# __________ __ ___.
# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
# \/ \/ \/ \/ \/
# $Id$
#
# Swedish language file.
#
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: "Ja"
*: "Ja"
id: LANG_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: "Nej"
*: "Nej"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: "På"
*: "På"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: "Av"
*: "Av"
id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
*: "Fråga"
*: "Fråga"
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
*: "Alltid"
*: "Alltid"
id: LANG_NORMAL
desc: in settings_menu
user:
*: "Normal"
*: "Normal"
id: LANG_GAIN
desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
user:
*: "Förstärkning"
*: "Förstärkning"
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
*: "Läser..."
*: "Läser"
id: LANG_LOADING_PERCENT
desc: splash number of percents loaded
user:
*: "Läser... %d%% klart (%s)"
*: ""
id: LANG_SCANNING_DISK
desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
user:
*: "Söker igenom disken..."
*: "Söker igenom disken"
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
*: "Stänger av..."
*: "Stänger av"
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
*: "Avbrutet"
*: "Avbrutet"
id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after actions
user:
*: "misslyckades"
*: "misslyckades"
id: LANG_CHANNELS
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanaler"
*: "Kanaler"
id: LANG_RESET_ASK
desc: confirm to reset settings
user:
*: "Är du säker?"
*: "Är du säker?"
id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
desc: Generic string to use to confirm
user:
*: "SPELA = Ja"
h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "VÄLJ = Ja"
player: "SPELA/STOPP"
*: ""
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
desc: Generic string to use to cancel
user:
*: "Annan = Nej"
player: none
*: ""
player: none
id: LANG_ROCKBOX_TITLE
desc: main menu title
user:
*: "Rockbox"
*: "Rockbox"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
*: "Nya bokmärken"
*: "Nya bokmärken"
id: LANG_DIR_BROWSER
desc: main menu title
user:
*: "Filer"
*: "Filer"
id: LANG_TAGCACHE
desc: in the main menu and the settings menu
user:
*: "Databas"
*: "Databas"
id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
*: "Spelas nu"
*: "Spelas nu"
id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
*: "Återuppta uppspelning"
*: "Återuppta uppspelning"
id: LANG_SETTINGS
desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
*: "Inställningar"
*: "Inställningar"
id: LANG_RECORDING
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Inspelning"
*: none
recording: "Inspelning"
id: LANG_FM_RADIO
desc: in the main menu
user:
*: none
radio: "FM-radio"
*: none
radio: "FM radio"
id: LANG_PLAYLISTS
desc: in the main menu and file vew setting
user:
*: "Spellistor"
*: "Spellistor"
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
user:
*: "Insticksmoduler"
*: "Insticksmoduler"
id: LANG_SYSTEM
desc: in the main menu and settings menu
user:
*: "System"
*: "System"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
desc: bookmark selection list title
user:
*: "Välj bokmärke"
*: "Välj bokmärke"
id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
*: "<Återuppta inte>"
*: "Återuppta inte"
id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
*: ", blanda"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_INVALID
desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
*: ""
*: "Felaktigt bokmärke"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
desc: bookmark selection list context menu
user:
*: "Bokmärke"
*: "Bokmärke"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "Återuppta"
*: "Återuppta"
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
*: "Ta bort"
*: "Ta bort"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Skapa bokmärke?"
*: "Skapa bokmärke?"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
*: "Bokmärke skapat"
*: "Bokmärke skapat"
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
user:
*: "Kan inte skapa bokmärke"
*: "Kan inte skapa bokmärke"
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
user:
*: "Inga bokmärken"
*: "Inga bokmärken"
id: LANG_SOUND_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Ljud"
*: "Ljud"
id: LANG_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: "Volym"
*: "Volym"
id: LANG_BASS
desc: in sound_settings
user:
*: "Bas"
*: "Bas"
id: LANG_TREBLE
desc: in sound_settings
user:
*: "Diskant"
*: "Diskant"
id: LANG_BALANCE
desc: in sound_settings
user:
*: "Balans"
*: "Balans"
id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
*: "Kanalkonfiguration"
*: "Kanalkonfiguration"
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereo"
*: "Stereo"
id: LANG_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono"
*: "Mono"
id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
user:
*: "Anpassad"
*: "Anpassad"
id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono vänster"
*: "Mono vänster"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
user:
*: "Mono höger"
*: "Mono höger"
id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
desc: in sound_settings
user:
*: "Karaoke"
*: "Karaoke"
id: LANG_STEREO_WIDTH
desc: in sound_settings
user:
*: "Stereobredd"
*: "Stereobredd"
id: LANG_CROSSFEED
desc: in sound settings
user:
*: none
swcodec: "Korsmixa"
*: none
swcodec: "Korsmixa"
id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
desc: in crossfeed settings
user:
*: none
swcodec: "Direkt dämpning"
*: none
swcodec: "Direkt dämpning"
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Korsdämpning"
*: none
swcodec: "Korsdämpning"
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Högfrekvensdämpning"
*: none
swcodec: "Högfrekvensdämpning"
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
*: none
swcodec: "Högfrekvensgräns"
*: none
swcodec: "Högfrekvensgräns"
id: LANG_EQUALIZER
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Equalizer"
*: none
swcodec: "Equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Aktivera EQ"
*: none
swcodec: "Aktivera equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Parametrisk EQ"
*: none
swcodec: "Parametrisk equalizer"
id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
desc: in eq settings
user:
*: none
swcodec: "Dämpning"
*: none
swcodec: "Fördämpning"
id: LANG_EQUALIZER_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Enkla EQ-inställnngar"
*: none
swcodec: "Enkla equalizerinställningar"
id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Avancerade EQ-inställningar"
*: none
swcodec: "Avancerade equalizerinställningar"
id: LANG_EQUALIZER_SAVE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Spara EQ-inställningar"
*: none
swcodec: "Spara equalizerinställningar"
id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Lista EQ-inställningar"
*: none
swcodec: "Lista equalizerinställningar"
id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Läge: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "%d Hz bandförstärkning"
*: none
swcodec: "hertz bandförstärkning"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Low shelf-filter"
*: none
swcodec: "Low shelf filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Peak-filter %d"
*: none
swcodec: "Peak filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "High shelf-filter"
*: none
swcodec: "High shelf filter"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Brytfrekvens"
*: none
swcodec: "Brytfrekvens"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Mittfrekvens"
*: none
swcodec: "Mittfrekvens"
id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Q"
*: none
swcodec: "Q"
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
desc: deprecated
user:
*: none
ipodvideo: ""
*: none
ipodvideo: ""
id: LANG_DITHERING
desc: in the sound settings menu
user:
*: none
swcodec: "Dithering"
*: none
swcodec: "Dithering"
id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Loudness"
*: none
masf: "Loudness"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Autovolym"
*: none
masf: "Autovolym"
id: LANG_DECAY
desc: in sound_settings
user:
*: none
masf: "Falltid för autovolym"
*: none
masf: ""
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Superbas"
*: none
masf: "Superbas"
id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "Aktivera MDB"
*: none
masf: "Aktivera MDB"
id: LANG_MDB_STRENGTH
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB-styrka"
*: none
masf: "MDB-Styrka"
id: LANG_MDB_HARMONICS
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB-övertoner"
*: none
masf: "MDB-övertoner"
id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB-mittfrekvens"
*: none
masf: "MDB-mittfrekvens"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
user:
*: none
masf: "MDB-form"
*: none
masf: "MDB-form"
id: LANG_GENERAL_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: "Generella"
*: "Generella"
id: LANG_PLAYBACK
desc: in settings_menu()
user:
*: "Uppspelning"
*: "Uppspelning"
id: LANG_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Blanda"
*: "Blanda"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: "Repetera"
*: "Repetera"
id: LANG_ALL
desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
*: "Alla"
*: "Alla"
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: "En"
*: "En"
id: LANG_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: "A-B"
*: "A-B"
id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
user:
*: "Spela vald fil först"
*: "Spela vald fil först"
id: LANG_WIND_MENU
desc: in the playback sub menu
user:
*: "Snabbspolning"
*: "Snabbspolning"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
user:
*: "Minsta steg vid snabbspolning"
*: "Minsta steg"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
user:
*: "Acceleration vid snabbspolning"
*: "Acceleration"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
user:
*: "Antiskakbuffert"
flash_storage: none
*: "Antiskakbuffert"
flash_storage: none
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
*: "Tona bort vid stopp/paus"
*: "Tona bort vid stopp och paus"
id: LANG_PARTY_MODE
desc: party mode
user:
*: "Partyläge"
*: "Partyläge"
id: LANG_CROSSFADE
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Korstona"
*: none
swcodec: "Korstona"
id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Aktivera korstoning"
*: none
swcodec: "Aktivera korstoning"
id: LANG_TRACKSKIP
desc: in crossfade settings
user:
*: none
swcodec: "Manuellt byte"
*: none
swcodec: "Manuellt byte"
id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
desc: in settings_menu
user:
*: none
swcodec: "Blanda och manuellt byte"
*: none
swcodec: "Blandning och manuellt byte"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Intoningsfördröjning"
*: none
swcodec: "Intoningsfördröjning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Intoningslängd"
*: none
swcodec: "Intoningslängd"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Uttoningsfördröjning"
*: none
swcodec: "Uttoningsfördröjning"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Uttoningslängd"
*: none
swcodec: "Uttoningslängd"
id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
desc: in crossfade settings menu
user:
*: none
swcodec: "Uttoningsläge"
*: none
swcodec: "Uttoningsläge"
id: LANG_MIX
desc: in playback settings, crossfade option
user:
*: none
swcodec: "Mixa"
*: none
swcodec: "Mixa"
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Volymutjämning"
*: "Volymutjämning"
id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
desc: in replaygain
user:
*: "Aktivera volymutjämning"
*: "Aktivera volymutjämning"
id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
desc: in replaygain
user:
*: none
swcodec: "Förhindra klippning"
*: none
swcodec: "Förhindra klippning"
id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
desc: in replaygain
user:
*: "Volymutjämningstyp"
*: "Volymutjämningstyp"
id: LANG_ALBUM_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Per album"
*: "Per album"
id: LANG_TRACK_GAIN
desc: in replaygain
user:
*: "Per spår"
*: "Per spår"
id: LANG_SHUFFLE_GAIN
desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
*: "Per spår vid blandning"
*: "Per spår vid blandning"
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
desc: in replaygain settings
user:
*: "Förförstärkning"
*: "Förförstärkning"
id: LANG_BEEP
desc: in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Pipvolym"
*: none
swcodec: "Pipvolym"
id: LANG_WEAK
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Svag"
*: none
swcodec: "Svag"
id: LANG_MODERATE
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Mellan"
*: none
swcodec: "Mellan"
id: LANG_STRONG
desc: in beep volume in playback settings
user:
*: none
swcodec: "Stark"
*: none
swcodec: "Stark"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
*: none
spdif_power: "Optisk utgång"
*: none
spdif_power: "Optisk utgång"
id: LANG_ID3_ORDER
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_NEXT_FOLDER
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
*: "Byt katalog automatiskt"
*: "Byt katalog automatiskt"
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
*: "Till slumpvald"
*: "Till slumpvald"
id: LANG_AUDIOSCROBBLER
desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
*: "Last.fm-logg"
*: "Last.fm logg"
id: LANG_CUESHEET_ENABLE
desc: cuesheet support option
user:
*: "Cuesheet-stöd"
*: "Cuesheet-stöd"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
*: none
headphone_detection: "Pausa när hörlurar kopplas ur"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Pausa och fortsätt"
*: none
headphone_detection: "Pausa and fortsätt"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
*: none
headphone_detection: "Tid att spola bakåt"
id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
desc: in pause_phones_menu.
user:
*: none
headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
*: none
headphone_detection: "Återuppta inte vid start utan hörlurar"
id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
user:
*: "Filvisning"
*: "Filvisning"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
user:
*: "Sortera skiftlägeskänsligt"
*: "Sortera skiftlägeskänsligt"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sortera kataloger"
*: "Sortera kataloger"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Sortera filer"
*: "Sortera filer"
id: LANG_SORT_ALPHA
desc: browser sorting setting
user:
*: "Alfabetiskt"
*: "Alfabetiskt"
id: LANG_SORT_DATE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Efter datum"
*: "Efter datum"
id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Efter senaste datum"
*: "Efter senaste datum"
id: LANG_SORT_TYPE
desc: browser sorting setting
user:
*: "Efter typ"
*: "Efter typ"
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: "Visa filer"
*: "Visa filer"
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: "Alla som stödjs"
*: "Alla som stödjs"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: "Musikfiler"
*: "Musikfiler"
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
*: "Följ spellistan"
*: "Följ spellistan"
id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
*: "Visa sökväg"
*: "Visa sökväg"
id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
desc: in show path menu
user:
*: "Aktuell katalog"
*: "Aktuell katalog"
id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
desc: track display options
user:
*: "Hela sökvägen"
*: "Hela sökvägen"
id: LANG_BUILDING_DATABASE
desc: splash database building progress
user:
*: "Skapar databas... %d hittade (AV = Återgå)"
h100,h120,h300: "Skapar databas... %d hittade (STOPP = Återgå)"
ipod*: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
x5,m5: "Skapar databas... %d hittade (VÄNSTER = Återgå)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Skapar databas... %d hittade (FÖREGÅENDE = Återgå)"
*: "objekt hittade för databasen"
id: LANG_TAGCACHE_RAM
desc: in tag cache settings
user:
*: none
tc_ramcache: "Ladda till RAM"
*: none
tc_ramcache: "Ladda till RAM"
id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Uppdatera automatiskt"
*: "Uppdatera automatiskt"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Initiera nu"
*: "Initiera nu"
id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
desc: in tag cache settings
user:
*: "Uppdatera nu"
*: "Uppdatera nu"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
user:
*: "Samla kördata"
*: "Samla kördata"
id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Exportera ändringar"
*: "Exportera ändringar"
id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
desc: in tag cache settings
user:
*: "Importera ändringar"
*: "Importera ändringar"
id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
desc: in tag cache settings
user:
*: "Uppdaterar i bakgrunden"
*: "Uppdaterar i bakgrunden"
id: LANG_TAGCACHE_INIT
desc: while initializing tagcache on boot
user:
*: "Sparar databas"
*: "Sparar databas"
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
*: "Databasen är inte klar"
*: "Databasen är inte klar"
id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
desc: "" entry in tag browser
user:
*: ""
*: "Alla spår"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
user:
*: "Skärm"
*: "Skärm"
id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
user:
*: none
lcd_bitmap: "Lista teckensnitt"
*: none
lcd_bitmap: "Lista teckensnitt"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: "Lista .wps-filer"
*: "Lista .wps filer"
id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
user:
*: none
remote: "Lista .rwps-filer"
*: none
remote: "Lista .rwps files"
id: LANG_LCD_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: "LCD"
*: "LCD"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Belysning"
*: "Belysning"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
*: none
charging: "Belysning vid laddning"
*: none
charging: "Belysning vid laddning"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
desc: in lcd settings
user:
*: none
hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
*: none
hold_button: "Belysning när knapplåset är på"
id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
user:
*: "Belysning vid spårbyte"
*: "Belysning vid spårbyte"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade: "Tona in belysning"
*: none
backlight_fade: "Tona in belysning"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_fade: "Tona ut belysning"
*: none
backlight_fade: "Tona ut belysning"
id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
desc: Backlight behaviour setting
user:
*: "Första knapptryck tänder endast belysning"
*: "Första knapptryck tänder endast belysning"
id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
*: none
lcd_sleep: "Stäng av (när belysningen slocknar)"
*: none
lcd_sleep: "Stäng av när belysningen slocknar"
id: LANG_NEVER
desc: in lcd settings
user:
*: none
lcd_sleep: "Aldrig"
*: none
lcd_sleep: "Aldrig"
id: LANG_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
backlight_brightness: "Ljusstyrka"
*: none
backlight_brightness: "Ljusstyrka"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
user:
*: "Kontrast"
*: "Kontrast"
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert: "LCD-läge"
*: none
lcd_invert: "LCD-läge"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_invert: "Inverterad"
*: none
lcd_invert: "Inverterad"
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
*: none
lcd_bitmap: "Upp och ner"
*: none
lcd_bitmap: "Upp och ned"
id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Radmarkör"
*: none
lcd_bitmap: "Radmarkör"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Pekare"
*: none
lcd_bitmap: "Pekare"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Inverterad rad"
*: none
lcd_bitmap: "Inverterad rad"
id: LANG_CLEAR_BACKDROP
desc: text for LCD settings menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
*: none
lcd_non-mono: "Rensa bakgrund"
id: LANG_BACKGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the background color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
*: none
lcd_non-mono: "Bakgrundsfärg"
id: LANG_FOREGROUND_COLOR
desc: menu entry to set the foreground color
user:
*: none
lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
*: none
lcd_non-mono: "Förgrundsfärg"
id: LANG_RESET_COLORS
desc: menu
user:
*: none
lcd_non-mono: "Återställ färger"
*: none
lcd_non-mono: "Återställ färger"
id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
*: none
lcd_color: "RGB"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
desc: in color screen
user:
*: none
lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
*: none
lcd_color: ""
id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
desc: splash when user selects an invalid colour
user:
*: none
lcd_non-mono: "Ej tillåten färg"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
remote: "Fjärr-LCD"
*: none
remote: "Fjärr-LCD"
id: LANG_REDUCE_TICKING
desc: in remote lcd settings menu
user:
*: none
remote_ticking: "Reducera tickande"
*: none
remote_ticking: "Reducera tickande"
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
*: "Visa ikoner"
*: "Visa ikoner"
id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Rullning"
*: "Rullning"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
user:
*: "Exempel för att sätta rullningshastighet"
*: ""
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
user:
*: "Rullningshastighet"
*: "Rullningshastighet"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
*: "Rullningsstart"
*: "Rullningsstart"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Rullningssteg"
*: "Rullningssteg"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
user:
*: "Exempel för att sätta rullningssteg"
*: ""
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
user:
*: "Dubbelriktad rullning"
*: "Dubbelriktad rullning"
id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
*: none
remote: "Rullning på fjärrenhet"
*: none
remote: "Rullning på fjärrenhet"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
*: "Hopprullning"
*: "Hopprullning"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
*: "En gång"
*: "En gång"
id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
*: "Hopprullningsfördröjning"
*: "Hopprullningsfördröjning"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
desc: should lines scroll out of the screen
user:
*: "Skärmen rullar ur sikte"
*: "Skärmen rullar ur sikte"
id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
*: "Storlek på skärmrullningssteg"
*: "Storlek på skärmrullningssteg"
id: LANG_SCROLL_PAGINATED
desc: jump to new page when scrolling
user:
*: "Sidvis rullning"
*: "Sidvis rullning"
id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
desc: Delay before list starts accelerating
user:
*: "Listaccelerationsstart"
scrollwheel: none
*: "Listaccelerationsstart"
scrollwheel: none
id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
desc: list acceleration speed
user:
*: "Listaccelerationssteg"
scrollwheel: none
*: "Listaccelerationssteg"
scrollwheel: none
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Status-/rullningslist"
*: none
lcd_bitmap: "Status- och rullningslist"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Rullningslist"
*: none
lcd_bitmap: "Rullningslist"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Statuslist"
*: none
lcd_bitmap: "Statuslist"
id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
user:
*: none
recorder_pad: "Knapprad"
*: none
recorder_pad: "Knapprad"
id: LANG_VOLUME_DISPLAY
desc: Volume type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Volymvisning"
*: none
lcd_bitmap: "Volymvisning"
id: LANG_BATTERY_DISPLAY
desc: Battery type title
user:
*: none
lcd_bitmap: "Batterivisning"
*: none
lcd_bitmap: "Batterivisning"
id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "Grafisk"
*: none
lcd_bitmap: "Grafisk"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
user:
*: none
lcd_bitmap: "Numerisk"
*: none
lcd_bitmap: "Numerisk"
id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
user:
*: "Toppmätare"
masd: none
*: "Toppmätare"
masd: none
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Klipphålltid"
masd: none
*: "Klipphålltid"
masd: none
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Topphålltid"
masd: none
*: "Topphålltid"
masd: none
id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Oändlig"
masd: none
*: "Oändlig"
masd: none
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Toppsläppning"
masd: none
*: "Toppsläppning"
masd: none
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: DEPRECATED
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Skala"
masd: none
*: "Scale"
masd: none
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Logaritmisk (dB)"
masd: none
*: "Logaritmisk decibel"
masd: none
id: LANG_PM_LINEAR
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Linjär (%)"
masd: none
*: "Linjär procent"
masd: none
id: LANG_PM_MIN
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Minimalt värde"
masd: none
*: "Minimalt värde"
masd: none
id: LANG_PM_MAX
desc: in the peak meter menu
user:
*: "Maximalt värde"
masd: none
*: "Maximalt värde"
masd: none
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
user:
*: "Förvald teckentabell"
*: "Förvald teckentabell"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Latin1 (ISO-8859-1)"
*: "Latin 1"
id: LANG_CODEPAGE_GREEK
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Grekiska (ISO-8859-7)"
*: "Grekiska"
id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Hebreiska (ISO-8859-8)"
*: none
lcd_bitmap: "Hebreiska"
id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Kyrilliska (CP1251)"
*: "Kyrilliska"
id: LANG_CODEPAGE_THAI
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Thailändska (ISO-8859-11)"
*: none
lcd_bitmap: "Thailändska"
id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Arabiska (CP1256)"
*: none
lcd_bitmap: "Arabiska"
id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Turkiska (ISO-8859-9)"
*: "Turkiska"
id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Utökad latin (ISO-8859-2)"
*: "Utökad latin"
id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Japanska (SJIS)"
*: none
lcd_bitmap: "Japanska"
id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska (GB2312)"
*: none
lcd_bitmap: "Förenklad kinesiska"
id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Koreanska (KSX1001)"
*: none
lcd_bitmap: "Koreanska"
id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
desc: in codepage setting menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska (BIG5)"
*: none
lcd_bitmap: "Traditionell kinesiska"
id: LANG_CODEPAGE_UTF8
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Unicode (UTF-8)"
*: "Unicode"
id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
*: none
e200: "Hjulbelysning"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Knappbelysning"
*: none
e200: "Hjulbelysning"
c200,gigabeatf,mrobe100: "Knappbelysning"
id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
*: none
gigabeatf: "Knappljusstyrka"
*: none
gigabeatf: "Knappljusstyrka"
id: LANG_START_SCREEN
desc: in the system sub menu
user:
*: "Startskärm"
*: "Startskärm"
id: LANG_MAIN_MENU
desc: in start screen setting
user:
*: "Huvudmeny"
*: "Huvudmeny"
id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
desc: in start screen setting
user:
*: "Föregående skärm"
*: "Föregående skärm"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Batteri"
*: "Batteri"
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
*: "Batterikapacitet"
*: "Batterikapacitet"
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Batterityp"
*: none
battery_types: "Batterityp"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "Alkalisk"
*: none
battery_types: "Alkalisk"
id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
desc: in battery settings
user:
*: none
battery_types: "NiMH"
*: none
battery_types: "Nickel-metal-hydrid"
id: LANG_DISK_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Disk"
*: "Disk"
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
*: "Stanna disken"
flash_storage: none
*: "Stanna disken"
flash_storage: none
id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
desc: in directory cache settings
user:
*: none
dircache: "Katalogcache"
*: none
dircache: "Katalogcache"
id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: none
rtc: "Tid och datum"
*: none
rtc: "Tid och datum"
id: LANG_SET_TIME
desc: in settings_menu
user:
*: none
rtc: "Tid och datum"
*: none
rtc: "Ställ in tid och datum"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
user:
*: none
rtc: "Tidsformat"
*: none
rtc: "Tidsformat"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
user:
*: none
rtc: "12-timmarsvisning"
*: none
rtc: "12-timmarsvisning"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
user:
*: none
rtc: "24-timmarsvisning"
*: none
rtc: "24-timmarsvisning"
id: LANG_TIME_SET_BUTTON
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "PÅ = Ställ"
h100,h120,h300: "NAVI = Ställ"
ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "VÄLJ = Ställ"
*: none
rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
user:
*: none
rtc: "AV = Avbryt"
h100,h120,h300: "STOPP = Avbryt"
ipod*,e200,c200: "MENY = Avbryt"
x5,m5: "SPELA IN = Avbryt"
h10,h10_5gb: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
gigabeatf: "A = Avbryt"
*: none
rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Sön"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Mån"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Tis"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Ons"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Tor"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Fre"
*: none
rtc: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
*: none
rtc: "Lör"
*: none
rtc: ""
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jan"
*: none
rtc: "Januari"
id: LANG_MONTH_FEBRUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Feb"
*: none
rtc: "Februari"
id: LANG_MONTH_MARCH
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Mar"
*: none
rtc: "Mars"
id: LANG_MONTH_APRIL
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Apr"
*: none
rtc: "April"
id: LANG_MONTH_MAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Maj"
*: none
rtc: "Maj"
id: LANG_MONTH_JUNE
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jun"
*: none
rtc: "Juni"
id: LANG_MONTH_JULY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Jul"
*: none
rtc: "Juli"
id: LANG_MONTH_AUGUST
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Aug"
*: none
rtc: "Augusti"
id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Sep"
*: none
rtc: "September"
id: LANG_MONTH_OCTOBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Okt"
*: none
rtc: "Oktober"
id: LANG_MONTH_NOVEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Nov"
*: none
rtc: "November"
id: LANG_MONTH_DECEMBER
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
*: none
rtc: "Dec"
*: none
rtc: "December"
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
user:
*: "Autoavstängning"
*: "Autoavstängning"
id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
user:
*: "Insomningstimer"
*: "Insomningstajmer"
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
user:
*: "Begränsningar"
*: "Begränsningar"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
user:
*: "Max filer i kataloglista"
*: "Max filer i kataloglista"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
user:
*: "Max filer i spellista"
*: "Max filer i spellista"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
*: none
charging: "Biltillsatsläge"
*: none
charging: "Biltillsatsläge"
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Väckarklocka"
*: none
alarm: "Väckarklocka"
id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
desc: in alarm menu setting
user:
*: none
alarm: "Väckningsskärm"
*: none
alarm: "Väckningsskärm"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Alarm: %02d:%02d"
*: none
alarm: ""
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
*: none
alarm: "Vaknar om %d:%02d"
*: none
alarm: "Vaknar om"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Alarmet aktiverat"
*: none
alarm: "Alarmet aktiverat"
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "Väckning om för kort tid"
*: none
alarm: "Väckning om för kort tid"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
*: none
alarm: "SPELA=Sätt AV=Avbryt"
ipod*: "VÄLJ=Sätt MENY=Avbryt"
h10,h10_5gb: "VÄLJ=Sätt FÖREGÅENDE=Avbryt"
*: none
alarm,ipod*: ""
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
*: none
alarm: "Alarmet avaktiverat"
*: none
alarm: "Alarmet avaktiverat"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
user:
*: "Bokmärken"
*: "Bokmärken"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
*: "Bokmärke vid stopp"
*: "Bokmärke vid stopp"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Ja - bara nya"
*: "Ja, bara nya"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
user:
*: "Fråga - Bara nya"
*: "Fråga, bara nya"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
*: "Starta vid bokmärke"
*: "Starta vid bokmärke"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
*: "Spara en lista av nya bokmärken"
*: "Spara en lista av nya bokmärken"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
*: "Endast unika"
*: "Endast unika"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
*: "Språk"
*: "Språk"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nytt språk"
*: "Nytt språk"
id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
user:
*: "Röst"
*: "Röst"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
*: "Röstmenyer"
*: "Röstmenyer"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
*: "Röstkataloger"
*: "Röstkataloger"
id: LANG_VOICE_DIR_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
*: "Spela talklipp för kataloger"
*: "Spela tal-klipp för kataloger"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
*: "Röstfilnamn"
*: "Röstfilnamn"
id: LANG_VOICE_FILE_TALK
desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
*: "Spela talklipp för filer"
*: "Spela tal-klipp för filer"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Siffror"
*: "Siffror"
id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
*: "Stava"
*: "Stava"
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
*: "Spela talklipp"
*: "Spela tal-klipp"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the main menu
user:
*: "Hantera inställningar"
*: "Hantera inställningar"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
user:
*: "Lista .cfg-filer"
*: "Lista konfigurationsfiler"
id: LANG_SETTINGS_LOADED
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
*: "Inställningar inlästa"
*: "Inställningar inlästa"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Återställ inställningar"
*: "Återställ inställningar"
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
*: "återställda"
*: "Inställlningar återställda"
id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
user:
*: "Spara inställningar"
*: "Spara inställningar"
id: LANG_SETTINGS_SAVED
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
*: "Inställningar sparade"
*: "Inställningar sparade"
id: LANG_SAVE_THEME
desc: save a theme file
user:
*: "Spara temainställningar"
*: "Spara temainställningar"
id: LANG_CUSTOM_THEME
desc: in the main menu
user:
*: "Lista teman"
*: "Lista teman"
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
*: none
recording: "Inspelningsinställningar"
*: none
recording: "Inspelningsinställningar"
id: LANG_FM_MENU
desc: fm menu title
user:
*: none
radio: "FM-radiomeny"
*: none
radio: "FM-radiomeny"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Kanal: %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_NO_PRESETS
desc: error when preset list is empty
user:
*: none
radio: "Ingen kanallista"
*: none
radio: "Ingen kanallista"
id: LANG_FM_ADD_PRESET
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Lägg till kanal"
*: none
radio: "Lägg till kanal"
id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Redigera kanal"
*: none
radio: "Redigera kanal"
id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Ta bort kanal"
*: none
radio: "Ta bort kanal"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Kan inte spara kanallista"
*: none
radio: "Kan inte spara kanallista"
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Full kanallista"
*: none
radio: "Full kanallista"
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Meny"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Gå ur"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Ändra"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_PRESET
desc: in button bar and radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Kanaler"
*: none
radio: "Kanaler"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Ny"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
desc: in radio screen
user:
*: none
radio_screen_button_bar: "Spe.in"
*: none
radio_screen_button_bar: ""
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
user:
*: none
radio: "Tvinga mono"
*: none
radio: "Tvinga mono"
id: LANG_FM_FREEZE
desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
*: none
radio: "Skärmen fryst!"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
desc: in radio menu
user:
*: none
radio: "Sök kanaler"
*: none
radio: "Sök kanaler"
id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
desc: confirmation if presets can be cleared
user:
*: none
radio: "Rensa kanallistan?"
*: none
radio: "Rensa kanallistan?"
id: LANG_FM_SCANNING
desc: during auto scan
user:
*: none
radio: "Söker vid %d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
desc: default preset name for auto scan mode
user:
*: none
radio: "%d.%02d MHz"
*: none
radio: ""
id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
desc: in radio screen / menu
user:
*: none
radio: "Sök"
*: none
radio: "Sök"
id: LANG_FM_PRESET_LOAD
desc: load preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Läs kanallista"
*: none
radio: "Läs kanallista"
id: LANG_FM_PRESET_SAVE
desc: Save preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Spara kanallista"
*: none
radio: "Spara kanallista"
id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
desc: clear preset list in fm radio
user:
*: none
radio: "Rensa kanallista"
*: none
radio: "Rensa kanallista"
id: LANG_FMR
desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
*: none
radio: "Kanallista"
*: none
radio: "Kanallista"
id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
*: none
radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
*: none
radio: "Inga kanaler hittades. Starta sökning?"
id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
*: none
radio: "Spara ändringar?"
*: none
radio: "Spara ändringar?"
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
*: none
radio: "Region"
*: none
radio: "Region"
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
*: none
radio: "Europa"
*: none
radio: "Europa"
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
*: none
radio: "USA / Kanada"
*: none
radio: "USA och Canada"
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
*: none
radio: "Japan"
*: none
radio: "Japan"
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
*: none
radio: "Korea"
*: none
radio: "Korea"
id: LANG_RECORDING_FORMAT
desc: audio format item in recording menu
user:
*: none
recording: "Format"
*: none
recording: "Format"
id: LANG_AFMT_MPA_L3
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "MPEG lager 3"
*: none
recording: "MPEG Lager 3"
id: LANG_AFMT_PCM_WAV
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "PCM-vågform"
*: none
recording: "PCM-vågform"
id: LANG_AFMT_WAVPACK
desc: audio format description
user:
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
*: none
recording_swcodec: "WavPack"
id: LANG_AFMT_AIFF
desc: audio format description
user:
*: none
recording: "AIFF"
*: none
recording: "AIFF"
id: LANG_ENCODER_SETTINGS
desc: encoder settings
user:
*: none
recording: "Kodarinställningar"
*: none
recording: "Kodarinställningar"
id: LANG_BITRATE
desc: bits-kilobits per unit time
user:
*: none
recording_swcodec: "Datahastighet"
*: none
recording_swcodec: "Datahastighet"
id: LANG_NO_SETTINGS
desc: when something has settings in a certain context
user:
*: none
recording: "(Inga inställningar)"
*: none
recording: "Inga inställningar tillgängliga"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Frekvens"
*: none
recording: "Frekvens"
id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
*: none
recording: "(Samma som källan)"
*: none
recording: "Samma som källan"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Källa"
*: none
recording: "Källa"
id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Mikrofon"
h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
*: none
recording: "Mikrofon"
h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Digital"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording,player: "Linjeingång"
*: none
recording,player: "Linjeingång"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
user:
*: none
recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
*: none
recording_hwcodec: "Oberoende ramar"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Record split menu
user:
*: none
recording: "Filuppdelning"
*: none
recording: "Filuppdelning"
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Uppdelningsenhet"
*: none
recording: "Uppdelningsenhet"
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Aktivitet vid uppdelning"
*: none
recording: "Aktivitet vid uppdelning"
id: LANG_START_NEW_FILE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Påbörja ny fil"
*: none
recording: "Påbörja ny fil"
id: LANG_STOP_RECORDING
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Stoppa inspelning"
*: none
recording: "Stoppa inspelning"
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Uppdelningstid"
*: none
recording: "Uppdelningstid"
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Uppdelningsstorlek"
*: none
recording: "Uppdelningsstorlek"
id: LANG_REC_SIZE
desc: in record timesplit options
user:
*: none
recording: "Filstorlek"
*: none
recording: "Filstorlek"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Förinspelningstid"
*: none
recording: "Förinspelningstid"
id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Katalog"
*: none
recording: "Katalog"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: DEPRECATED
user:
*: none
recording: deprecated
*: none
recording: ""
id: LANG_SET_AS_REC_DIR
desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
*: none
recording: "Använd som inspelningskatalog"
*: none
recording: "Använd som inspelningskatalog"
id: LANG_CLEAR_REC_DIR
desc:
user:
*: none
recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
*: none
recording: "Rensa val av inspelningskatalog"
id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
desc:
user:
*: none
recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
*: none
recording: "Kan inte skriva till inspelningskatalog"
id: LANG_CLIP_LIGHT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
recording: "Ljus vid klippning"
*: none
recording: "Ljus vid klippning"
id: LANG_MAIN_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Endast huvudenhet"
*: none
remote: "Endast huvudenhet"
id: LANG_REMOTE_UNIT
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Endast fjärrenhet"
*: none
remote: "Endast fjärrenhet"
id: LANG_REMOTE_MAIN
desc: in record settings menu.
user:
*: none
remote: "Huvud- och fjärrenhet"
*: none
remote: "Huvud- och fjärrenhet"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Startläge"
*: none
recording: "Startläge"
id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "En gång"
*: none
recording: "En gång"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
*: none
recording: "Startlägestyp"
*: none
recording: "Startlägestyp"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
*: none
recording: "Ny fil"
*: none
recording: "Ny fil"
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
*: none
recording: "Stoppa"
*: none
recording: "Stoppa"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Börja över"
*: none
recording: "Börja över"
id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "under minst"
*: none
recording: "under minst"
id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Sluta under"
*: none
recording: "Sluta under"
id: LANG_RECORD_STOP_GAP
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Avbrott innan delning"
*: none
recording: "Avbrott innan delning"
id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Förinspelning"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Vänster"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Höger"
*: none
recording: ""
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
*: none
agc: "Automatisk volymkontroll"
*: none
agc: "Automatisk volymkontroll"
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: none
agc: "Säker (klipp)"
*: none
agc: "Säker (klipp)"
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Live (långsam)"
*: none
agc: "Live (långsam)"
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: none
agc: "DJ (långsam)"
*: none
agc: "DJ (långsam)"
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: none
agc: "Mellan"
*: none
agc: "Mellan"
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Röst (snabb)"
*: none
agc: "Röst (snabb)"
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
*: none
agc: "Klipptid för AVK"
*: none
agc: "Klipptid för automatisk volymkontroll"
id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "Stäng av fjärr-LCD"
*: none
remote: "Stäng av fjärr-LCD"
id: LANG_REMOTE_LCD_ON
desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
*: none
remote: "(Vol- : Sätt på)"
*: none
remote: "(Vol- : Sätt på)"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
user:
*: "Skapa spellista"
*: "Skapa spellista"
id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
*: "Spellistevisare"
*: "Spellistevisare"
id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Visa aktuell spellista"
*: "Visa aktuell spellista"
id: LANG_MOVE
desc: The verb/action Move
user:
*: "Flytta"
*: "Flytta"
id: LANG_SHOW_INDICES
desc: in playlist viewer menu
user:
*: "Visa index"
*: "Visa index"
id: LANG_TRACK_DISPLAY
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Visa spår"
*: "Visa spår"
id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
desc: track display options
user:
*: "Endast spårnamnet"
*: "Endast spårnamnet"
id: LANG_REMOVE
desc: in playlist viewer on+play menu
user:
*: "Ta bort"
*: "Ta bort"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Spara aktuell spellista"
*: "Spara aktuell spellista"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
user:
*: "Sparade %d spår (%s)"
*: "sparade spår"
id: LANG_CATALOG
desc: in onplay menu
user:
*: "Spellistekatalog"
*: "Spellistekatalog"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
user:
*: "Infoga kataloger rekursivt"
*: "Infoga kataloger rekursivt"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
desc: Asked from onplay screen
user:
*: "Rekursivt?"
*: "Rekursivt?"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
*: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
*: "Varna vid radering av dynamisk spellista"
id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
*: "Radera dynamisk spellista?"
*: "Radera dynamisk spellista?"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
user:
*: none
soft_shutdown: "Stäng av"
*: none
soft_shutdown: "Stäng av"
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
*: "Rockboxinfo"
*: "Rockboxinfo"
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
*: "Buffert: %d.%03d MB"
player: "Buf: %d.%03dMB"
*: "Buffertstorlek"
id: LANG_BATTERY_TIME
desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
*: "Batteri: %d%% %dh %dm"
player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
*: "Batterinivå"
id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Disk:"
*: "Diskstorlek:"
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
user:
*: "Ledigt:"
*: "Ledigt diskutrymme:"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
*: none
multivolume: "Int:"
*: none
multivolume: "Internt:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
*: none
e200,c200: "mSD:"
ondio*: "MMC:"
*: none
e200,c200: "mikro S D"
ondio*: "M M C"
id: LANG_VERSION
desc: in the info menu
user:
*: "Version"
*: "Version"
id: LANG_RUNNING_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Körtid"
*: "Körtid"
id: LANG_CURRENT_TIME
desc: deprecated
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_TOP_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Längsta tid"
*: "Längsta tid"
id: LANG_CLEAR_TIME
desc: in run time screen
user:
*: "Nollställ tid?"
*: "Nollställ tid?"
id: LANG_DEBUG
desc: in the info menu
user:
*: "Felsök (Rör ej!)"
*: "Felsök, rör ej!"
id: LANG_PLAYLIST
desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
*: "Spellista"
*: "Spellista"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Infoga"
*: "Infoga"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Infoga som nästa"
*: "Infoga som nästa"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Infoga sist"
*: "Infoga sist"
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Infoga blandat"
*: "Infoga blandat"
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
user:
*: "Köa"
*: "Köa"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
*: "Köa som nästa"
*: "Köa som nästa"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
*: "Köa sist"
*: "Köa sist"
id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
*: "Köa blandat"
*: "Köa blandat"
id: LANG_REPLACE
desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
*: "Spela nästa"
*: "Spela nästa"
id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Infogade %d spår (%s)"
*: "infogade spår"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
user:
*: "Köade %d spår (%s)"
*: "köade spår"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
user:
*: "Visa"
*: "Visa"
id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
user:
*: "Sök i spellista"
*: "Sök i spellista"
id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
desc: splash number of tracks inserted
user:
*: "Söker... %d hittade (%s)"
*: ""
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
*: "Blanda om"
*: "Blanda om"
id: LANG_CATALOG_VIEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Visa katalog"
*: "Visa katalog"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Lägg till till spellista"
*: "Lägg till till spellista"
id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
*: "Lägg till till ny spellista"
*: "Lägg till till ny spellista"
id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
*: "%s finns inte"
*: ""
id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
*: "Inga spellistor"
*: ""
id: LANG_BOOKMARK_MENU
desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
*: "Bokmärken"
*: "Bokmärken"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
*: "Skapa bokmärke"
*: "Skapa bokmärke"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
*: "Lista bokmärken"
*: "Lista bokmärken"
id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
desc: title for the onplay menus
user:
*: "Snabbmeny"
*: "Snabbmeny"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
*: "Värdera sången"
*: "Värdera sången"
id: LANG_BROWSE_CUESHEET
desc:
user:
*: "Lista cuesheet"
*: "Lista cuesheet"
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
desc: Menu option to start tag viewer
user:
*: "Visa spårinfo"
*: "Visa spårinfo"
id: LANG_ID3_TITLE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Titel]"
*: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Artist]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Album]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Spårnummer]"
*: ""
id: LANG_ID3_GENRE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Genre]"
*: ""
id: LANG_ID3_YEAR
desc: in tag viewer
user:
*: "[År]"
*: ""
id: LANG_ID3_LENGTH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Längd]"
*: ""
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Spellista]"
*: ""
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in tag viewer
user:
*: "[Datahastighet]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
desc: in tag viewer
user:
*: "[Albumartist]"
*: ""
id: LANG_ID3_DISCNUM
desc: in tag viewer
user:
*: "[Skivnummer]"
*: ""
id: LANG_ID3_COMMENT
desc: in tag viewer
user:
*: "[Kommentar]"
*: ""
id: LANG_ID3_VBR
desc: in browse_id3
user:
*: " (VBR)"
*: ""
id: LANG_ID3_FREQUENCY
desc: in tag viewer
user:
*: "[Frekvens]"
*: ""
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Spårvolymutjämning]"
*: ""
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
desc: in tag viewer
user:
*: "[Albumvolymutjämning]"
*: ""
id: LANG_ID3_PATH
desc: in tag viewer
user:
*: "[Sökväg]"
*: ""
id: LANG_ID3_NO_INFO
desc: in tag viewer
user:
*: ""
*: ""
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
user:
*: "Ändra namn"
*: "Ändra namn"
id: LANG_CUT
desc: The verb/action Cut
user:
*: "Klipp ut"
*: "Klipp ut"
id: LANG_COPY
desc: The verb/action Copy
user:
*: "Kopiera"
*: "Kopiera"
id: LANG_PASTE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Klistra in"
*: "Klistra in"
id: LANG_REALLY_OVERWRITE
desc: The verb/action Paste
user:
*: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
*: "Fil eller katalog existerar. Skriv över?"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
user:
*: "Ta bort"
*: "Ta bort"
id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
user:
*: "Ta bort katalog"
*: "Ta bort katalog"
id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
user:
*: "Ta bort?"
*: "Bekräfta: Ta bort?"
id: LANG_COPYING
desc:
user:
*: "Kopierar..."
*: "Kopierar"
id: LANG_DELETING
desc:
user:
*: "Tar bort..."
*: "Tar bort"
id: LANG_MOVING
desc:
user:
*: "Flyttar..."
*: "Flyttar"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
user:
*: "Borttagen"
*: "Borttagen"
id: LANG_SET_AS_BACKDROP
desc: text for onplay menu entry
user:
*: none
lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
*: none
lcd_non-mono: "Använd som bakgrund"
id: LANG_BACKDROP_LOADED
desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
*: none
lcd_non-mono: "Bakgrund laddad"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_BACKDROP_FAILED
desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
*: none
lcd_non-mono: "Bakgrund misslyckades"
*: none
lcd_non-mono: ""
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
user:
*: "Öppna med..."
*: "Öppna med"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
user:
*: "Skapa katalog"
*: "Skapa katalog"
id: LANG_PROPERTIES
desc: browser file/dir properties
user:
*: "Egenskaper"
*: "Egenskaper"
id: LANG_ADD_TO_FAVES
desc:
user:
*: "Lägg till i genvägar"
*: "Lägg till i genvägar"
id: LANG_PITCH
desc: "pitch" in the pitch screen
user:
*: none
pitchscreen: "Tonläge"
*: none
pitchscreen: "Tonläge"
id: LANG_PITCH_UP
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Höj tonläge"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Sänk tonläge"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Halvton upp"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
desc: in wps
user:
*: none
pitchscreen: "Halvton ner"
*: none
pitchscreen: ""
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
*: "Full spellistebuffert"
*: "Full spellistebuffert"
id: LANG_END_PLAYLIST
desc: when playlist has finished
user:
*: "Slut på spellistan"
player: "Listan slut"
*: "Slut på spellistan"
player: "Listan slut"
id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
user:
*: "Skapar"
*: ""
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
*: "Inget att fortsätta"
*: "Inget att fortsätta"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
*: "Kan ej upppdatera filen för spellistekontroll"
id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Kan ej nå filen med spellistan"
*: "Kan ej nå filen med spellistan"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
*: "Kan ej nå filen för spellistekontroll"
id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
user:
*: "Kan inte läsa katalogen"
*: "Kan inte läsa katalogen"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
user:
*: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
*: "Filen för spellistekontroll är inte korrekt"
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
desc: displayed if save settings has failed
user:
*: "Spara misslyckades"
*: "Spara misslyckades"
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
desc: if save settings has failed
user:
*: "Ingen partition?"
player: "Partition?"
*: ""
id: LANG_PAUSE
desc: in wps and recording trigger menu
user:
*: "Paus"
*: "Paus"
id: LANG_MODE
desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
*: "Läge:"
*: ""
id: LANG_TIME
desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
*: "Tid"
*: "Tid"
id: LANG_USB_CHARGING
desc: in Battery menu
user:
*: none
usb_charging: "Ladda via USB"
*: none
usb_charging: "Ladda via USB"
id: LANG_KEYLOCK_ON
desc: displayed when key lock is on
user:
*: "Knappar låsta"
*: ""
id: LANG_KEYLOCK_OFF
desc: displayed when key lock is turned off
user:
*: "Knappar upplåsta"
*: ""
id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Tid:"
*: none
recording: ""
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
h100,h120,h300: "Disken är full. Tryck STOPP för att fortsätta."
m5,x5: "Disken är full. Tryck PÅ/AV för att fortsätta."
e200,c200: "Disken är full. Tryck UPP för att fortsätta."
*: none
recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
id: LANG_DB_INF
desc: -inf db for values below measurement
user:
*: none
recording: "-inf"
*: none
recording: "minus oändlighet"
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
user:
*: none
soft_shutdown: "Tryck AV för att stänga av"
*: none
soft_shutdown: ""
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
*: none
ondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
*: none
ondio*: "Var vänlig ta bort MMC-kort"
id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
*: "Ny startfil"
*: "Ny startfil"
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
user:
*: "Starta om nu?"
*: "Starta om nu?"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
user:
*: "AV = avbryt"
player,h100,h120,h300: "STOPP = Avbryt"
ipod*: "SPELA/PAUSA = Avbryt"
x5,m5: "Lång SPELA = Avbryt"
h10,h10_5gb,e200,c200: "FÖREGÅENDE = Avbryt"
*: ""
id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
user:
*: "Inga filer"
*: "Inga filer"
id: LANG_KEYBOARD_LOADED
desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
*: "Nytt tangentbord"
*: "Nytt tangentbord"
id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
user:
*: "Kan inte öppna %s"
*: ""
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
user:
*: "Kan inte läsa %s"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
*: "Ej kompatibel modell"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
*: "Ej kompatibel version"
*: ""
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
user:
*: "Insticksmodulen returnerade fel"
*: ""
id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
user:
*: "Full filändelselista"
*: "Full filändelselista"
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
user:
*: "Full filtypslista"
*: "Full filtypslista"
id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
*: "Full katalogbuffert"
*: "Full katalogbuffert"
id: LANG_INVALID_FILENAME
desc: "invalid filename entered" error message
user:
*: "Ogiltigt filnamn"
*: "Ogiltigt filnamn"
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
user:
*: "Insticksnamnet är för långt"
*: "Insticksmodulens namn är för långt"
id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
*: none
swcodec: "Startar om uppspelning..."
*: none
swcodec: ""
id: LANG_PLEASE_REBOOT
desc: when activating an option that requires a reboot
user:
*: "Starta om för att aktivera"
*: "Starta om för att aktivera"
id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
*: none
charging: "Batteriladdning"
*: none
charging: "Batteriladdning"
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
*: none
recorder: "Batteri: Toppladdning"
*: none
recorder: "Toppladdning"
id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
*: none
charging: "Batteri: Underhållsladdning"
*: none
charging: "Underhållsladdning"
id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
desc: general warning
user:
*: "VARNING! Låg batterinivå!"
*: "VARNING! Låg batterinivå!"
id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
desc: general warning
user:
*: "Batteri tomt! LADDA!"
*: "Batteri tomt! LADDA!"
id: LANG_BYTE
desc: a unit postfix
user:
*: "B"
*: ""
id: LANG_KILOBYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "KB"
*: "kilobyte"
id: LANG_MEGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "MB"
*: "megabyte"
id: LANG_GIGABYTE
desc: a unit postfix, also voiced
user:
*: "GB"
*: "gigabyte"
id: LANG_POINT
desc: decimal separator for composing numbers
user:
*: ","
*: "komma"
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "0"
id: VOICE_ONE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "1"
id: VOICE_TWO
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "2"
id: VOICE_THREE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "3"
id: VOICE_FOUR
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "4"
id: VOICE_FIFE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "5"
id: VOICE_SIX
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "6"
id: VOICE_SEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "7"
id: VOICE_EIGHT
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "8"
id: VOICE_NINE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "9"
id: VOICE_TEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "10"
id: VOICE_ELEVEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "11"
id: VOICE_TWELVE
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "12"
id: VOICE_THIRTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "13"
id: VOICE_FOURTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "14"
id: VOICE_FIFTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "15"
id: VOICE_SIXTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "16"
id: VOICE_SEVENTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "17"
id: VOICE_EIGHTEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "18"
id: VOICE_NINETEEN
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "19"
id: VOICE_TWENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "20"
id: VOICE_THIRTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "30"
id: VOICE_FORTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "40"
id: VOICE_FIFTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "50"
id: VOICE_SIXTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "60"
id: VOICE_SEVENTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "70"
id: VOICE_EIGHTY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "80"
id: VOICE_NINETY
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "90"
id: VOICE_HUNDRED
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "hundra"
id: VOICE_THOUSAND
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "tusen"
id: VOICE_MILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "miljon"
id: VOICE_BILLION
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "miljard"
id: VOICE_MINUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "minus"
id: VOICE_PLUS
desc: spoken only, for composing numbers
user:
*: ""
*: "plus"
id: VOICE_MILLISECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "millisekunder"
id: VOICE_SECOND
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "sekund"
id: VOICE_SECONDS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "sekunder"
id: VOICE_MINUTE
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minut"
id: VOICE_MINUTES
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "minuter"
id: VOICE_HOUR
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "timme"
id: VOICE_HOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "timmar"
id: VOICE_KHZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilohertz"
id: VOICE_DB
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "decibel"
id: VOICE_PERCENT
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "procent"
id: VOICE_MILLIAMPHOURS
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "milliamperetimmar"
id: VOICE_PIXEL
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "pixel"
id: VOICE_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "per sekund"
id: VOICE_HERTZ
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "hertz"
id: VOICE_KBIT_PER_SEC
desc: spoken only, a unit postfix
user:
*: ""
*: "kilobits per sekund"
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "A"
id: VOICE_CHAR_B
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "B"
id: VOICE_CHAR_C
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "C"
id: VOICE_CHAR_D
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "D"
id: VOICE_CHAR_E
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "E"
id: VOICE_CHAR_F
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "F"
id: VOICE_CHAR_G
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "G"
id: VOICE_CHAR_H
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "H"
id: VOICE_CHAR_I
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "I"
id: VOICE_CHAR_J
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "J"
id: VOICE_CHAR_K
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "K"
id: VOICE_CHAR_L
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "L"
id: VOICE_CHAR_M
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "M"
id: VOICE_CHAR_N
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "N"
id: VOICE_CHAR_O
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "O"
id: VOICE_CHAR_P
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "P"
id: VOICE_CHAR_Q
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Q"
id: VOICE_CHAR_R
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "R"
id: VOICE_CHAR_S
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "S"
id: VOICE_CHAR_T
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "T"
id: VOICE_CHAR_U
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "U"
id: VOICE_CHAR_V
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "V"
id: VOICE_CHAR_W
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "W"
id: VOICE_CHAR_X
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "X"
id: VOICE_CHAR_Y
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Y"
id: VOICE_CHAR_Z
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "Z"
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
user:
*: ""
*: "punkt"
id: VOICE_PAUSE
desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
*: ""
*: " "
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
user:
*: ""
*: "fil"
id: VOICE_DIR
desc: spoken only, prefix for directory number
user:
*: ""
*: "katalog"
id: VOICE_EXT_MPA
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "ljud"
id: VOICE_EXT_CFG
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "konfiguration"
id: VOICE_EXT_WPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "while-playing-screen"
id: VOICE_EXT_TXT
desc: DEPRECATED
user:
*: deprecated
*: ""
id: VOICE_EXT_ROCK
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "insticksmodul"
id: VOICE_EXT_FONT
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "teckensnitt"
id: VOICE_EXT_BMARK
desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
*: ""
*: "bokmärke"
id: VOICE_EXT_AJZ
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "firmware"
id: VOICE_EXT_RWPS
desc: spoken only, for file extension
user:
*: none
remote: ""
*: none
remote: "W P S fjärrenhet"
id: VOICE_EXT_KBD
desc: spoken only, for file extension
user:
*: ""
*: "tangentbord"
id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
*: ""
*: "cuesheet"
id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
*: ""
*: "Index"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "Kockan är:"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
user:
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
*: none
lcd_bitmap: "Ja"
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
desc: bool false representation
user:
*: none
lcd_bitmap: "Nej"
*: none
lcd_bitmap: "Nej"
id: LANG_SYSFONT_ON
desc: Used in a lot of places
user:
*: none
lcd_bitmap: "På"
*: none
lcd_bitmap: "På"
id: LANG_SYSFONT_OFF
desc: Used in a lot of places
user:
*: none
lcd_bitmap: "Av"
*: none
lcd_bitmap: "Av"
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Läge: %s"
*: none
swcodec: ""
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
swcodec: "Brytfrekvens"
*: none
swcodec: "Brytfrekvens"
id: LANG_SYSFONT_GAIN
desc: in the equalizer settings menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Förstärkning"
*: none
lcd_bitmap: "Förstärkning"
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Blanda"
*: none
lcd_bitmap: "Blanda"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_bitmap: "Repetera"
*: none
lcd_bitmap: "Repetera"
id: LANG_SYSFONT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Alla"
*: none
lcd_bitmap: "Alla"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
*: none
lcd_bitmap: "En"
*: none
lcd_bitmap: "En"
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
desc: repeat range from point A to B
user:
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
*: none
lcd_bitmap: "A-B"
id: LANG_SYSFONT_FILTER
desc: setting name for dir filter
user:
*: none
lcd_bitmap: "Visa filer"
*: none
lcd_bitmap: "Visa filer"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
*: none
lcd_bitmap: "Alla som stödjs"
*: none
lcd_bitmap: "Alla som stödjs"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
user:
*: none
lcd_bitmap: "Musikfiler"
*: none
lcd_bitmap: "Musikfiler"
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
user:
*: none
lcd_bitmap: "Spellistor"
*: none
lcd_bitmap: "Spellistor"
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Upp och ner"
*: none
lcd_bitmap: "Upp och ner"
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Rullningslist"
*: none
lcd_bitmap: "Rullningslist"
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
*: none
lcd_bitmap: "Statuslist"
*: none
lcd_bitmap: "Statuslist"
id: LANG_SYSFONT_MODE
desc: in wps F2 pressed
user:
*: none
lcd_bitmap: "Läge:"
*: none
lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Meny"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "Alt."
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
*: none
recorder_pad: "LCD"
*: none
recorder_pad: ""
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
desc: in recording screen
user:
*: none
recording: "Disken är full. Tryck AV för att fortsätta."
h100,h120,h300: "Disken är full. Tryck STOPP för att fortsätta."
m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken är full. Tryck VÄNSTER för att fortsätta."
*: none
recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Volym"
*: none
recording: "Volym"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Stereo"
*: none
recording: "Stereo"
id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
desc: in sound_settings
user:
*: none
recording: "Mono"
*: none
recording: "Mono"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
*: none
recording_hwcodec: "Kvalitet"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Frekvens"
*: none
recording: "Frekvens"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Källa"
*: none
recording: "Källa"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Int. mik."
*: none
recording: "Intern mikrofon"
id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Linjeingång"
*: none
recording: "Linjeingång"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Digital"
*: none
recording: "Digital"
id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
desc: in the recording settings
user:
*: none
recording: "Kanaler"
*: none
recording: "Kanaler"
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
*: none
recording: "Startläge"
*: none
recording: "Startläge"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
user:
*: none
recording: "Tid:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
*: none
recording: "Tidsdelning:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
user:
*: none
recording: "Storlek:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
user:
*: none
recording: "Förinspelning"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Vänster"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
*: none
recording: "Höger"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
*: none
recording: "Uppdelningsstorlek"
*: none
recording: "Uppdelningsstorlek"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: Filename header in recording screen
user:
*: none
recording: "Filnamn:"
*: none
recording: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
*: none
agc: "AVK"
*: none
agc: "Automatisk volymkontroll"
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
*: none
agc: "Säker (klipp)"
*: none
agc: "Säker (klipp)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Live (långsam)"
*: none
agc: "Live (långsam)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
*: none
agc: "DJ (långsam)"
*: none
agc: "DJ (långsam)"
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
*: none
agc: "Mellan"
*: none
agc: "Mellan"
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
*: none
agc: "Röst (snabb)"
*: none
agc: "Röst (snabb)"
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
*: none
agc: "AVK max först."
*: none
agc: "AVK max förstärkning"
id: VOICE_OF
desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
*: ""
*: "av"
id: LANG_PLUGIN_GAMES
desc: in the main menu
user:
*: "Spel"
*: "Spel"
id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
*: "Applikationer"
*: "Applikationer"
id: LANG_PLUGIN_DEMOS
desc: in the main menu
user:
*: "Demosar"
*: "Demosar"
id: LANG_ID3_GROUPING
desc: in tag viewer
user:
*: "[Verk]"
*: ""
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
user:
*: "Visa filändelser"
*: "Visa filändelser"
id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
*: "Bara för filer som ej stödjs"
*: "Bara för filer som ej stödjs"
id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
user:
*: "Bara när alla filer visas"
*: "Bara när alla filer visas"
id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
desc: spoken only, peak meter release unit
user:
*: ""
*: "enheter per tick"
id: VOICE_OCLOCK
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "nollnoll"
id: VOICE_PM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "P M"
id: VOICE_AM
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "A M"
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
rtc: ""
*: none
rtc: "noll"
id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
desc: in settings, for recording peak meter
user:
*: none
recording: "Klippräknare"
*: none
recording: "Klippräknare"
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
*: none
recording: "KLIP:"
*: none
recording: ""
id: LANG_USBSTACK
desc: in settings_menu
user:
*: none
usbstack: "USB"
*: none
usbstack: "USB"
id: LANG_USBSTACK_MODE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "USB-läge"
*: none
usbstack: "USB-läge"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Enhet"
*: none
usbstack: "Enhet"
id: LANG_USBSTACK_HOST
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Värd"
*: none
usbstack: "Värd"
id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
desc: in usbstack settings
user:
*: none
usbstack: "Drivrutin"
*: none
usbstack: "Drivrutin"
id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "Primär färg"
*: none
lcd_color: "Primär färg"
id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
desc: line selector color option
user:
*: none
lcd_color: "Sekundär färg"
*: none
lcd_color: "Sekundär färg"
id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
desc: line selector text color option
user:
*: none
lcd_color: "Textfärg"
*: none
lcd_color: "Textfärg"
id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "Enfärgad rad"
*: none
lcd_color: "Enfärgad rad"
id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
desc: in settings_menu
user:
*: none
lcd_color: "Gradientrad"
*: none
lcd_color: "Gradientrad"
id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
desc: in codepage setting menu
user:
*: "Centraleuropa (CP1250)"
*: "Centraleuropa"
id: LANG_THEME_MENU
desc: in the settings menu
user:
*: "Tema"
*: "Tema"
id: LANG_COLORS_MENU
desc: colours menu under theme settings
user:
*: none
lcd_color: "Färger"
*: none
lcd_color: "Färger"
id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
desc: line selector color menu title
user:
*: none
lcd_color: "Radmarkörsfärger"
*: none
lcd_color: "Radmarkörsfärger"
id: VOICE_EDIT
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Ändra"
id: VOICE_BLANK
desc: keyboard
user:
*: ""
*: "Mellanslag"
id: VOICE_EMPTY_LIST
desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user:
*: ""
*: "Listan tom"
id: LANG_NOT_PRESENT
desc: when external memory is not present
user:
*: none
multivolume: "Inget"
*: none
multivolume: "Inget"
id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user:
*: "Meddela batterinivå"
*: "Meddela batterinivå"
id: LANG_VOICE_FILETYPE
desc: voice settings menu
user:
*: "Röstfiländelser"
*: "Röstfiländelser"
id: LANG_BASS_CUTOFF
desc: Bass setting cut-off frequency
user:
*: none
ipodvideo: "Basgräns"
*: none
ipodvideo: "Basgräns"
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
user:
*: none
ipodvideo: "Diskantgräns"
*: none
ipodvideo: "Diskantgräns"
id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
desc: "" entry in tag browser
user:
*: ""
*: "Slumpvald"
id: LANG_SAVE_SOUND
desc: save a sound config file
user:
*: "Spara ljudinställningar"
*: "Spara ljudinställningar"
id: LANG_KEYCLICK
desc: in keyclick settings menu
user:
*: none
swcodec: "Knappljud"
*: none
swcodec: "Knappljud"
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
user:
*: none
swcodec: "Knappljud vid repetition"
*: none
swcodec: "Knappljud vid repetition"