diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS index 781ec6350f..d8c5fa6571 100644 --- a/docs/CREDITS +++ b/docs/CREDITS @@ -516,6 +516,7 @@ Peter Lecký Wilfred Hughes Laurent Gautier Simon Zhukovsky +Daniel Kluz The libmad team The wavpack team diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts new file mode 100644 index 0000000000..d4279a7bcb --- /dev/null +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pl.ts @@ -0,0 +1,3326 @@ + + + + + + + + + + + + Can't open file %s! + Nie można otworzyc pliku %! + + + + Bootloader size is %d bytes + Bootloader zajmuje % bajtów + + + + Firmware size is %d bytes + Firmware zajmuje % bajtów + + + + Can't allocate %d bytes! + Nie można przyporządkować % bajtów! + + + + + Reading %s into memory... + Wczytuję % do pamięci... + + + + + Can't read file %s to memory! + Nie mogę wczytać pliku % do pamięci! + + + + File %s isn't a valid ChinaChip firmware! + Plik % nie jest poprawnym firmware dla ChinaChip! + + + + Couldn't find ccpmp.bin in %s! + Nie można znaleźć ccpmp.bin w %! + + + + Found ccpmp.bin at %d bytes + Znaleziono ccpmp.bin % bajtów + + + + Writing %d bytes to %s... + Zapisywanie % bajtów do %... + + + + + Can't write to file %s! + Nie można zapisać do pliku %! + + + + Renaming it to ccpmp.old... + Zmiana nazwy na ccpmp.old... + + + + Making place for ccpmp.bin... + Tworzenie miejsca dla ccpmp.bin... + + + + Adding header to %s... + Dodawanie nagłówka do %... + + + + Can't obtain current time! + Nie można ustalić obecnego czasu! + + + + Computing checksum... + Obliczanie sumy kontrolnej... + + + + Updating main header... + Nadpisywanie głównego nagłówka... + + + + Writing output to %s... + Zapisywanie wyjścia do %... + + + + BootloaderInstallAms + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.bin). Musisz samodzielnie pobrać plik aby nie naruszać prawa. Naciśnij OK aby wyszukać plik na dysku. + + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + + + + + Downloading bootloader file + Pobieranie pliku bootloadera + + + + + Could not load %1 + Nie można załadować %1 + + + + Patching Firmware... + Patchowanie firmware... + + + + Could not open %1 for writing + Nie można otworzyć %1 w celu zapisania + + + + Could not write firmware file + Nie można zapisac pliku firmware + + + + Success: modified firmware file created + Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware + + + + BootloaderInstallBase + + + Download error: received HTTP error %1. + Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1. + + + + Download error: %1 + Błąd pobierania: %1 + + + + Download finished (cache used). + + + + + Download finished. + Pobieranie zakończone. + + + + Creating backup of original firmware file. + + + + + Creating backup folder failed + + + + + Creating backup copy failed. + + + + + Backup created. + + + + + Creating installation log + Tworzenie loga z instalacji + + + + Installation log created + + + + + Bootloader installation is almost complete. Installation <b>requires</b> you to perform the following steps manually: + + + + + <li>Safely remove your player.</li> + + + + + <li>Reboot your player into the original firmware.</li><li>Perform a firmware upgrade using the update functionality of the original firmware. Please refer to your player's manual on details.</li><li>After the firmware has been updated reboot your player.</li> + + + + + <li>Turn the player off</li><li>Insert the charger</li> + + + + + <li>Unplug USB and power adaptors</li><li>Hold <i>Power</i> to turn the player off</li><li>Toggle the battery switch on the player</li><li>Hold <i>Power</i> to boot into Rockbox</li> + + + + + <p><b>Note:</b> You can safely install other parts first, but the above steps are <b>required</b> to finish the installation!</p> + + + + + Waiting for system to remount player + + + + + Player remounted + + + + + Timeout on remount + + + + + BootloaderInstallChinaChip + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + + + + + Downloading bootloader file + Pobieranie pliku firmware + + + + BootloaderInstallFile + + + Downloading bootloader + Pobieranie bootloadera + + + + Installing Rockbox bootloader + Instalowanie bootloadera Rockboxa + + + + Error accessing output folder + Brak dostępu do folderu wyjściowego + + + + Bootloader successful installed + Bootloader zainstalowany pomyślnie + + + + Removing Rockbox bootloader + Usuwanie bootloadera Rockboxa + + + + No original firmware file found. + Nie znaleziono pliku oryginalnego firmware. + + + + Can't remove Rockbox bootloader file. + Nie można usunąć plik bootloadera Rockboxa. + + + + Can't restore bootloader file. + Nie można przywrócić pliku bootloadera. + + + + Original bootloader restored successfully. + Oryginalny bootloader przywrócony pomyslnie. + + + + BootloaderInstallHex + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (hex file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/IriverBoot#Download_and_extract_a_recent_ve'>IriverBoot</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + + + + + checking MD5 hash of input file ... + + + + + Could not verify original firmware file + Nie można zweryfikować oryginalnego pliku firmware + + + + Firmware file not recognized. + Nie rozpoznano pliku firmware. + + + + MD5 hash ok + Suma MD5 ok + + + + Firmware file doesn't match selected player. + Plik firmware nie pasuje do wybranego odtwarzacza. + + + + Descrambling file + + + + + Error in descramble: %1 + + + + + Downloading bootloader file + Pobieranie pliku bootloadera + + + + Adding bootloader to firmware file + Dołączanie bootloadera do pliku firmware + + + + could not open input file + + + + + reading header failed + błąd odczytu nagłówka + + + + reading firmware failed + błąd odczytu firmware + + + + can't open bootloader file + + + + + reading bootloader file failed + + + + + can't open output file + + + + + writing output file failed + + + + + Error in patching: %1 + + + + + Error in scramble: %1 + + + + + Checking modified firmware file + Sprawdzanie zmodyfikowanego firmware + + + + Error: modified file checksum wrong + Błąd: zła suma kontrolna + + + + Success: modified firmware file created + Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware + + + + Can't open input file + + + + + Can't open output file + + + + + invalid file: header length wrong + + + + + invalid file: unrecognized header + + + + + invalid file: "length" field wrong + + + + + invalid file: "length2" field wrong + + + + + invalid file: internal checksum error + + + + + invalid file: "length3" field wrong + + + + + unknown + nieznany + + + + BootloaderInstallIpod + + + Error: can't allocate buffer memory! + + + + + Downloading bootloader file + + + + + Installing Rockbox bootloader + Instalowanie bootloadera Rockboxa + + + + + Failed to read firmware directory + + + + + + Unknown version number in firmware (%1) + + + + + Warning: This is a MacPod, Rockbox only runs on WinPods. +See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32 + + + + + + Could not open Ipod in R/W mode + + + + + Successfull added bootloader + + + + + Failed to add bootloader + + + + + Bootloader Installation complete. + + + + + Writing log aborted + + + + + Uninstalling bootloader + + + + + No bootloader detected. + + + + + Successfully removed bootloader + + + + + Removing bootloader failed. + + + + + Error: no mountpoint specified! + + + + + Could not open Ipod: permission denied + + + + + Could not open Ipod + + + + + Error reading partition table - possibly not an Ipod + + + + + No firmware partition on disk + + + + + BootloaderInstallMi4 + + + Downloading bootloader + Pobieranie bootloadera + + + + Installing Rockbox bootloader + Instalowanie bootloadera Rockboxa + + + + Bootloader successful installed + Bootloader zainstalowany pomyślnie + + + + Checking for Rockbox bootloader + + + + + No Rockbox bootloader found + Nie znaleziono bootloadera Rockboxa + + + + Checking for original firmware file + + + + + Error finding original firmware file + Nie znaleziono oryginalnego pliku firmware + + + + Rockbox bootloader successful removed + Bootloader Rockboxa pomyślnie odinstalowany + + + + BootloaderInstallSansa + + + Error: can't allocate buffer memory! + + + + + Searching for Sansa + + + + + Permission for disc access denied! +This is required to install the bootloader + + + + + No Sansa detected! + + + + + Downloading bootloader file + + + + + Installing Rockbox bootloader + Instalowanie bootloadera Rockboxa + + + + + OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. +You must reinstall the original Sansa firmware before running +sansapatcher for the first time. +See http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install + + + + + + + Could not open Sansa in R/W mode + + + + + Checking downloaded bootloader + + + + + Bootloader mismatch! Aborting. + + + + + Successfully installed bootloader + + + + + Failed to install bootloader + + + + + Bootloader Installation complete. + + + + + Writing log aborted + + + + + Uninstalling bootloader + + + + + Successfully removed bootloader + + + + + Removing bootloader failed. + + + + + Can't find Sansa + + + + + Could not open Sansa + + + + + Could not read partition table + + + + + Disk is not a Sansa (Error %1), aborting. + + + + + BootloaderInstallTcc + + + Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons.Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file. + Instalacja bootloadera wymaga dostarczenia oryginalnego pliku firmware (.bin). Musisz samodzielnie pobrać plik aby nie naruszać prawa. Naciśnij OK aby wyszukać plik na dysku. + + + + Downloading bootloader file + + + + + + Could not load %1 + Nie można załadować %1 + + + + Unknown OF file used: %1 + + + + + Patching Firmware... + Patchowanie firmware... + + + + Could patch firmware + + + + + Could not open %1 for writing + Nie można otworzyć %1 w celu zapisania + + + + Could not write firmware file + Nie można zapisac pliku firmware + + + + Success: modified firmware file created + Sukces: stworzono zmodyfikowany firmware + + + + BrowseDirtreeFrm + + + Find Directory + Znajdź folder + + + + Browse to the destination folder + Wybierz folder docelowy + + + + &Ok + + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + Config + + + The following errors occurred: + Wystapiły następujące błędy: + + + + Language changed + Zmieniono język + + + + You need to restart the application for the changed language to take effect. + Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom program ponownie. + + + + No mountpoint given + Nie określono punktu montowania + + + + Mountpoint does not exist + Punkt montowania nie istnieje + + + + Mountpoint is not a directory. + Folder nie jest punktem montowania. + + + + Mountpoint is not writeable + Punkt montowania nie jest zapisywalny + + + + No player selected + Nie wybrano urządzenia + + + + Cache path not writeable. Leave path empty to default to systems temporary path. + Nie można nic zapisać do bufora. Zmień ścieżkę na domyślną aby wykorzystać bufor systemowy. + + + + You need to fix the above errors before you can continue. + Musisz usunąć powyższe błędy zanim będziesz mógł kontynuować operację. + + + + Configuration error + Błąd konfiguracji + + + + Current cache size is %L1 kiB. + Rozmiar bufora to %L1 kB. + + + + + Configuration OK + Konfiguracja jest poprawna + + + + + Configuration INVALID + Niepoprawna konfiguracja + + + + Select your device + Wybierz swoje urządzenie + + + + Sansa e200 in MTP mode found! +You need to change your player to MSC mode for installation. + Wykryto Sansa e200 w trybie MTP! +Muszisz zmienić tryb połączenia na MSC aby dokonać instalacji. + + + + H10 20GB in MTP mode found! +You need to change your player to UMS mode for installation. + Wykryto H10 20GB w trybie MTP!. +Musisz zmienić tryb połączenia na UMS aby dokonać instalacji. + + + + Unless you changed this installation will fail! + Jeśli tego nie zmieniłeś, instalacja zakończy sie niepowodzeniem! + + + + Fatal error + Błąd krytyczny + + + + Detected an unsupported player: +%1 +Sorry, Rockbox doesn't run on your player. + Wykryto nieobsługiwane urządzenie: +%1 +Niestety, Rockbox nie działa na tym urządzeniu. + + + + Fatal: player incompatible + Uwaga: nieobsługiwane urządznie + + + + + Autodetection + Autodetekcja + + + + Could not detect a Mountpoint. +Select your Mountpoint manually. + Nie można wykryć punktu montowania. +Wybierz ręcznie punkt montowania. + + + + Could not detect a device. +Select your device and Mountpoint manually. + Nie mozna wykryć urządzenia. +Ręcznie wybierz urządzenie i punkt montowania. + + + + Really delete cache? + Napewno opróżnić bufor? + + + + Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder! + Czy na pewno chcesz wyczyścić bufor? Upewnij się że ustawienia są poprawne gdyż zostaną usunięte <b>wszystkie,</b> pliki z tego folderu! + + + + Path wrong! + Błędna ścieżka! + + + + The cache path is invalid. Aborting. + Nieprawidłowa ścieżka do bufora. Anulowanie. + + + + TTS configuration invalid + Niepoprawna kofiguracja silnika TTS + + + + TTS configuration invalid. + Please configure TTS engine. + Niepoprawna konfiguracja silnika TTS. +Prosze skonfigurować silnik TTS. + + + + Could not start TTS engine. + + + + + Could not voice test string. + + + + Could not start TTS engine + Nie mozna zainicjować silnika TTS + + + + Could not start TTS engine. + + Nie można zainicjować silnika TTS. + + + + + + +Please configure TTS engine. + +Prosze skonfigurować silnik TTS. + + + + Rockbox Utility Voice Test + Test Głosu + + + Could not voice test string + Nie można przetestować ścieżki głosowej + + + + Could not voice test string. + + Nie można przetestować ścieżki głosowej. + + + + + ConfigForm + + + Configuration + Konfiguracja + + + + Configure Rockbox Utility + Konfiguruj Rockbox Utility + + + + &Device + &Urządzenie + + + + Select your device in the &filesystem + Wybierz swoje urządzenie wśród &dysków + + + + + &Browse + &Otwórz + + + + &Select your audio player + &Wybierz swój odtwarzacz + + + + 1 + 1 + + + + &Autodetect + &Autowykrywanie + + + + &Proxy + &Proxy + + + + &No Proxy + &Bez proxy + + + + Use S&ystem values + Użyj wartości &systemowych + + + + &Manual Proxy settings + &Ręczne ustawienia proxy + + + + Proxy Values + Dane proxy + + + + &Host: + &Host: + + + + &Port: + &Port: + + + + &Username + &Nazwa użytkownika + + + + Pass&word + &Hasło + + + + &Language + &Język + + + + Cac&he + &Bufor + + + + Download cache settings + Pobierz ustawienia bufora + + + + Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode. + Rockbox Utility używa lokalnego bufora aby ograniczyć ruch sieciowy. Możesz zmienić ścieżkę do tego folderu i użyć go jako źródło, przechodząc w tryb Offline. + + + + Current cache size is %1 + Rozmiar bufora to %1 + + + + P&ath + &Ścieżka + + + + Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path. + Po wybraniu niewłaściwego folderu, ścieżka zostanie zmieniona na systemową. + + + + Disable local &download cache + &Wyłącz tymczasowy bufor pobierania + + + + This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache. + To spowoduje, że wszystkie informacje będą pobierane z bufora, nawet aktualizacje. Użyj tej opcji tylko jesli chcesz przeprowadzić instalację bez połączenia z internetem. Uwaga: żeby przeprowadzić daną instalację, musisz wpierw dokonać instalacji z internetu, aby pliki instalacyjne zostały zapisane w buforze. + + + + O&ffline mode + Tryb &Offline + + + + Clean cache &now + &Wyczyść teraz bufor + + + + &TTS && Encoder + && Enkoder &TTS + + + + TTS Engine + Silnik TTS + + + + &Select TTS Engine + &Wybierz silnik TTS + + + + Configure TTS Engine + Konfiguruj silnik TTS + + + + + Configuration invalid! + Nieprawidłowa konfiguracja! + + + + Configure &TTS + Konfiguruj &TTS + + + + Test TTS + Testuj TTS + + + + Encoder Engine + Silnik enkodera + + + + Configure &Enc + &Konfiguruj enkoder + + + + encoder name + nazwa enkodera + + + + &Ok + &Ok + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + Configure + + + English + This is the localized language name, i.e. your language. + Polski + + + + CreateVoiceFrm + + + Create Voice File + + + + + Select the Language you want to generate a voicefile for: + + + + + Language + + + + + Generation settings + + + + + Encoder profile: + + + + + TTS profile: + + + + + Change + Zmień + + + + &Install + + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + + Wavtrim Threshold + + + + + CreateVoiceWindow + + + + Selected TTS engine: <b>%1</b> + Wybrany silnik TTS: <b>%1</b> + + + + + + Selected encoder: <b>%1</b> + Wybrany enkoder: <b>%1</b> + + + + EncExes + + + Path to Encoder: + Ścieżka do encodera: + + + + Encoder options: + Opcje encodera: + + + + EncRbSpeex + + + Volume: + Głośnosć: + + + + Quality: + Jakość: + + + + Complexity: + Szczegółowość: + + + + Use Narrowband: + Wąskie pasmo: + + + + EncTtsCfgGui + + + Waiting for engine... + Czekaj na silnik... + + + + Ok + Ok + + + + Cancel + Anuluj + + + + Browse + Otwórz + + + + Refresh + Odśwież + + + + Select excutable + Wybierz plik exe + + + + Install + + + Backup to %1 + Tworzenie kopii do %1 + + + + Mount point is wrong! + Nieprawidłowy punkt montowania! + + + + Really continue? + Na pewno kontynuować? + + + + Aborted! + Przerwano! + + + + Beginning Backup... + Rozpoczynanie tworzenia kopii... + + + + Backup successful + Kopia utworzona pomyslnie + + + + Backup failed! + Błąd tworzenia kopii! + + + + Select Backup Filename + Wybierz nazwę dla kopii + + + + This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2). + Absolutnie najnowsza wersja rozwojowa Rockboxa. Jest kompilowana z każdą zmianą źródeł. Ostatni numer wersji to r%1 (%2). + + + + <b>This is the recommended version.</b> + <b>To jest rekomendowana wersja.</b> + + + + This is the last released version of Rockbox. + To jest ostatnie wydanie Rockboxa. + + + + <b>Note:</b> The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b> + <b>Uwaga:</b> Ostatnie wydanie ma numer %1. <b>Ta wersja jest rekomendowana.</b> + + + + These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly. + Wersja kompilowana codziennie z najnowszego źródła. Generalnie posiada więcej funkcji niż ostatnie wydanie, jednak może być mniej stabilna. Co jakiś czas dodawane są nowe funkcje. + + + + <b>Note:</b> archived version is r%1 (%2). + <b>Uwaga:</b> wersja zarchiwizowana to r%1 (%2). + + + + InstallFrm + + + Install Rockbox + Zainstaluj Rockboxa + + + + Please select the Rockbox version you want to install on your player: + Wybierz wersję wydania Rockboxa do zainstalowania na urządzeniu: + + + + Version + Wersja + + + + Rockbox &stable + Rockbox wydanie &stabilne + + + + &Archived Build + Wersja &rozwojowa zarchiwizowana + + + + &Current Build + Wersja rozwojowa &najnowsza + + + + Details + Szczegóły + + + + Details about the selected version + Szczegóły wybranej wersji + + + + Note + Uwaga + + + + &Install + &Instaluj + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + Backup + Kopia zapasowa + + + + Backup before installing + Stwórz kopię przed instalacją + + + + Backup location + Folder kopii zapasowej + + + + Change + Zmień + + + + Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy. + Rockbox Utility przetrzymuje kopię pobranego Rockboxa na twardym dysku aby ograniczyć ruch w sieci. Jeśli kopia z dysku nie działa, zaznacz tę opcję aby pobrać ponownie. + + + + &Don't use locally cached copy + &Nie używaj kopii z bufora + + + + InstallTalkFrm + + + Install Talk Files + + + + + Select the Folder to generate Talkfiles for. + + + + + Talkfile Folder + + + + + &Browse + &Otwórz + + + + Generation settings + + + + + Encoder profile: + + + + + TTS profile: + + + + + Change + Zmień + + + + &Install + + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + Generation options + + + + + Ignore files (comma seperated Wildcards): + + + + + Generate .talk files for Files + + + + + Generate .talk files for Folders + + + + + Run recursive + + + + + Strip Extensions + + + + + Create only new Talkfiles + + + + + InstallTalkWindow + + + The Folder to Talk is wrong! + + + + + + Selected TTS engine: <b>%1</b> + Wybrany silnik TTS: <b>%1</b> + + + + + + Selected encoder: <b>%1</b> + Wybrany enkoder: <b>%1</b> + + + + PreviewFrm + + + Preview + Podgląd + + + + ProgressLoggerFrm + + + + Progress + Postęp + + + + progresswindow + okno postępu + + + + Save Log + Zapisz loga + + + + &Abort + &Przerwij + + + + ProgressLoggerGui + + + &Abort + &Przerwij + + + + &Ok + + + + + Save system trace log + Zapisz dzienik zdarzeń systemu + + + + QObject + + + Guest + Gość + + + + Admin + Administrator + + + + User + Użytkownik + + + + Error + Błąd + + + + + (no description available) + (opis niedostępny) + + + + <li>Permissions insufficient for bootloader installation. +Administrator priviledges are necessary.</li> + <li>Nie posiadasz odpowiednich praw do instalacji bootloadera. +Wymagane są prawa administratora.</li> + + + + <li>Target mismatch detected. +Installed target: %1, selected target: %2.</li> + + + + + Problem detected: + Wykryto problem: + + + + RbUtilQt + + + File + Plik + + + + Version + Wersja + + + + + Downloading build information, please wait ... + + + + + Can't get version information! + + + + + Network error + Błąd połączenia + + + + Can't get version information. + Nie można wykryć informacji o wersji. + + + + New installation + Nowa instalacja + + + + This is a new installation of Rockbox Utility, or a new version. The configuration dialog will now open to allow you to setup the program, or review your settings. + + + + + + Configuration error + Błąd konfiguracji + + + + Your configuration is invalid. This is most likely due to a changed device path. The configuration dialog will now open to allow you to correct the problem. + + + + + Download build information finished. + + + + + Network error: %1. Please check your network and proxy settings. + Błąd połączenia sieciowego: %1. Sprawdź sieć i ustawienia proxy. + + + + <b>%1 %2</b> at <b>%3</b> + <b>%1 %2</b> przy <b>%3</b> + + + + <a href='%1'>PDF Manual</a> + <a href='%1'>Instrukcja PDF</a> + + + + <a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a> + <a href='%1'>Instrukcja HTML (otwierana w przeglądarce)</a> + + + + Select a device for a link to the correct manual + + + + + <a href='%1'>Manual Overview</a> + <a href='%1'>Podgląd instrukcji</a> + + + + + + + + + Confirm Installation + Potwierdź instalację + + + + Do you really want to perform a complete installation? + +This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. + + + + + Do you really want to perform a minimal installation? A minimal installation will contain only the absolutely necessary parts to run Rockbox. + +This will install Rockbox %1. To install the most recent development build available press "Cancel" and use the "Installation" tab. + + + + + + Mount point is wrong! + Błędny punkt montowania! + + + + Really continue? + Na pewno kontynuować? + + + + Aborted! + Przerwano! + + + + Installed Rockbox detected + Wykryto Rockboxa + + + + Rockbox installation detected. Do you want to backup first? + Rockbox już jest zainstalowany. Czy chcesz wykonać kopię zapasową? + + + + Starting backup... + Rozpoczynanie tworzenia kopii zapasowej... + + + + Backup successful + Kopia zapasowa stworzona pomyślnie + + + + Backup failed! + Błąd tworzenia kopii! + + + + Do you really want to install the Bootloader? + Czy na pewno chcesz zainstalować bootloader? + + + + No install method known. + Nieznana metoda instalacji. + + + + Bootloader detected + Wykryto bootloadera + + + + Bootloader already installed. Do you want to reinstall the bootloader? + Bootloader jest już zainstalowany. Czy napewno chcesz ponownie go zainstalować? + + + + Bootloader installation skipped + Opuszczono instalację bootloadera + + + + Create Bootloader backup + Stworzono kopię bootloadera + + + + You can create a backup of the original bootloader file. Press "Yes" to select an output folder on your computer to save the file to. The file will get placed in a new folder "%1" created below the selected folder. +Press "No" to skip this step. + + + + + Browse backup folder + Otwórz folder z kopią zapasową + + + + Prerequisites + + + + + Bootloader installation aborted + + + + + Select firmware file + Wybierz plik firmware + + + + Error opening firmware file + Błąd podczas otwierania pliku firmware + + + + Backup error + Błąd tworzenia kopii + + + + Could not create backup file. Continue? + Nie można stworzyć kopii. Kontynuować? + + + + Manual steps required + + + + + Do you really want to install the fonts package? + Czy na pewno chcesz zainstalowac pakiet czcionek? + + + + Warning + Ostrzeżenie + + + + The Application is still downloading Information about new Builds. Please try again shortly. + Aplikacja jest w trakcie pobierania informacji o nowych wersjach. Spróbuj ponownie za krótką chwilę. + + + + Do you really want to install the voice file? + + + + + Error + Błąd + + + + Your device doesn't have a doom plugin. Aborting. + Twoje urządzenie nie ma pluginu doom. Przerywanie operacji. + + + + Do you really want to install the game addon files? + Czy na pewno chcesz zainstalować pliki gier? + + + + Confirm Uninstallation + Potwierdź usunięcie + + + + Do you really want to uninstall the Bootloader? + Czy na pewno chcesz odinstalowac bootloadera? + + + + No uninstall method known. + Nieznana metoda dezinstalacji. + + + + Confirm download + Potwierdź pobieranie + + + + Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player. + Czy na pewno chcesz pobrać instrukcję obsługi? Instrukcja zostanie zapisana w głównym katalogu odtwarzacza. + + + + Confirm installation + Potwierdź instalację + + + + Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive. + Czy na pewno chcesz zainstalować Rockbox Utility na urządzeniu? Po instalacji mozesz uruchomić aplikację z dysku urządzenia. + + + + Installing Rockbox Utility + Instalowanie Rockbox Utility + + + + Error installing Rockbox Utility + Błąd podczas instalacji Rockbox Utility + + + + Installing user configuration + Instalowanie konfiguracji użytkownika + + + + Error installing user configuration + Błąd instalacji Konfiguracji użytkownika + + + + Successfully installed Rockbox Utility. + Rockbox Utility zainstalowano pomyślnie. + + + + Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct. + Twoja konfiguracja jest nieprawidłowa. Przejdź do okna konfiguracji i upewnij się że wybrane wartości są poprawne. + + + + RockboxUtility Update available + Nowa wersja programu jest dostępna + + + + <b>New RockboxUtility Version available.</b> <br><br>Download it from here: <a href='%1'>%2</a> + <b>Dostępna jest nowa wersja programu.</b> <br><br>Pobierz go z: <a href='%1'>%2</a> + + + + RbUtilQtFrm + + + Rockbox Utility + + + + + Device + Urządzenie + + + + Selected device: + Wybrane urządzenie: + + + + device / mountpoint unknown or invalid + błędny lub nieznany punkt montowania urządzenia + + + + &Change + &Zmień + + + + + &Quick Start + &Szybki start + + + + Welcome + Witaj + + + + Complete Installation + Kompletna instalacja + + + + <b>Complete Installation</b><br/>This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations. + <b>Kompletna instalacja</b><br/>Dzięki niej zainstalujesz bootloadera, najnowszą wersję Rockboxa i pakiet dodatków. Ta metoda jest rekomendowana przy pierwszej instalacji. + + + + Minimal Installation + Instalacja podstawowa + + + + <b>Minimal installation</b><br/>This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option. + <b>Instalacja podstawowa</b><br/>Dzieki niej zainstalujesz bootloadera i najnowszą wersję Rockboxa. Jeśli nie chcesz żadnych dodatków, wybierz tę opcję. + + + + + &Installation + &Instalacja + + + + Basic Rockbox installation + Podstawowa instalacja Rockboxa + + + + Install Bootloader + Zainstaluj bootloadera + + + + <b>Install the bootloader</b><br/>Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed. + <b>Instalacja bootloadera</b><br/>Zanim będzie można uruchomić Rockboxa na twoim urządzeniu, musisz zainstalować bootloadera. Wymagane tylko przy pierwszej instalacji. + + + + Install Rockbox + Zainstaluj Rockboxa + + + + <b>Install Rockbox</b> on your audio player + <b>Instalacja Rockboxa</b> na twoim urządzeniu + + + + + &Extras + &Dodatki + + + + Install extras for Rockbox + Instalowanie dodatków do Rockboxa + + + + Install Fonts package + Zainstaluj pakiet czcionek + + + + <b>Fonts Package</b><br/>The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended. + <b>Pakiet czcionek</b><br/>Pakiet zawiera kilka podstawowych czcionek. Zalecana jest instalacja pakietu. + + + + Install themes + Instalowanie stylów + + + + <b>Install Themes</b><br/>Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes. + <b>Zainstaluj style</b><br/>Rockbox może zmienić wygląd dzięki stylom. Możesz wybrać i zainstalować wiele oficjalnych stylów. + + + + Install game files + Instalowanie plików gier + + + + <b>Install Game Files</b><br/>Doom needs a base wad file to run. + <b>Zainstaluj pliki gier</b><br/>Doom wymaga do uruchomienia plików wad. + + + + + &Accessibility + &Dostępność + + + + Install accessibility add-ons + Instalacja dodatków ułatwiających dostępność + + + + Install Voice files + + + + + <b>Install Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak. + + + + + Install Talk files + + + + + <b>Create Talk Files</b><br/>Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames + + + + + Create Voice files + + + + + <b>Create Voice file</b><br/>Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so + if you installed the voice file Rockbox will speak. + + + + + + &Uninstallation + &Dezinstalacja + + + + + Uninstall Rockbox + Odinstalowywanie Rockboxa + + + + Uninstall Bootloader + Odinstalowywanie bootloadera + + + + <b>Remove the bootloader</b><br/>After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox. + <b>Usuń bootloadera</b><br/>Po usunięciu bootloadera nie będziesz mógł uruchomić Rockboxa. + + + + <b>Uninstall Rockbox from your audio player.</b><br/>This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually). + <b>Odinstaluj Rockboxa ze swojego urządzenia</b><br/>Zostanie usunięty sam Rockbox. Bootloader będzie musiał być usunięty ręcznie. + + + + &Manual + &Instrukcje + + + + View and download the manual + Pobierz i przeczytaj instrukcję obsługi + + + + Read the manual + Przeczytaj instrukcję + + + + PDF manual + Instrukcja w formacie PDF + + + + HTML manual + Instrukcja w formacie HTML + + + + Download the manual + Pobierz instrukcję + + + + &PDF version + &PDF + + + + &HTML version (zip file) + &HTML (plik zip) + + + + Down&load + &Pobierz + + + + Inf&o + &Informacje + + + + Currently installed packages.<br/><b>Note:</b> if you manually installed packages this might not be correct! + Obecnie zainstalowane pakiety.<br/><b>Uwaga:</b> jeśli pakiety instalowałeś ręcznie, wartości mogą być nieprawdziwe! + + + + 1 + 1 + + + + &File + &Plik + + + + Abou&t + &Info + + + + &Troubleshoot + &Rozwiązywanie problemów + + + + Action&s + &Czynności + + + + Empty local download cache + Wyczyść tymczasowy bufor pobierania + + + + Install Rockbox Utility on player + Zainstaluj Rockbox Utility na urządzeniu + + + + &Configure + &Konfiguruj + + + + E&xit + &Zamknij + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + &About + &Informacje o RB + + + + About &Qt + Informacje o &Qt + + + + &Help + &Pomoc + + + + Info + Info + + + + &Complete Installation + &Kompletna instalacja + + + + &Minimal Installation + &Podstawowa instalacja + + + + Install &Bootloader + Zainstaluj &bootloadera + + + + Install &Rockbox + Zainstaluj &Rockboxa + + + + Install &Fonts Package + Zainstaluj &Czcionki + + + + Install &Themes + Zainstaluj &Style + + + + Install &Game Files + Zainstaluj pliki &gier + + + + &Install Voice File + + + + + Create &Talk Files + + + + + Remove &bootloader + Usuń &bootloadera + + + + Uninstall &Rockbox + Odinstaluj &Rockboxa + + + + Read PDF manual + Przeczytaj instrukcję PDF + + + + Read HTML manual + Przeczytaj instrukcję HTML + + + + Download PDF manual + Pobierz instrukcję PDF + + + + Download HTML manual (zip) + Pobierz instrukcję HTML (zip) + + + + Create &Voice File + + + + + Create Voice File + + + + + &System Info + Informacje o &systemie + + + + System &Trace + &Dziennik zdarzeń systemu + + + + SysTrace + + + Save system trace log + Zapisz dziennik zdarzeń systemu + + + + SysTraceFrm + + + System Trace + Dziennik zdarzeń + + + + System State trace + Dziennik zdarzeń systemu + + + + &Close + &Wyjdź + + + + &Save + &Zapisz + + + + &Refresh + &Odśwież + + + + Sysinfo + + + <b>OS</b><br/> + <b>System operacyjny</b><br/> + + + + <b>Username</b><br/>%1<hr/> + <b>Nazwa uzytkownika</b><br/>%1<hr/> + + + + <b>Permissions</b><br/>%1<hr/> + <b>Zabezpieczenia</b><br/>%1<hr/> + + + + <b>Attached USB devices</b><br/> + <b>Podłączone urządzenia USB</b><br/> + + + + VID: %1 PID: %2, %3 + + + + + Filesystem + Dyski + + + + %1, %2 MiB available + %1, %2 MB wolnego miejsca na dysku + + + + SysinfoFrm + + + System Info + Informacje o systemie + + + + &Refresh + &Odśwież + + + + &OK + + + + + TTSExes + + + Path to TTS engine: + Ścieżka do silnika TTS: + + + + TTS engine options: + Opcje silnika TTS: + + + + TTS executable not found + Nie znaleziono pliku exe + + + + TTSFestival + + + Path to Festival client: + + + + + Voice: + Głos: + + + + Voice description: + + + + + engine could not voice string + + + + + No description available + + + + + TTSSapi + + + Language: + Język: + + + + Voice: + Głos: + + + + Speed: + Szybkość: + + + + Options: + Opcje: + + + + Could not copy the Sapi-script + + + + + Could not start the Sapi-script + + + + + TalkFileCreator + + + Starting Talk file generation + + + + + Reading Filelist... + + + + + Talk file creation aborted + + + + + Copying Talkfiles... + + + + + Finished creating Talk files + + + + + File copy aborted + + + + + Copying of %1 to %2 failed + + + + + Cleaning up... + + + + + Finished + + + + + TalkGenerator + + + Starting TTS Engine + + + + + Init of TTS engine failed + + + + + Starting Encoder Engine + + + + + Init of Encoder engine failed + + + + + Voicing entries... + + + + + Encoding files... + Kompresowanie plików... + + + + Voicing aborted + + + + + + Voicing of %1 failed: %2 + + + + + Encoding aborted + + + + + Encoding of %1 failed + + + + + ThemeInstallFrm + + + Theme Installation + Instalacja stylu + + + + Selected Theme + Wybrany styl + + + + Description + Opis + + + + Download size: + Rozmiar: + + + + Hold Ctrl to select multiple item, Shift for a range + Przytrzymaj Ctrl aby zaznaczyc kilka pozycji, Shift aby zaznaczyć zakres + + + + &Install + &Zainstaluj + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + ThemesInstallWindow + + + no theme selected + nie wybrano stylu + + + + no selection + nie wybrano + + + + Network error: %1. +Please check your network and proxy settings. + Błąd połączenia: %1. +Sprawdź połączenia sieciowe i ustawienia serwera proxy. + + + + the following error occured: +%1 + wystapił nastepujący błąd: %1 + + + + done. + zrobione. + + + + Information + Informacje + + + + Download size %L1 kiB (%n item(s)) + + Rozmiar %L1 kB (%n plik) + Rozmiar %L1 kB (%n pliki) + Rozmiar %L1 kB (%n plików) + + + + + fetching details for %1 + zbieranie informacji dla %1 + + + + fetching preview ... + przygotowywanie podglądu... + + + + <b>Author:</b> %1<hr/> + <b>Autor:</b> %1<hr/> + + + + + unknown + nieznany + + + + <b>Version:</b> %1<hr/> + <b>Wersja:</b> %1<hr/> + + + + <b>Description:</b> %1<hr/> + <b>Opis:</b> %1<hr/> + + + + no description + bez opisu + + + + Retrieving theme preview failed. +HTTP response code: %1 + Błąd pobierania obrazka stylu. +Odpowiedź z serwera HTTP: %1 + + + + no theme preview + bez podglądu stylów + + + + getting themes information ... + pobieranie informacji o stylach... + + + + Mount point is wrong! + Zły punkt montowania! + + + + UnZip + + + ZIP operation completed successfully. + Operacja pakowania przebiegła pomyślnie. + + + + Failed to initialize or load zlib library. + Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib. + + + + zlib library error. + błąd biblioteki zlib. + + + + Unable to create or open file. + Nie można stworzyć lub otworzyc pliku. + + + + Partially corrupted archive. Some files might be extracted. + Częściowo uszkodzone archiwum. Niektóre pliki mogą być wypakowane. + + + + Corrupted archive. + Archiwum uszkodzone. + + + + Wrong password. + Błędne hasło. + + + + No archive has been created yet. + Archiwum nie zostało jeszcze utworzone. + + + + File or directory does not exist. + Plik lub folder nie istnieje. + + + + File read error. + Błąd odczytu. + + + + File write error. + Błąd zapisu. + + + + File seek error. + Błąd wyszukiwania. + + + + Unable to create a directory. + Nie można stworzyć folderu. + + + + Invalid device. + Niepoprawne urządzenie. + + + + Invalid or incompatible zip archive. + Niepoprawne lub niekompatybilne archiwum zip. + + + + Inconsistent headers. Archive might be corrupted. + Niespójne nagłówki. Archiwum może być uszkodzone. + + + + Unknown error. + Nieznany błąd. + + + + UninstallFrm + + + Uninstall Rockbox + Odinstaluj Rockboxa + + + + Please select the Uninstallation Method + Wybierz metodę dezinstalacji + + + + Uninstallation Method + Metoda dezinstalacji + + + + Complete Uninstallation + Całkowite odinstalowywanie + + + + Smart Uninstallation + Szybkie odinstalowywanie + + + + Please select what you want to uninstall + Wybierz co chcesz odinstalować + + + + Installed Parts + Zainstalowane części + + + + &Uninstall + &Odisnatluj + + + + &Cancel + &Anuluj + + + + Uninstaller + + + + Starting Uninstallation + Rozpoczęcie odinstalowywania + + + + Finished Uninstallation + Skończono odinstalowywanie + + + + Uninstalling %1... + + + + + Could not delete %1 + + + + Uninstalling + Odinstalowywanie + + + Could not delete: + Nie można usunąć: + + + + Uninstallation finished + Odinstalowywanie zakończone + + + + VoiceFileCreator + + + Starting Voicefile generation + + + + + could not find rockbox-info.txt + + + + + Downloading voice info... + + + + + Download error: received HTTP error %1. + Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1. + + + + Cached file used. + Użycie pliku z bufora. + + + + Download error: %1 + Błąd pobierania: %1 + + + + Download finished. + Pobieranie zakończone. + + + + failed to open downloaded file + + + + + Reading strings... + + + + + The downloaded file was empty! + + + + + Creating voicefiles... + + + + + Error opening downloaded file + + + + + Error opening output file + + + + + successfully created. + + + + + Cleaning up... + + + + + Finished + + + + + Zip + + + ZIP operation completed successfully. + Operacja pakowania zakończona pomyślnie. + + + + Failed to initialize or load zlib library. + Nie powiodło się zainicjowanie lub załadowanie biblioteki zlib. + + + + zlib library error. + błąd biblioteki zlib. + + + + Unable to create or open file. + Nie można stworzyć lub otworzyć pliku. + + + + No archive has been created yet. + Archiwum nie zostało jeszcze utworzone. + + + + File or directory does not exist. + Plik lub folder nie istnieje. + + + + File read error. + Błąd odczytu. + + + + File write error. + Błąd zapisu. + + + + File seek error. + Błąd wyszukiwania. + + + + Unknown error. + Nieznany błąd. + + + + ZipInstaller + + + done. + zrobione. + + + + Installation finished successfully. + Instalacja przebiegła pomyślnie. + + + + Downloading file %1.%2 + Pobieranie pliku %1.%2 + + + + Download error: received HTTP error %1. + Błąd pobierania: błąd serwera HTTP %1. + + + + Cached file used. + Użycie pliku z bufora. + + + + Download error: %1 + Błąd pobierania: %1 + + + + Download finished. + Pobieranie zakończone. + + + + Extracting file. + Wypakowywanie. + + + + Opening archive failed: %1. + Błąd podczas otwierania archiwum: %1. + + + + Not enough disk space! Aborting. + Nie ma wystarczająco dużo miejsca na dysku! Przerywanie instalacji. + + + + Extracting failed: %1. + Błąd podczas rozpakowywania: %1. + + + + Installing file. + Instalowanie. + + + + Installing file failed. + Instalacja niepomyślna. + + + + Creating installation log + Tworzenie loga z instalacji + + + + aboutBox + + + About Rockbox Utility + Informacje o Rockbox Utility + + + + The Rockbox Utility + Rockbox Utility + + + + Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.<br/>© 2005 - 2009 The Rockbox Team.<br/>Released under the GNU General Public License v2.<br/>Uses icons by the <a href="http://tango.freedesktop.org/">Tango Project</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> + Instalator i narzędzie dla Rockboxa - otwartoźródłowego firmware dla przenośnych odtwarzaczy muzycznych.<br/>© 2005 - 2009 Zespół Rockboxa.<br/>Wydano na licencji GNU General Public License v2.<br/>Ikony pochodzą z <a href="http://tango.freedesktop.org/">Projektu Tango</a>.<br/><center><a href="http://www.rockbox.org">http://www.rockbox.org</a></center> + + + + &Credits + &Podziękowania + + + + &License + &Licencja + + + + &Ok + &Ok + + + diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutilqt.pro b/rbutil/rbutilqt/rbutilqt.pro index d21731fb8c..e335797409 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutilqt.pro +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutilqt.pro @@ -228,8 +228,10 @@ TRANSLATIONS += lang/rbutil_cs.ts \ lang/rbutil_he.ts \ lang/rbutil_ja.ts \ lang/rbutil_nl.ts \ + lang/rbutil_pl.ts \ lang/rbutil_pt.ts \ lang/rbutil_pt_BR.ts \ + lang/rbutil_ru.ts \ lang/rbutil_tr.ts \ lang/rbutil_zh_CN.ts \ lang/rbutil_zh_TW.ts \