Commit graph

1930 commits

Author SHA1 Message Date
PurlingNayuki
7602f10423 Fix Chinese translation and missing "Attack Time" string
Change-Id: Ia4ae29bfe8739da93369a497a55680c7d445f730
Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/700
Reviewed-by: Purling Nayuki <cyq.yzfl@gmail.com>
Tested: Purling Nayuki <cyq.yzfl@gmail.com>
Reviewed-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>
2014-01-05 15:47:34 +01:00
Ryan Billing
d0918b98fa DSP Compressor: Sidechain, Exponential Atk/Rls
This is an improvement to the current compressor which I have added
to my own Sansa Fuze V2 build.  I am submitting here in case others
find it interesting.

Features added to the existing compressor:
Attack, Look-ahead, Sidechain Filtering.
Exponential attack and release characteristic response.

Benefits from adding missing features:
Attack:
Preserve perceived "brightness" of tone by letting onset transients
come through at a higher level than the rest of the compressed program
material.

Look-ahead:
With Attack comes clipping on the leading several cycles of a transient
onset.  With look-ahead function, this can be pre-emptively mitigated with
a slower gain change (less distortion).  Look-ahead limiting is implemented
to prevent clipping while keeping gain change ramp to an interval near 3ms
instead of instant attack.

The existing compressor implementation distorts the leading edge of a
transient by causing instant gain change, resulting in log() distortion.
This sounds "woofy" to me.

Exponential Attack/Release:
eMore natural sounding.  On attack, this is a true straight line of 10dB per
attack interval.  Release is a little different, however, sounds natural as
an analog compressor.

Sidechain Filtering:
Mild high-pass filter reduces response to low frequency onsets.  For example,
a hard kick drum is less likely to make the whole of the program material
appear to fade in and out.  Combined with a moderate attack time, such a
transient will ride through with minimal audible artifact.

Overall these changes make dynamic music sound more "open", more natural.  The
goal of a compressor is to make dyanamic music sound louder without necessarily
sounding as though it has been compressed.  I believe these changes come closer to this goal.

Enjoy.  If not, I am enjoying it

Change-Id: I664eace546c364b815b4dc9ed4a72849231a0eb2
Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/626
Tested: Purling Nayuki <cyq.yzfl@gmail.com>
Reviewed-by: Michael Giacomelli <giac2000@hotmail.com>
2013-12-15 22:24:08 +01:00
Amaury Pouly
f67d9bd14f apps: factor depth3d capability in features.txt
Currently the 3 possible sources for this setting are: imx233, wm8750, wm8978

Change-Id: I4f2b23dbe203f2b357a264b77f801c7b4c28bdee
2013-09-25 14:31:39 +02:00
Tiago Medeiros
4596f51c90 FS#12882 - Updated translation for PT-PT
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I473e2c53f7333b94fbda7786cbb506732466eb1c
2013-07-18 20:57:21 +02:00
Jean-Louis Biasini
43e52e34ed [Fuze+][lang] keymaps hint update
A few keymaps hint were wrong, this correct them:
- database/filemanager on cancelling songs insertion
- alarm clock
- set alarm

Change-Id: Ifb50a9452c208a7d5c28bdac96c825030b943c25
Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/508
Reviewed-by: Amaury Pouly <amaury.pouly@gmail.com>
2013-07-16 15:00:02 +02:00
Jean-Louis Biasini
a8cea3b71c Add an alternative analogic touchpad sensitivity setting
Set an alternative touchpad sensitivity setting if
the 3 following variables are defined:
DEFAULT_TOUCHPAD_SENSITIVITY_SETTING
MIN_TOUCHPAD_SENSITIVITY_SETTING
MAX_TOUCHPAD_SENSITIVITY_SETTING
aside from the usual:
HAVE_TOUCHPAD
HAVE_TOUCHPAD_SENSITIVITY_SETTING

In such a case the setting will allow the user to set a precise
value within the defined range unstead of the boolean choice
HIGH/NORMAL

Change-Id: Iba8140285317077381191e494df0d3f6ab556872
Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/123
Reviewed-by: Amaury Pouly <amaury.pouly@gmail.com>
2013-07-15 09:22:32 +02:00
Michael Sevakis
19b289a1b9 Reuse frequency string from recording for playback frequency.
Update all .lang files and change the id from LANG_RECORDING_FREQUENCY
to LANG_FREQUENCY. Also update description and target.

It will throw things off for targets without recording but that do
have 48KHz, possibly older iPods. I'm not sure what else it might be
off hand. Regenerate voice files and replace .lang files in that case.

Change-Id: I9ab396ecfcca9206054bde34aa2cc23b505dabff
2013-07-06 17:14:02 -04:00
Michael Sevakis
d37bf24d90 Enable setting of global output samplerate on certain targets.
Replaces the NATIVE_FREQUENCY constant with a configurable frequency.

The user may select 48000Hz if the hardware supports it. The default is
still 44100Hz and the minimum is 44100Hz. The setting is located in the
playback settings, under "Frequency".

"Frequency" was duplicated in english.lang for now to avoid having to
fix every .lang file for the moment and throwing everything out of sync
because of the new play_frequency feature in features.txt. The next
cleanup should combine it with the one included for recording and
generalize the ID label.

If the hardware doesn't support 48000Hz, no setting will be available.

On particular hardware where very high rates are practical and desireable,
the upper bound can be extended by patching.

The PCM mixer can be configured to play at the full hardware frequency
range. The DSP core can configure to the hardware minimum up to the
maximum playback setting (some buffers must be reserved according to
the maximum rate).

If only 44100Hz is supported or possible on a given target for playback,
using the DSP and mixer at other samperates is possible if the hardware
offers them.

Change-Id: I6023cf0c0baa8bc6292b6919b4dd3618a6a25622
Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/479
Reviewed-by: Michael Sevakis <jethead71@rockbox.org>
Tested-by: Michael Sevakis <jethead71@rockbox.org>
2013-07-06 04:22:04 +02:00
Andrew Ryabinin
0519f7e5ab Add DAC's oversampling filter roll-off selection to sound settings.
Change-Id: I1258ba50dd9308f49d97965562f3a423c9bfb785
2013-05-24 11:18:16 +04:00
Frank Gevaerts
aa801b5e0f European Portuguese update by Tiago Roque Medeiros
Change-Id: Ifab5276fa746d7c989913428a30d408987ee23f4
2013-04-29 21:13:58 +02:00
Alex Parker
1b90645003 Update bulgarian.lang by Zahari Yurukov
Change-Id: Ie1f94244975e394dd384e04d2ace6c130ce214ed
2013-03-05 19:09:15 +00:00
Alex Parker
30f2990224 Sort bulgarian.lang into english.lang order
Change-Id: I80c0231de6e71128d30505b9ed947f84f61077a8
2013-03-05 19:09:15 +00:00
PurlingNayuki
aba69ebf1e update Chinese(Simplified) translation
added a missing string and some other fixes

Change-Id: I153f42687cf855835b7a41b5b3adc4bf120f7f61
Reviewed-on: http://gerrit.rockbox.org/413
Reviewed-by: Purling Nayuki <cyq.yzfl@gmail.com>
Tested-by: Purling Nayuki <cyq.yzfl@gmail.com>
Reviewed-by: Alex Parker <rockbox@aeparker.com>
Tested-by: Alex Parker <rockbox@aeparker.com>
2013-03-05 19:15:55 +01:00
Amaury Pouly
d8a38714c3 update French translation
Change-Id: I3728f62142182f0b5a786c55ad83c07b339a2d55
2013-03-04 13:39:20 +01:00
Stephane Moutard-Martin
8df11853b2 FS#12828 : french update
Change-Id: I586d0f08db08761f3949727b30eb120588d67fdc
Signed-off-by: Rafaël Carré <funman@videolan.org>
2013-02-24 18:39:25 +01:00
Stefan Moisei
527b1885a1 FS#12757 - Romanian translation patch
Change-Id: Ia3e042149f8e950d55effd0ea4480b695db2ad01
2013-02-16 14:29:25 +01:00
Ivan Pesic
f668c36241 FS#12792 - Update of Serbian translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I9985ae3a8be3eaef7c073f07aa1ef3fe5c1127dc
2012-12-18 19:34:59 +01:00
Simon Kazarenko
1fbdc280d7 FS#12785 - ukr translation
Change-Id: Ib52e6e588815b341457126792fbfa81acc1017de
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>
2012-12-07 21:49:24 +01:00
Enric Morales
50d9fb95eb FS#12775 - 2 missing strings in the catalan translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: Icb2ac5180a24b3c861acdd12086f6701191592ac
2012-10-24 21:04:22 +02:00
Alex Parker
a0293c7e94 FS#12756 by Marek Salaba - update Czech language
Change-Id: I987d5fe4068c62ac2b337c87708ff0594da289b0
2012-10-06 14:33:51 +01:00
Dominik Riebeling
3ee5a8a55d Fix typo in german translation.
Thanks to fml on irc for noticing.

Change-Id: I598903aa080580ce33fff4c8abdac26928c76233
2012-09-27 22:14:03 +02:00
Dominik Riebeling
7ad7ed0628 Update german translation.
Based on FS#12735 by Kaspar Rothenfußer with some modifications by me to be in
line with terms already used in the translation.

Change-Id: Ia1ba59bd00d61f0fd27bd496a116143e4b83b420
2012-09-22 22:25:40 +02:00
Alex Parker
213f69d2fd FS#12750 by Vanja Cvelbar - update Slovenian translation
Change-Id: I6157ec74688838dd42c95556e2cd7bfe465ab400
2012-09-15 14:16:00 +01:00
Alex Parker
3a13995a4c FS#12662 by Manuel Flury - update French translation
Change-Id: Ibdce5646887329f4cf51e4104ea30ea8a1f85ddc
2012-09-15 14:14:33 +01:00
Alex Parker
7196023c23 FS#12741 by Francisco Vila - update Spanish translation.
Change-Id: I249a8a731d50110bf1fd131f22634c042a682005
2012-08-29 19:29:03 +01:00
Alex Parker
9279de0a35 FS#12740 by Anton Veretenenko - update Russian translation.
Change-Id: I2891e17a90294b64dad175201157109614a6bf34
2012-08-29 19:23:31 +01:00
Alex Parker
cb94d8dfd1 FS#12739 by Peter Lecký - update Slovak translation.
Change-Id: I329d14166822299a2c4ea5433595eba201f5c32e
2012-08-29 19:22:00 +01:00
Alex Parker
0f29bfcec5 FS#12737 by Jonas Häggqvist - update Danish translation.
Change-Id: Idf5ab08da7a45af6da939dcdc9a2cbb9ace50c6b
2012-08-29 19:20:22 +01:00
Alex Parker
bbcf4a2122 FS#12736 by Thiago Kenji Okada - update Brazilian Portuguese translation
Change-Id: I0e4462d5e3ebb63b0f37f8212e62d2338042c538
2012-08-29 19:17:58 +01:00
Alex Parker
27d0065d54 FS#12734 by Dario Castellarin - update Italian translation.
Change-Id: Icde42034ba07257b92aa7d89f65735dae05e3969
2012-08-29 19:12:51 +01:00
Peter D'Hoye
4999913c50 Update Dutch translation
Change-Id: I4a6d4c2fa78934c30323896c9d64071cdb749609
2012-08-27 23:41:36 +02:00
Mateusz Renkiewicz
16335da1cf FS#12730 - Polish translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I3843ac2eb5239cd16121930a6cf8437d16180e4a
2012-08-24 17:12:36 +02:00
Magnus Holmgren
3c002659fb Swedish language update.
Change-Id: I5afc9dab201c043f9305cf8a9fbbc1137a68b959
2012-08-15 19:52:50 +02:00
Michael Chicoine
ca35628dc5 US English language update
Change-Id: If4676888dc5e36e15badb731575c544beae7b479
2012-08-11 18:36:59 -05:00
Jani Kinnunen
9d632bc88b FS#12726 - Updated Finnish translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: Ic24021fadf3e5c42cf07bc1870c9372e8718da51
2012-08-08 20:21:01 +02:00
Asier Arsuaga
6b16ac1cf3 FS#12725 - Basque translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I2b35a3210e1f4128cd598633c0017bee2a30d17f
2012-08-07 18:59:43 +02:00
Thomas Martitz
63d27626e4 Database: Support for multiple search roots.
Support multiple roots (i.e. scan folders) using the new folder_select()
function.

Amaximum of 12 dirs can be selected, however the setting (i.e. the entire
folder list) cannot be longer than 80 chars.

The setting works similar to the autoresume dirs: Directories are seperated
by colons, e.g. "/Music:/Podcasts". Default is "/sdcard" on android, "/" on
all other targets.

Changes are made to the multiple-root logic in tagcache.c. This is to
a) provide the logic at all on native targets and b) support more than
one root before the scan even starts (until now it was used to add roots
during scan due to symlinks).

Change-Id: I64992c0678324536e8e64cd4427c8abbd8e8b39e
2012-07-30 21:20:51 +02:00
Thomas Martitz
8c655cfdc0 New GUI browser to select one (or more) folders.
The browser lets the user pick one or more directories in a convinient
GUI browser. The initial directory list is read from a string
(separated by colons) and the resulting list is written back to the same
string (again separated by colons).

Note: The work was initially done by Jonathan Gordon, however I changed
it substantially so I claim autorship.

This selector is going to be used for autoresume and database scan folders.

Change-Id: Id1d3186dad783411eb5c6056ce93f5b6123c7aa0
2012-07-30 21:20:51 +02:00
James Hunt
f0430e291a FS#12716 - Updated Russian translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: Ib98ab5b2c4c1750ce83208a36355e41ec3500f1e
2012-07-18 15:17:44 +02:00
Asier Arsuaga
df9bd8730c FS#12715 - Translation for basque completed
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I31aff123f414e04482b3c9f8af3fe481dab7284d
2012-07-16 18:35:20 +02:00
Mārtiņš Šimis
e8d1583068 FS#12710 - Latvian translation update
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I2e1e79a5df45117f83d631d65144c0a012c6f2e4
2012-06-28 21:37:30 +02:00
Enric Morales
3214849f4e FS#12707 - [PATCH] Last missing strings in Catalan translation
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: Icf726324d533ce2cd0eb918a7188ab6201e5c99f
2012-06-26 09:00:50 +02:00
Michael Chicoine
277533fb57 US English language update
Change-Id: Ib0a6c7f979d201f1c3729a210cc71a4313f95158
2012-06-23 16:07:43 -05:00
Szymon Dziok
afc09442cd Update Polish translation.
Change-Id: Ie7d54dd3086ba4b20eb37671b9e08b51fec5571c
2012-06-23 18:24:42 +02:00
Bertrik Sikken
1ccc6587df Fix Czech phrase for LANG_DEPTH_3D (assume the translation didn't change, only the targets)
Change-Id: Ic7c974c4c641cf0e0356bc92cc9785ac1d472c14
2012-06-19 19:49:46 +02:00
Marek Salaba
d72f4d2ca2 FS#12701 - June update of Czech language
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: I56c500c97b8dcb92f0aff0409319299579cbb631
2012-06-19 19:34:32 +02:00
Li Jie
35b45a838f FS#12691 - Simplified Chinese translation update
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: Id32dc25e0b6473ed2e8f354d3b85d55e97964257
2012-06-10 21:25:46 +02:00
Dominik Riebeling
4e41c6d9ba Only check lng files for MAX_LANGUAGE_SIZE.
Since the build system now creates files holding the voice strings and an
archive holding those creating MAX_LANGUAGE_SIZE needs to be created using a
more specific wildcard.

Change-Id: Ia424533a8053e4817f23b8dd99f6ab3c324d584d
2012-06-09 23:04:42 +02:00
Dominik Riebeling
d6ef5a0d80 Create binary voice string archive on target.
Extend genlang to create files holding the voice strings in a binary format
similar to lng. Create such files for all languages during a normal build, put
them in a zip file and add them to rockbox.zip so they are installed with a
main build.

Creating a voice file requires access to the voice strings, which are currently
not distributed with Rockbox. Therefore it is necessary to either have access
to the source code of the installed build or to use a build the genlang service
on rockbox.org can retrieve the strings for, making it impossible for normal
users to generate a voice file for custom builds, test builds and older builds
that aren't supported by the rockbox.org script. It also requires a network
connection when creating voice files with Rockbox Utility even if creating a
voice file by itself isn't network related.

Furthermore, putting the voice strings on the target is also a prerequisite for
eventually supporting a TTS on the player.

Strip voice strings path.

Change-Id: Ic2f86130909b3b257986a348e5cfcf618c4500c3
2012-06-09 22:44:56 +02:00
Ivan Pesic
db6853c066 FS#12690 - Serbian translation update
Signed-off-by: Bertrik Sikken <bertrik@sikken.nl>

Change-Id: Iacda723380276546b5d27159497d713eef1084d9
2012-06-08 22:46:08 +02:00