: LANG_DIFFUSION
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Verspreiding"
*: "Verspreiding"
id: LANG_GRAYSCALE
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Grijstinten"
*: "Grijstinten"
id: LANG_SLIDESHOW_MODE
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Schakel de Diavoorstellingsmodus in"
*: "Schakel de Dia voorstellingsmodus in"
id: LANG_SLIDESHOW_TIME
desc: in the imageviewer settings menu
user: core
*: "Tijd diavoorstelling"
*: "Tijd dia voorstelling"
id: LANG_RETURN
desc: in various plugin menus
user: core
*: "Keer terug"
*: "Keer terug"
id: LANG_REC_DIR
desc: used in the info screen to show a recording dir
user: core
*: none
recording: "Opnamemap"
*: none
recording: "Opnamemap"
id: LANG_CHESSBOX_MENU_VIEW_GAMES
desc: in the chessbox menu
user: core
*: "Bekijk Gespeelde Spellen"
*: "Bekijk Gespeelde Spellen"
id: LANG_MENU_AUDIO_OPTIONS
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Audio Opties"
lowmem: none
*: "Audio Opties"
lowmem: none
id: LANG_MENU_RESUME_OPTIONS
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Hervat Opties"
lowmem: none
*: "Hervat Opties"
lowmem: none
id: LANG_MENU_PLAY_MODE
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Speelmodus"
lowmem: none
*: "Speel Modus"
lowmem: none
id: LANG_SINGLE
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Enkelspel"
lowmem: none
*: "Enkelspel"
lowmem: none
id: LANG_USE_SOUND_SETTING
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Gebruik de geluidsinstelling"
lowmem: none
*: "Gebruik de geluidsinstelling"
lowmem: none
id: LANG_RESTART_PLAYBACK
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Speel vanaf het begin"
lowmem: none
*: "Speel vanaf het begin"
lowmem: none
id: LANG_SET_RESUME_TIME
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Hervat tijd (min) instellen"
lowmem: none
*: "Hervat tijd instellen"
lowmem: none
id: LANG_DISPLAY_FPS
desc: in the mpegplayer and pictureflow settings menus
user: core
*: "Geef FPS weer"
*: "Geef FPS weer"
id: LANG_LIMIT_FPS
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Beperk FPS"
lowmem: none
*: "Beperk FPS"
lowmem: none
id: LANG_SKIP_FRAMES
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Sla frames over"
lowmem: none
*: "Sla frames over"
lowmem: none
id: LANG_BACKLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Helderheid van de achtergrondverlichting"
lowmem: none
*: "Helderheid van de achtergrondverlichting"
lowmem: none
id: LANG_USE_COMMON_SETTING
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Gebruik de algemene instelling"
lowmem: none
*: "Gebruik de algemene instelling"
lowmem: none
id: LANG_TONE_CONTROLS
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Toonregeling"
lowmem: none
*: "Toon Regeling"
lowmem: none
id: LANG_FORCE_START_MENU
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Start menu"
lowmem: none
*: "Start menu"
lowmem: none
id: LANG_CONDITIONAL_START_MENU
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Start de menu indien niet voltooid"
lowmem: none
*: "Start de menu indien niet voltooid"
lowmem: none
id: LANG_AUTO_RESUME
desc: in mpegplayer menus
user: core
*: "Hervat automatisch"
lowmem: none
*: "Hervat automatisch"
lowmem: none
id: LANG_CLEAR_ALL_RESUMES
desc: in the mpegplayer settings menu
user: core
*: "Wis alle hervattingen"
lowmem: none
*: "Wis alle hervattingen"
lowmem: none
id: LANG_UNAVAILABLE
desc: in mpegplayer settings
user: core
*: "Niet beschikbaar"
lowmem: none
*: "Niet beschikbaar"
lowmem: none
id: LANG_TOGGLE_ITEM
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Wissel Item"
*: "Wissel Item"
id: LANG_MOVE_ITEM_UP
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Verplaats het Item Omhoog"
*: "Verplaats het Item Omhoog"
id: LANG_MOVE_ITEM_DOWN
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Verplaats het Item Omlaag"
*: "Verplaats het Item Omlaag"
id: LANG_LOAD_DEFAULT_CONFIGURATION
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Laad de Standaardconfiguratie"
*: "Laad de Standaardconfiguratie"
id: LANG_SAVE_EXIT
desc: in main_menu_config
user: core
*: "Opslaan en Afsluiten"
*: "Opslaan en Afsluiten"
id: LANG_MAIN_MENU_ORDER
desc: main_menu_config plugin title
user: core
*: "Rockbox Hoofdmenu Volgorde"
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_PATH
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Pad]"
*: "Pad"
id: LANG_PROPERTIES_FILENAME
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Bestandsnaam]"
*: "Bestandsnaam"
id: LANG_PROPERTIES_SIZE
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Grootte]"
*: "Grootte"
id: LANG_PROPERTIES_DATE
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Datum]"
*: "Datum"
id: LANG_PROPERTIES_TIME
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Tijd]"
*: "Tijd"
id: LANG_PROPERTIES_ARTIST
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Artiest]"
*: "Artiest"
id: LANG_PROPERTIES_TITLE
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Titel]"
*: "Titel"
id: LANG_PROPERTIES_ALBUM
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Album]"
*: "Album"
id: LANG_PROPERTIES_DURATION
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Looptijd]"
*: "Looptijd"
id: LANG_PROPERTIES_SUBDIRS
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Submappen]"
*: "Submappen"
id: LANG_PROPERTIES_FILES
desc: in properties plugin
user: core
*: "[Bestanden]"
*: "Bestanden"
id: LANG_PROPERTIES_DIRECTORY_PROPERTIES
desc: in properties plugin
user: core
*: "Directory eigenschappen"
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_FILE_PROPERTIES
desc: in properties plugin
user: core
*: "Bestandseigenschappen"
*: ""
id: LANG_PROPERTIES_FAIL
desc: in properties plugin
user: core
*: "Informatie verzamelen is mislukt"
*: "Informatie verzamelen is mislukt"
id: LANG_SWAP_CHANNELS
desc: in sound_settings
user: core
*: "Wissel Kanalen"
*: "Wissel Kanalen"
id: LANG_PANNING_SEPARATION
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Pannen Scheiding"
lowmem: none
*: "Pannen Scheiding"
lowmem: none
id: LANG_REVERBERATION
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Weerkaatsing"
lowmem: none
*: "Weerkaatsing"
lowmem: none
id: LANG_INTERPOLATION
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Interpolatie"
lowmem: none
*: "Interpolatie"
lowmem: none
id: LANG_MIKMOD_SURROUND
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Surround"
lowmem: none
*: "Surround"
lowmem: none
id: LANG_MIKMOD_HQMIXER
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "HQ Mixer"
lowmem: none
*: "Hoge Kwaliteit Mixer"
lowmem: none
id: LANG_MIKMOD_SAMPLERATE
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "Bemonsteringsfrequentie"
lowmem: none
*: "Bemonsteringsfrequentie"
lowmem: none
id: LANG_CPU_BOOST
desc: in mikmod settings menu
user: core
*: "CPU-boost"
lowmem: none
*: "CPU Boost"
lowmem: none
id: LANG_SPACING
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Spatiëring"
*: "Spatiëring"
id: LANG_CENTRE_MARGIN
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Middenmarge"
*: "Midden marge"
id: LANG_NUMBER_OF_SLIDES
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Aantal dia's"
*: "Aantal dia's"
id: LANG_ZOOM
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Zoom"
*: "Zoom"
id: LANG_SHOW_ALBUM_TITLE
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Toon albumtitel"
*: "Toon album titel"
id: LANG_RESIZE_COVERS
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Formaat van Hoezen Wijzigen"
*: "Formaat van Hoezen Wijzigen"
id: LANG_REBUILD_CACHE
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Bouw de cache opnieuw op"
*: "Bouw de cache opnieuw op"
id: LANG_WPS_INTEGRATION
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "WPS-integratie"
*: "WPS Integratie"
id: LANG_GOTO_WPS
desc: in the pictureflow main menu
user: core
*: "Ga naar WPS"
*: "Ga naar WPS"
id: LANG_CLEAR_PLAYLIST
desc: in the pictureflow main menu
user: core
*: "Afspeellijst wissen"
*: "Afspeellijst wissen"
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Verberg albumtitel"
*: "Verberg album titel"
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Toon onderaan"
*: "Toon onder aan"
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Toon bovenaan"
*: "Toon boven aan"
id: LANG_DIRECT
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Direct"
*: "Direct"
id: LANG_VIA_TRACK_LIST
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Via Tracklijst"
*: "Via Track lijst"
id: LANG_ALWAYS_ON
desc: in the pictureflow settings menu
user: core
*: "Altijd Aan"
*: "Altijd Aan"
id: LANG_NO_ALBUMART_FOUND
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Geen albumhoes gevonden"
*: "Geen album hoes gevonden"
id: LANG_CACHE_REBUILT_NEXT_RESTART
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "De cache wordt opnieuw opgebouwd bij de volgende herstart"
*: "De cache wordt opnieuw opgebouwd bij de volgende herstart"
id: LANG_PLAYLIST_CLEARED
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Afspeellijst Gewist"
*: "Afspeellijst Gewist"
id: LANG_ADDED_TO_PLAYLIST
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Toegevoegd aan afspeellijst"
*: "Toegevoegd aan afspeellijst"
id: LANG_ERROR_WRITING_CONFIG
desc: in the pictureflow splash messages
user: core
*: "Fout bij het schrijven van config"
*: "Fout bij het schrijven van config"
id: LANG_NOT_A_VBR_FILE
desc: in vbrfix plugin
user: core
*: "Geen VBR-bestand"
*: "Geen VBR-bestand"
id: LANG_FILE_ERROR
desc: in vbrfix plugin
user: core
*: "Bestandsfout: %d"
*: "Bestandsfout"
id: LANG_UPDATE_CACHE
desc: in pictureflow
user: core
*: "Cache bijwerken"
*: "Cache bijwerken"
id: LANG_HIDE_ALBUM_TITLE_NEW
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Verberg informatie"
*: "Verberg informatie"
id: LANG_SHOW_AT_THE_BOTTOM_NEW
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Toon album onderaan"
*: "Toon album onderaan"
id: LANG_SHOW_AT_THE_TOP_NEW
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Toon album bovenaan"
*: "Toon album bovenaan"
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_TOP
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Toon album en artiest bovenaan"
*: "Toon album en artiest bovenaan"
id: LANG_SHOW_ALL_AT_THE_BOTTOM
desc: in the pictureflow settings
user: core
*: "Toon album en artiest onderaan"
*: "Toon album en artiest onderaan"
id: LANG_ACTION_STD_CANCEL
desc: standard press x to cancel string
user: core
*: "Druk op LINKS om te annuleren."
android: "Druk op RECHTS om te annuleren."
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Druk op POWER om te annuleren."
hifietma*,zenvision: "Druk op BACK om te annuleren."
ihifi760,ihifi960: "Dubbeltik op RETURN om te annuleren."
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Druk op HOME om te annuleren."
iriverh10,samsungyh*: "Dubbeltik op LINKS om te annuleren."
mpiohd200: "Dubbeltik op REC om te annuleren."
mpiohd300: "Dubbeltik op MENU om te annuleren."
rx27generic: "Druk op VOLUME om te annuleren."
sonynwza860: "Keymaps onvolledig."
touchscreen: "Druk op Midden-links om te annuleren."
vibe500: "Druk op PREV om te annuleren."
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Dubbeltik op HOME om te annuleren."
*: "Druk op LINKS om te annuleren."
android: "Druk op RECHTS om te annuleren."
cowond2,creativezenxfi2,ibassodx50,ibassodx90,mrobe500,ondavx747: "Druk op POWER om te annuleren."
hifietma*,zenvision: "Druk op BACK om te annuleren."
ihifi760,ihifi960: "Dubbeltik op RETURN om te annuleren."
ihifi770,ihifi770c,ihifi800: "Druk op HOME om te annuleren."
iriverh10,samsungyh*: "Dubbeltik op LINKS om te annuleren."
mpiohd200: "Dubbeltik op REC om te annuleren."
mpiohd300: "Dubbeltik op MENU om te annuleren."
rx27generic: "Druk op VOLUME om te annuleren."
touchscreen: "Druk op Midden-links om te annuleren."
vibe500: "Druk op PREV om te annuleren."
xduoox20,xduoox3,xduoox3ii: "Dubbeltik op HOME om te annuleren."
id: LANG_DATE
desc: for constructing time and date announcements
user: core
*: "Datum"
*: "Datum"
id: LANG_CLEAR_ALL
desc:
user: core
*: "Wis alles"
*: "Wis alles"
id: LANG_CANCEL_0
desc: CANCEL.
user: core
*: "Annuleren"
*: "Annuleren"
id: LANG_SAVE
desc:
user: core
*: "Opslaan"
*: "Opslaan"
id: LANG_TIMEOUT
desc:
user: core
*: "Time-out"
*: "Time out"
id: LANG_TRACK
desc: used in track x of y constructs
user: core
*: none
hotkey: "Nummer"
*: none
hotkey: "Nummer"
id: LANG_ELAPSED
desc: prefix for elapsed playtime announcement
user: core
*: none
hotkey: "Verstreken"
*: none
hotkey: "Verstreken"
id: LANG_ANNOUNCEMENT_FMT
desc: format for wps hotkey announcement
user: core
*: none
hotkey: "Aankondigingsformaat"
*: none
hotkey: "Aankondigingsformaat"
id: LANG_REMAIN
desc: for constructs such as number of tracks remaining etc
user: core
*: none
hotkey: "Blijven"
*: none
hotkey: "Blijven"
id: LANG_GROUPING
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Groepering"
*: none
hotkey: "Groepering"
id: LANG_ANNOUNCE_ON
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Kondig aan"
*: none
hotkey: "Kondig aan"
id: LANG_TRACK_CHANGE
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Nummer verandering"
*: none
hotkey: "Nummer verandering"
id: LANG_HOLD_FOR_SETTINGS
desc:
user: core
*: none
hotkey: "Houd vast voor instellingen"
*: none
hotkey: "Houd vast voor instellingen"
id: LANG_OPEN_PLUGIN
desc: onplay open plugin
user: core
*: "Open de plug-in"
*: "Open de plug-in"
id: LANG_OPEN_PLUGIN_NOT_A_PLUGIN
desc: open plugin module
user: core
*: "Geen plug-in: %s"
*: "Geen plug-in"
id: LANG_OPEN_PLUGIN_SET_WPS_CONTEXT_PLUGIN
desc: open plugin module
user: core
*: "Stel Wps Context Plugin in"
*: "Stel WPS Context Plugin in"
id: LANG_PARAMETER
desc:
user: core
*: "Parameter"
*: "Parameter"
id: LANG_NAME
desc:
user: core
*: "Naam"
*: "Naam"
id: LANG_ADD
desc:
user: core
*: "Toevoegen"
*: "Toevoegen"
id: LANG_BACK
desc:
user: core
*: "Terug"
*: "Terug"
id: LANG_EDIT
desc:
user: core
*: "Bewerken"
*: "Bewerken"
id: LANG_RUN
desc:
user: core
*: "Voer Uit"
*: "Voer Uit"
id: LANG_EXPORT
desc:
user: core
*: "Exporteren"
*: "Exporteren"
id: LANG_BROWSE
desc:
user: core
*: "Bladeren"
*: "Bladeren"
id: LANG_ENTER_USB_STORAGE_MODE_QUERY
desc: upon plugging in USB
user: core
*: "USB-massaopslagmodus openen?"
*: "USB massa opslag modus openen?"
id: LANG_TALK_MIXER_LEVEL
desc: Relative volume of voice prompts
user: core
*: "Volume van gesproken prompt"
*: "Volume van gesproken prompt"
id: LANG_FILTER_SUPER_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
filter_roll_off: "Super Traag"
*: none
filter_roll_off: "Super Traag"
id: LANG_FILTER_LINEAR_FAST
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Lineair Snel"
*: none
es9218: "Lineair Snel"
id: LANG_FILTER_LINEAR_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Lineair Traag"
*: none
es9218: "Lineair Traag"
id: LANG_FILTER_MINIMUM_FAST
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Minimaal Snel"
*: none
es9218: "Minimaal Snel"
id: LANG_FILTER_MINIMUM_SLOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Minimaal Traag"
*: none
es9218: "Minimaal Traag"
id: LANG_FILTER_APODIZING_1
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Apodiserend type 1"
*: none
es9218: "Apodiserend type 1"
id: LANG_FILTER_APODIZING_2
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Apodiserend type 2"
*: none
es9218: "Apodiserend type 2"
id: LANG_FILTER_HYBRID_FAST
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Hybride Snel"
*: none
es9218: "Hybride Snel"
id: LANG_FILTER_BRICK_WALL
desc: in sound settings
user: core
*: none
es9218: "Stenen Muur"
*: none
es9218: "Stenen Muur"
id: LANG_DAC_POWER_MODE
desc: in sound settings
user: core
*: none
dac_power_mode: "DAC energiemodus"
es9218: "DAC uitgangsniveau"
*: none
dac_power_mode: "DAC energiemodus"
es9218: "DAC uitgangsniveau"
id: LANG_DAC_POWER_HIGH
desc: in sound settings
user: core
*: none
dac_power_mode: "Hoge uitvoering"
es9218: "Hoge Versterking (2 Vrms)"
*: none
dac_power_mode: "Hoge uitvoering"
es9218: "Hoge Versterking (2 Vrms)"
id: LANG_DAC_POWER_LOW
desc: in sound settings
user: core
*: none
dac_power_mode: "Energie besparen"
es9218: "Lage versterking (1 Vrms)"
*: none
dac_power_mode: "Energie besparen"
es9218: "Lage versterking (1 Vrms)"
id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_NEXT
desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks
user: core
*: "Lijst Wissen en Volgende Afspelen"
*: "Lijst Wissen en Volgende Afspelen"
id: LANG_QUEUE_MENU
desc: in onplay menu
user: core
*: "Rij..."
*: "Rij..."
id: LANG_SHOW_QUEUE_OPTIONS
desc: in Current Playlist settings
user: core
*: "Wachtrij-Opties Weergeven"
*: "Wachtrij Opties Weergeven"
id: LANG_SHOW_SHUFFLED_ADDING_OPTIONS
desc: in Current Playlist settings
user: core
*: "Opties voor Geschud Toevoeging Weergeven"
*: "Opties voor Geschud Toevoeging Weergeven"
id: LANG_IN_SUBMENU
desc: in Settings
user: core
*: "In Submenu"
*: "In Submenu"
id: LANG_CLEAR_LIST_AND_PLAY_SHUFFLED
desc: in onplay menu. Replace current playlist with selected tracks in random order.
user: core
*: "Lijst Wissen en in Geschude Volgorde Afspelen"
*: "Lijst Wissen en in Geschude Volgorde Afspelen"
id: LANG_SOFTLOCK_DISABLE_ALL_NOTIFY
desc: disable all softlock notifications
user: core
*: "Alle Vergrendelingsmeldingen Uitschakelen"
*: "Alle Vergrendelingsmeldingen Uitschakelen"
id: LANG_ACTION_VOLUME
desc: exempt volume from softlock
user: core
*: "Volume Vrijstellen"
*: "Volume Vrijstellen"
id: LANG_ACTION_ALWAYSAUTOLOCK
desc: always prime autolock
user: core
*: "Altijd Auto-vergrendelen"
*: "Altijd Auto-vergrendelen"
id: LANG_PLAYLIST_RELOAD_AFTER_SAVE
desc: reload playlist after saving
user: core
*: "Herladen na Opslaan"
*: "Herladen na Opslaan"