diff --git a/apps/lang/arabic.lang b/apps/lang/arabic.lang
new file mode 100644
index 0000000000..8b7ac1f916
--- /dev/null
+++ b/apps/lang/arabic.lang
@@ -0,0 +1,13265 @@
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC maximum gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+
+
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "العلو"
+
+
+ *: none
+ masf: "Loudness"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
+
+
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user:
+
+
+ *: "انطق نوع الملف"
+
+
+ *: "Say File Type"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: deprecated
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "folder"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "KB"
+
+
+ *: "kilobyte"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
+
+
+ *: none
+ swcodec: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "نوع خط الاختيار"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "units per tick"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user:
+
+
+ *: "Full Path"
+
+
+ *: "Full Path"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
+
+
+ *: "Fast forward and Rewind"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "G"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "إعدادات المعادل المتقدمة"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Advanced equalizer settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ user:
+
+
+ *: "المتميز فقط"
+
+
+ *: "Unique only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user:
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
+
+
+ *: none
+ agc: "(التحكم الأوتوماتيكى فى الكسب(تأك"
+
+
+ *: none
+ agc: "Automatic gain control"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "تشغيل المختار أولاً"
+
+
+ *: "Play Selected File First"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "seconds"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+
+
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_USBSTACK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
+
+
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "إعدادات التسجيل"
+
+
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ user:
+
+
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
+
+
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "kilobits per second"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "80"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "May"
+
+
+ *: none
+ rtc: "May"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ user:
+
+
+ *: "Set Song Rating"
+
+
+ *: "Set Song Rating"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "إظهار الأيقونات"
+
+
+ *: "Show Icons"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "أبداً"
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Line In"
+
+
+ *: none
+ recording: "Line In"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Error accessing directory"
+
+
+ *: "Error accessing directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Queue Next"
+
+
+ *: "Queue Next"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+
+
+ *: "Committing database"
+
+
+ *: "Committing database"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user:
+
+
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+
+
+ *: "entries found for database"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ user:
+
+
+ *: "تغيير الدليل أوتوماتيكياً"
+
+
+ *: "Auto-Change Directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Mon"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user:
+
+
+ *: "Scanning disk..."
+
+
+ *: "Scanning disk"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user:
+
+
+ *: " (VBR)"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "" entry in tag browser
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "All tracks"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "معادل تصويرى"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Graphical equalizer"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Blank"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "40"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
+
+
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "decibel"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
+ user:
+
+
+ *: "الملفات"
+
+
+ *: "Files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+ user:
+
+
+ *: "Rockbox Info"
+
+
+ *: "Rockbox Info"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "font"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Linear (%)"
+ masd: none
+
+
+ *: "Linear percent"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "إلغاء الخلفية"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
+
+
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "عرض الثيمات"
+
+
+ *: "Browse Themes"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Set"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm set"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Follow Playlist"
+
+
+ *: "Follow Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "pixel"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Comment]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ set (slow)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user:
+
+
+ *: "Bookmark Created"
+
+
+ *: "Bookmark Created"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+
+
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "كاريوكى"
+
+
+ *: "Karaoke"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "إعدادات الصوت"
+
+
+ *: "Sound Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
+
+
+ *: none
+ recording: "Internal Microphone"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "متوسط"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
+ user:
+
+
+ *: "Version"
+
+
+ *: "Version"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "الدليل"
+
+
+ *: none
+ recording: "Directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "مستوى الصوت"
+
+
+ *: "Volume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ desc: playback settings menu
+ user:
+
+
+ *: "تفعيل وضع الدراسة"
+
+
+ *: "Enable Study Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "إعادة"
+
+
+ *: "Repeat"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user:
+
+
+ *: "Reboot now?"
+
+
+ *: "Reboot now?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "per second"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Insert Last"
+
+
+ *: "Insert Last"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تردد الانقطاع"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "لا يوجد ملفات"
+
+
+ *: "No files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Caption Backlight"
+
+
+ *: "Caption Backlight"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Browse .rwps files"
+
+
+ *: none
+ remote: "Browse remote while-playing-screen files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "استيراد التعديلات"
+
+
+ *: "Import Modifications"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Playlist]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
+
+
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user:
+
+
+ *: "Show Indices"
+
+
+ *: "Show Indices"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Filesize"
+
+
+ *: none
+ recording: "Filesize"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+
+
+ *: "By Newest Date"
+
+
+ *: "By Newest Date"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user:
+
+
+ *: "Open With..."
+
+
+ *: "open with"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user:
+
+
+ *: "Gain"
+
+
+ *: "Gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
+
+
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+
+
+ *: "By Date"
+
+
+ *: "By Date"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
+ user:
+
+
+ *: "Pause"
+
+
+ *: "Pause"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Deleting..."
+
+
+ *: "Deleting"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Force Mono"
+
+
+ *: none
+ radio: "Force Mono"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "audio"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+
+
+ *: "Alphabetical"
+
+
+ *: "Alphabetical"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user:
+
+
+ *: "Bookmarks"
+
+
+ *: "Bookmarks"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_invert: "معكوسة"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Queue Shuffled"
+
+
+ *: "Queue Shuffled"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
+
+
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During U S B Connection"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user:
+
+
+ *: "Delete"
+
+
+ *: "Delete"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "أحادى يسار"
+
+
+ *: "Mono Left"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user:
+
+
+ *: "Create Directory"
+
+
+ *: "Create Directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+
+
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
+
+
+ *: none
+ recording: "Same As Source"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Error accessing playlist control file"
+
+
+ *: "Error accessing playlist control file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Resume"
+
+
+ *: "Resume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Jul"
+
+
+ *: none
+ rtc: "July"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+
+
+ *: "Paste"
+
+
+ *: "Paste"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user:
+
+
+ *: "Announce Battery Level"
+
+
+ *: "Announce Battery Level"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Error updating playlist control file"
+
+
+ *: "Error updating playlist control file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+
+
+ *: none
+ radio: "Europe"
+
+
+ *: none
+ radio: "Europe"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[النوع]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Replaygain"
+
+
+ *: "Replaygain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "50"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ user:
+
+
+ *: "تم تحميل الإعدادات"
+
+
+ *: "Settings Loaded"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "قوى"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "أقصى عدد للمدخلات عند عرض الملفات"
+
+
+ *: "Maximum entries in file browser"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Pre-cut"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "0"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user:
+
+
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+
+
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "U"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
+
+
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user:
+
+
+ *: "Supported"
+
+
+ *: "Supported"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user:
+
+
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+
+
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Set Time and Date"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Peak Hold Time"
+ masd: none
+
+
+ *: "Peak Hold Time"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Auto Update"
+
+
+ *: "Auto Update"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Album Gain]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[الفنان]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "8"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Apr"
+
+
+ *: none
+ rtc: "April"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Now Playing"
+
+
+ *: "Now Playing"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "plugin"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
+
+
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "MB"
+
+
+ *: "megabyte"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+
+
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+
+
+ *: "قاعدة البيانات غير جاهزة"
+
+
+ *: "Database is not ready"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "minus"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "11"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Empty list"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user:
+
+
+ *: "Show Files"
+
+
+ *: "Show Files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+
+
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
+
+
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: "B"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "الصيغة"
+
+
+ *: none
+ recording: "Format"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+
+
+ *: "Turkish"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Frequency]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Queue Last"
+
+
+ *: "Queue Last"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user:
+
+
+ *: "Bookmark Actions"
+
+
+ *: "Bookmark Actions"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
+
+
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Volume"
+
+
+ *: none
+ recording: "Volume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Source"
+
+
+ *: none
+ recording: "Source"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Normal"
+
+
+ *: "Normal"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+ *: none
+ rtc: "A M"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Size:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ user:
+
+
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ player: "Buf: %d.%03dMB"
+
+
+ *: "Buffer size"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+
+
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+
+
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
+
+
+ *: none
+ remote: "Main and remote unit"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_USBSTACK_HOST
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+
+
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "الإعدادات العامة"
+
+
+ *: "General Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+
+
+ *: "Sort Directories"
+
+
+ *: "sort directories"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Limits"
+
+
+ *: "Limits"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user:
+
+
+ *: none
+ ondio*: "Please remove inserted MMC"
+
+
+ *: none
+ ondio*: "Please remove multimedia card"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "H"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user:
+
+
+ *: "Incompatible version"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Error accessing playlist file"
+
+
+ *: "Error accessing playlist file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Channel Configuration"
+
+
+ *: "Channel Configuration"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user:
+
+
+ *: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "bookmark"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
+
+
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
+ user:
+
+
+ *: "Any Other = No"
+ player: none
+
+
+ *: ""
+ player: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "M"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Bass"
+
+
+ *: "Bass"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "keyboard"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Update Now"
+
+
+ *: "Update Now"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Title]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user:
+
+
+ *: "Time"
+
+
+ *: "Time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Medium"
+
+
+ *: none
+ agc: "Medium"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "GB"
+
+
+ *: "gigabyte"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "FF/RW Accel"
+
+
+ *: "Acceleration"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Browse Cuesheet"
+
+
+ *: "Browse Cuesheet"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
+
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Demos"
+
+
+ *: "Demos"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Save EQ Preset"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Save equalizer preset"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
+
+
+ *: none
+ remote: "Main unit only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_ON
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "" entry in tag browser
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Random"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+
+
+ *: "Top Time"
+
+
+ *: "Top Time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Restarting playback..."
+
+
+ *: none
+ swcodec: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user:
+
+
+ *: "Creating"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ user:
+
+
+ *: "لغة جديدة"
+
+
+ *: "New Language"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Insert Next"
+
+
+ *: "Insert Next"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user:
+
+
+ *: "Use File .talk Clips"
+
+
+ *: "Use File .talk Clips"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "13"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Year]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
+
+
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
+ user:
+
+
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5,m5: "Long PLAY to abort"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Create Bookmark"
+
+
+ *: "Create Bookmark"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user:
+
+
+ *: "إعدادات الثيمات"
+
+
+ *: "Theme Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "F"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+
+
+ *: "Random"
+
+
+ *: "Random"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user:
+
+
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+
+
+ *: "Battery level"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user:
+
+
+ *: "Music"
+
+
+ *: "Music"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ user:
+
+
+ *: "All"
+
+
+ *: "All"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user:
+
+
+ *: "Create Playlist"
+
+
+ *: "Create Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "عرض الملفات"
+
+
+ *: "File View"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+
+
+ *: none
+ recording: "New file"
+
+
+ *: none
+ recording: "New file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
+
+
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Dec"
+
+
+ *: none
+ rtc: "December"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+ *: none
+ rtc: "oh"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Add to Shortcuts"
+
+
+ *: "Add to Shortcuts"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Preset"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
+ user:
+
+
+ *: "Main Menu"
+
+
+ *: "Main Menu"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "90"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
+ user:
+
+
+ *: "Plugin name too long"
+
+
+ *: "Plugin name too long"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_USBSTACK_MODE
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
+
+
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Games"
+
+
+ *: "Games"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "P"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user:
+
+
+ *: "Deleted"
+
+
+ *: "Deleted"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "E"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
+ user:
+
+
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
+
+
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Thu"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+
+
+ *: "Greek"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "العلامات الحديثة"
+
+
+ *: "Recent Bookmarks"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "30"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+
+
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ usbstack: "Device"
+
+
+ *: none
+ usbstack: "Device"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "while-playing-screen"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Max Playlist Size"
+
+
+ *: "Maximum playlist size"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user:
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Internal"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Replaygain Type"
+
+
+ *: "Replaygain Type"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+
+
+ *: "Buttons Unlocked"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Playback Settings"
+
+
+ *: "Playback Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
+
+
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
+
+
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Load Last Bookmark"
+
+
+ *: "Load Last Bookmark"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+
+
+ *: "Spell"
+
+
+ *: "Spell"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "V"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user:
+
+
+ *: "Recursively?"
+
+
+ *: "Recursively?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
+ user:
+
+
+ *: "Save Theme Settings"
+
+
+ *: "Save Theme Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user:
+
+
+ *: "No"
+
+
+ *: "No"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+ *: none
+ rtc: "P M"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Track Gain]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "No presets"
+
+
+ *: none
+ radio: "No presets"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop Recording And Shutdown"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop Recording And Shutdown"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+
+
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "billion"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+
+
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "20"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+
+
+ *: "Copy"
+
+
+ *: "Copy"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "5"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
+
+
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Export Modifications"
+
+
+ *: "Export Modifications"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "4"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "70"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "FF/RW Min Step"
+
+
+ *: "Minimum Step"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Remove"
+
+
+ *: "Remove"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+
+ *: "Save Current Playlist"
+
+
+ *: "Save Current Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
+
+
+ *: none
+ recording: "No settings available"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "for at least"
+
+
+ *: none
+ recording: "for at least"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "configuration"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: deprecated
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user:
+
+
+ *: "Playlist control file is invalid"
+
+
+ *: "Playlist control file is invalid"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Balance"
+
+
+ *: "Balance"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "10"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Channels"
+
+
+ *: "Channels"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Bitrate]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user:
+
+
+ *: ".talk mp3 clip"
+
+
+ *: "talk mp3 clip"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user:
+
+
+ *: "Cleared"
+
+
+ *: "Settings Cleared"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
+
+
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Sep"
+
+
+ *: none
+ rtc: "September"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Ask"
+
+
+ *: "Ask"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "عرض ملفات شاشة التشغيل"
+
+
+ *: "Browse while-playing-screen files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ user:
+
+
+ *: "Mode:"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Record"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ user:
+
+
+ *: "Jump Scroll Delay"
+
+
+ *: "Jump Scroll Delay"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user:
+
+
+ *: "Pre-amp"
+
+
+ *: "Preamp"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Medium"
+
+
+ *: none
+ agc: "Medium"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+ user:
+
+
+ *: "One time"
+
+
+ *: "One time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
+ user:
+
+
+ *: "Fade on Stop/Pause"
+
+
+ *: "Fade On Stop and Pause"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user:
+
+
+ *: "Rename"
+
+
+ *: "Rename"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Tue"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+
+
+ *: "Save Sound Settings"
+
+
+ *: "Save Sound Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Mono Right"
+
+
+ *: "Mono Right"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ battery_types: "Battery Type"
+
+
+ *: none
+ battery_types: "Battery type"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
+ user:
+
+
+ *: "Extension array full"
+
+
+ *: "Extension array full"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
+
+
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Scrolling"
+
+
+ *: "Scrolling"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "O"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "التسجيل"
+
+
+ *: none
+ recording: "Recording"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+
+
+ *: none
+ battery_types: "Nickel metal hydride"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+
+
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+
+
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Edit"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Digital"
+
+
+ *: none
+ recording: "Digital"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "استئناف التشغيل"
+
+
+ *: "Resume Playback"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "W"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "plus"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Path]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "Playlist"
+
+
+ *: "Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "17"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Scan"
+
+
+ *: none
+ radio: "Scan"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ user:
+
+
+ *: "Play Next"
+
+
+ *: "Play Next"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
+ user:
+
+
+ *: "Playlist Catalog"
+
+
+ *: "Playlist Catalog"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+
+
+ *: "Cyrillic"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Delete Directory"
+
+
+ *: "delete directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+
+
+ *: "Scroll Step Size"
+
+
+ *: "Scroll Step Size"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: "."
+
+
+ *: "point"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "العرض"
+
+
+ *: "Display"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Scroll Speed"
+
+
+ *: "Scroll Speed"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "اللغة"
+
+
+ *: "Language"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "ترتيب أبجدى تبعاً لحلة الحرف"
+
+
+ *: "Sort Case Sensitive"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "K"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+
+
+ *: "Paged Scrolling"
+
+
+ *: "Paged scrolling"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+
+
+ *: none
+ swcodec: "الانقطاع عند التردد العالى"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "High-frequency cutoff"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: " "
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Preset List"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تأخير انعدام الصوت التدريجى"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ usbstack: "تعريف الجهاز"
+
+
+ *: none
+ usbstack: "Device Driver"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+
+
+ *: "Unicode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STUDY_MODE
+ desc: playback settings menu
+ user:
+
+
+ *: "وضع الدراسة"
+
+
+ *: "Study Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Work]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+
+
+ *: "إعدادات الشاشة"
+
+
+ *: "LCD Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+
+
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+
+
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "hundred"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+
+
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
+
+
+ *: "tracks inserted"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user:
+
+
+ *: "Plugin returned error"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STUDY_HOP_STEP
+ desc: playback settings menu
+ user:
+
+
+ *: "Study Increment"
+
+
+ *: "Study Increment"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Invalid colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Z"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user:
+
+
+ *: "الصوت الناطق"
+
+
+ *: "Voice"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "ضغط المفتاح"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user:
+
+
+ *: "تعليم"
+
+
+ *: "Bookmarking"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Album]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "ابدأ الآن"
+
+
+ *: "Initialize Now"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user:
+
+
+ *: "Recursively Insert Directories"
+
+
+ *: "Recursively Insert Directories"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "16"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "الميكروفون الداخلى"
+
+
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Length]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user:
+
+
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+
+
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "dot"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "مثال لإعداد سرعة التدوير"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Insert Shuffled"
+
+
+ *: "Insert Shuffled"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Insert"
+
+
+ *: "Insert"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "View"
+
+
+ *: "View"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+
+
+ *: none
+ radio: "Korea"
+
+
+ *: none
+ radio: "Korea"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "أحادى"
+
+
+ *: "Mono"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "قوة التجسيم"
+
+
+ *: "Stereo Width"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+
+
+ *: "Running Time"
+
+
+ *: "Running Time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "7"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
+ user:
+
+
+ *: "Scroll Start Delay"
+
+
+ *: "Scroll Start Delay"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ user:
+
+
+ *: "تم حفظ الإعدادات"
+
+
+ *: "Settings Saved"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Y"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user:
+
+
+ *: "Voice Menus"
+
+
+ *: "Voice Menus"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user:
+
+
+ *: "Invalid Filename!"
+
+
+ *: "Invalid Filename"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+
+ *: "Search In Playlist"
+
+
+ *: "Search In Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ set (slow)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user:
+
+
+ *: "Reshuffle"
+
+
+ *: "Reshuffle"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user:
+
+
+ *: "Party Mode"
+
+
+ *: "Party Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
+
+
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+
+
+ *: "By Type"
+
+
+ *: "By Type"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user:
+
+
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+
+
+ *: "tracks queued"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "مؤشر"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "وحدة التحكم عن بعد فقط"
+
+
+ *: none
+ remote: "Remote unit only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+
+
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+
+
+ *: "File or directory exists. Overwrite?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "مرة واحدة"
+
+
+ *: none
+ recording: "Once"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "شريط الحالة"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Idle Poweroff"
+
+
+ *: "Idle Poweroff"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "milliseconds"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ user:
+
+
+ *: "Dir Buffer is Full!"
+
+
+ *: "Directory Buffer is Full!"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Add"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+
+
+ *: "Free:"
+
+
+ *: "Free diskspace:"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "6"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user:
+
+
+ *: "Boot changed"
+
+
+ *: "Boot changed"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder: "Battery: Top-Off Chg"
+
+
+ *: none
+ recorder: "Top off charge"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تردد الانقطاع"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "2"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+
+
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
+
+
+ *: none
+ radio: "US and Canada"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+
+
+ *: "Loading..."
+
+
+ *: "Loading"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "S"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Battery"
+
+
+ *: "Battery"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_invert: "وضع الشاشة"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Browse .cfg Files"
+
+
+ *: "Browse configuration files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "رقمى"
+
+
+ *: none
+ recording: "Digital"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "ضوء القص"
+
+
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+
+
+ *: "اسأل - الحديثة فقط"
+
+
+ *: "Ask - Recent only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Feb"
+
+
+ *: none
+ rtc: "February"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Time:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALWAYS
+ desc: used in various places
+ user:
+
+
+ *: "Always"
+
+
+ *: "Always"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "15"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC"
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+
+
+ *: none
+ radio: "Region"
+
+
+ *: none
+ radio: "Region"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "B"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user:
+
+
+ *: "Rockbox"
+
+
+ *: "Rockbox"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ user:
+
+
+ *: "Voice Directories"
+
+
+ *: "Voice Directories"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+
+ *: "Add to New Playlist"
+
+
+ *: "Add to New Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+
+
+ *: "Sort Files"
+
+
+ *: "sort files"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Time and Date"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "X"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "مدة الزيادة التدريجية فى الصوت"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Duration"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "مدة الانعدام التدريجي للصوت"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "firmware"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Index"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "لم يتم العثور على إعدادات.مسح أوتوماتيكي؟"
+
+
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user:
+
+
+ *: "Please reboot to enable"
+
+
+ *: "Please reboot to enable"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user:
+
+
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
+
+
+ *: "tracks saved"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ dircache: "دليل مخبأ"
+
+
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+
+
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "التردد"
+
+
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user:
+
+
+ *: "لا يوجد علامات"
+
+
+ *: "Bookmark Empty"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz Band Gain"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "hertz band gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تخطي المسار فقط"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Sat"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
+ x5,m5: "RECORD = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ gigabeats: "BACK = Revert"
+
+
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user:
+
+
+ *: "Context Menu"
+
+
+ *: "Context Menu"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تردد المركز"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Center frequency"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Logarithmic (dB)"
+ masd: none
+
+
+ *: "Logarithmic decibel"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
+ user:
+
+
+ *: "Previous Screen"
+
+
+ *: "Previous Screen"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user:
+
+
+ *: "One"
+
+
+ *: "One"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
+ user:
+
+
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+
+
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Track Display"
+
+
+ *: "Track Display"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+
+
+ *: "New Keyboard"
+
+
+ *: "New Keyboard"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "إعادة الإعدادات للوضع الأولى"
+
+
+ *: "Reset Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+
+
+ *: "Shutting down..."
+
+
+ *: "Shutting down"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+
+
+ *: "Latin extended"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "L"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "R"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+
+ *: "Add to Playlist"
+
+
+ *: "Add to Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Jan"
+
+
+ *: none
+ rtc: "January"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ user:
+
+
+ *: none
+ e200,c200: "MSD:"
+ ondio*: "MMC:"
+
+
+ *: none
+ e200,c200: "micro S D"
+ ondio*: "M M C"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "قوة ضوء الزر"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "البرامج الإضافية"
+
+
+ *: "Plugins"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
+ user:
+
+
+ *: "قاعدة البيانات"
+
+
+ *: "Database"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
+ user:
+
+
+ *: "Cuesheet Support"
+
+
+ *: "Cuesheet Support"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "(الشريط (لون متدرج"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+
+
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+
+
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Discnum]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "المصدر"
+
+
+ *: none
+ recording: "Source"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "إظهار امتداد الملفات"
+
+
+ *: "Show Filename Extensions"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user:
+
+
+ *: "A-B"
+
+
+ *: "A-B"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user:
+
+
+ *: "Move"
+
+
+ *: "Move"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
+
+
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
+ user:
+
+
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Q"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+
+
+ *: "Gather Runtime Data"
+
+
+ *: "Gather Runtime Data"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Quick screen"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "12"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Album Gain"
+
+
+ *: "Album Gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Start new file"
+
+
+ *: none
+ recording: "Start new file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+
+
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+
+
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Start Screen"
+
+
+ *: "Start Screen"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+
+
+ *: "نعم - الحديثة فقط"
+
+
+ *: "Yes - Recent only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+
+
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user:
+
+
+ *: "List Bookmarks"
+
+
+ *: "List Bookmarks"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
+ user:
+
+
+ *: "Sleep Timer"
+
+
+ *: "Sleep Timer"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Tracknum]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user:
+
+
+ *: "Can't open %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+
+
+ *: "Latin 1"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "(الشريط (لون ثابت"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Enable Replaygain"
+
+
+ *: "Enable Replaygain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "1"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user:
+
+
+ *: "Queue"
+
+
+ *: "Queue"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Do not resume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Delete"
+
+
+ *: "Delete"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+
+
+ *: none
+ swcodec: "الكسب المستعرض"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Cross gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+
+
+ *: none
+ radio: "Japan"
+
+
+ *: none
+ radio: "Japan"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "زمن ما قبل التسجيل"
+
+
+ *: none
+ recording: "Pre-Record time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+ *: none
+ rtc: "o'clock"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "أظهر المسار"
+
+
+ *: "Show Path"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user:
+
+
+ *: "Select Bookmark"
+
+
+ *: "Select Bookmark"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "الارتجاف"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Jun"
+
+
+ *: none
+ rtc: "June"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
+
+
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Applications"
+
+
+ *: "Applications"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+
+
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
+
+
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "9"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "thousand"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Moving..."
+
+
+ *: "Moving"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "إعدادات شاشة الريموت"
+
+
+ *: none
+ remote: "Remote LCD settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "إعدادات المعادل البسيطة"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Simple equalizer settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user:
+
+
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+
+
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf Filter"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Low shelf filter"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
+
+
+ *: none
+ alarm: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
+
+
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user:
+
+
+ *: "Properties"
+
+
+ *: "Properties"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user:
+
+
+ *: "Incompatible model"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "خافت"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "-inf"
+
+
+ *: none
+ recording: "minus infinity"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "D"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "hertz"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "hour"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "%s : وضع التحرير"
+
+
+ *: none
+ swcodec: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تخفيف التردد العالي"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "High-frequency attenuation"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "Show Track Info"
+
+
+ *: "Show Track Info"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Eternal"
+ masd: none
+
+
+ *: "Eternal"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Disk"
+
+
+ *: "Disk"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "ضبط الإعدادات"
+
+
+ *: "Manage Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "تفعيل المعادل"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Enable equalizer"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+
+ *: "View Catalog"
+
+
+ *: "View Catalog"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "cuesheet"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "لخبط"
+
+
+ *: "Shuffle"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "حفظ ملف التعديل cfg."
+
+
+ *: "Save configuration file"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user:
+
+
+ *: ", Shuffle"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "الألوان"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "J"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Invalid Bookmark"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
+ user:
+
+
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
+
+
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+
+ *: "View Current Playlist"
+
+
+ *: "View Current Playlist"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+ *: none
+ rtc: "Current time:"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
+
+
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
+
+
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "توقف تحت"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+
+
+ *: "Cut"
+
+
+ *: "Cut"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "مدة إضاءة الزر"
+
+
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "مقلوبة"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "معدل"
+
+
+ *: "Custom"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[فنان الألبوم]"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf Filter"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "High shelf filter"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: ""
+
+
+ *: none
+ remote: "remote while-playing-screen"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
+
+
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "kilohertz"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Sun"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "(الإضاءة الخلفية(فى حالة التوصيل"
+
+
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+
+
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user:
+
+
+ *: "Current Directory Only"
+
+
+ *: "Current Directory Only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Aug"
+
+
+ *: none
+ rtc: "August"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Scale"
+ masd: none
+
+
+ *: "Scale"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+
+
+ *: "Numbers"
+
+
+ *: "Numbers"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user:
+
+
+ *: "Track Name Only"
+
+
+ *: "Track Name Only"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Waking up in"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ user:
+
+
+ *: "Voice Filenames"
+
+
+ *: "Voice Filenames"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "القنوات"
+
+
+ *: none
+ recording: "Channels"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
+ user:
+
+
+ *: "النظام"
+
+
+ *: "System"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "19"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Wed"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
+ user:
+
+
+ *: "Failed"
+
+
+ *: "Failed"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Track Gain"
+
+
+ *: "Track Gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu alternative for jump scroll
+ user:
+
+
+ *: "Jump Scroll"
+
+
+ *: "Jump Scroll"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
+
+
+ *: none
+ radio: "Auto scan presets"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "عرض إعدادات المعادل المسبقة"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Browse equalizer presets"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "N"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "second"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file view setting
+ user:
+
+
+ *: "قوائم التشغيل"
+
+
+ *: "Playlists"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "حدة الصوت"
+
+
+ *: "Treble"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "فى حالة عرض جميع الأنواع فقط"
+
+
+ *: "Only When Viewing All Types"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "I"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user:
+
+
+ *: "Default Codepage"
+
+
+ *: "Default codepage"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "الأنواع الغير معروفة فقط"
+
+
+ *: "Only Unknown Types"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Central European (CP1250)"
+
+
+ *: "Central European"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+
+
+ *: "Disk:"
+
+
+ *: "Disk size"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "minutes"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+
+
+ *: "On"
+
+
+ *: "On"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "14"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
+ user:
+
+
+ *: "Debug (Keep Out!)"
+
+
+ *: "Debug, keep out!"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "(الشريط(معكوس"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Inverse Bar"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user:
+
+
+ *: "Unknown"
+
+
+ *: "Unknown"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user:
+
+
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+
+
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "A"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+
+
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "سعة البطارية"
+
+
+ *: "Battery Capacity"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
+ user:
+
+
+ *: "Buttons Locked"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+# __________ __ ___.
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# $Id: english.lang 17656 2008-05-29 21:27:44Z jethead71 $
+#
+# This is the master of the language files. This is the original, the one with
+# all the existing strings Rockbox features.
+#
+# The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
+# variable in the root Makefile
+#
+# *WARNING*
+#
+# If you want to add a new string, add it to the end of this file!
+# If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
+#
+# If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
+# file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
+#
+# The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
+#
+# Since this file is both the master for the language system, as well as the
+# source for generating english strings, make sure that all
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "الجودة"
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "وضع الانعدام التدريجى"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "C"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "المعادل"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+ *: none
+ rtc: "Oct"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Oct"
+
+
+ *: none
+ rtc: "October"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "OK"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user:
+
+ *: "Nothing to resume"
+
+
+ *: "Nothing to resume"
+
+
+ *: "Nothing to resume"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Contrast"
+
+
+ *: "التباين"
+
+
+ *: "Contrast"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+
+ *: "Clear Time?"
+
+
+ *: "Clear Time?"
+
+
+ *: "Clear Time?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "3"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+
+ *: none
+ recording: "Time:"
+
+
+ *: none
+ recording: "Time:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "million"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ user:
+
+ *: "Last.fm Log"
+
+
+ *: "Last.fm Log"
+
+
+ *: "Last.fm Log"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+ *: none
+ recording: "Start Above"
+
+
+ *: none
+ recording: "ابدأ فوق"
+
+
+ *: none
+ recording: "Start Above"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on Hold"
+
+
+ *: none
+ hold_button: "(hold)الإضاءة الخلفية فى وضع الامساك"
+
+
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on hold"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
+ user:
+
+ *: "Filetype array full"
+
+
+ *: "Filetype array full"
+
+
+ *: "Filetype array full"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
+ user:
+
+ *: "Settings"
+
+
+ *: "الإعدادات"
+
+
+ *: "Settings"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Backlight"
+
+
+ *: "الإضاءة الخلفية"
+
+
+ *: "Backlight"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "60"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "الكسب المباشر"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Direct gain"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ user:
+
+ *: "Cancelled"
+
+
+ *: "Cancelled"
+
+
+ *: "Cancelled"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
+ user:
+
+ *: "Delete?"
+
+
+ *: "Delete?"
+
+
+ *: "Really delete?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
+
+
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
+
+
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+
+ *: none
+ rtc: "Fri"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Fri"
+
+
+ *: none
+ rtc: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "minute"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+ *: none
+ rtc: "Nov"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Nov"
+
+
+ *: none
+ rtc: "November"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ user:
+
+ *: "Playlist Buffer Full"
+
+
+ *: "Playlist Buffer Full"
+
+
+ *: "Playlist Buffer Full"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user:
+
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Peak filter"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "of"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ user:
+
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
+
+
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
+
+
+ *: none
+ charging: "Trickle charge"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+
+ *: "Bookmark on Stop"
+
+
+ *: "علم عند التوقف"
+
+
+ *: "Bookmark on Stop"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "T"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+ *: none
+ recording: "Mono"
+
+
+ *: none
+ recording: "أحادى"
+
+
+ *: none
+ recording: "Mono"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "percent"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "hours"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
+ user:
+
+ *: "Are You Sure?"
+
+
+ *: "هل أنت متأكد؟"
+
+
+ *: "Are You Sure?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+ *: "Stereo"
+
+
+ *: "مجسم"
+
+
+ *: "Stereo"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+ *: "Updating in background"
+
+
+ *: "جارى التحديث فى الخلفية"
+
+
+ *: "Updating in background"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ user:
+
+ *: "%s doesn't exist"
+
+
+ *: "%s doesn't exist"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "عرض الخطوط"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: none
+ gigabeatf: "High"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "عالى"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "High"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user:
+
+ *: "No Playlists"
+
+
+ *: "No Playlists"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "18"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ user:
+
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
+
+
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
+
+
+ *: none
+ alarm,ipod*: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+
+ *: "Off"
+
+
+ *: "Off"
+
+
+ *: "Off"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
+
+
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
+
+
+ *: none
+ masf: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "milli-amp hours"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user:
+
+ *: "Failed reading %s"
+
+
+ *: "Failed reading %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user:
+
+ *: "Copying..."
+
+
+ *: "Copying..."
+
+
+ *: "Copying"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+
+ *: none
+ rtc: "Mar"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Mar"
+
+
+ *: none
+ rtc: "March"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user:
+
+ *: "Bookmark Failed!"
+
+
+ *: "Bookmark Failed!"
+
+
+ *: "Bookmark Failed!"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
+ user:
+
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
+
+
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "خلط"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigger type"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ user:
+
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
+
+
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+
+ *: "Create a Bookmark?"
+
+
+ *: "Create a Bookmark?"
+
+
+ *: "Create a Bookmark?"
+
+
+###
+### This phrase below was not present in the translated file
+
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
+ user:
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
+
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
+
+
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
+
+
diff --git a/apps/lang/catala.lang b/apps/lang/catala.lang
index 4e3219324e..9c6a04598d 100644
--- a/apps/lang/catala.lang
+++ b/apps/lang/catala.lang
@@ -900,44 +900,44 @@
id: LANG_ID3_ORDER
- desc: in playback settings screen
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "ID3 Tag Priority"
+ *: ""
- *: "Prioritat etiqueta ID3"
+ *: ""
- *: "Prioritat etiqueta ID3"
+ *: ""
id: LANG_ID3_V1_FIRST
- desc: in playback settings screen
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "V1 then V2"
+ *: ""
- *: "V1 i després V2"
+ *: ""
- *: "Versió 1 i després versió 2"
+ *: ""
id: LANG_ID3_V2_FIRST
- desc: in playback settings screen
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "V2 then V1"
+ *: ""
- *: "V2 i després V1"
+ *: ""
- *: "Versió 2 i després versió 1"
+ *: ""
@@ -1655,10 +1655,12 @@
recording: ""
- *: ""
+ *: none
+ recording: "deprecated"
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
@@ -1801,14 +1803,15 @@
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Line Selector"
+ lcd_bitmap: "Line Selector Type"
*: none
- lcd_bitmap: "Selector de línia"
+ lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia"
- *: "Selector de línia"
+ *: "Tipus de Selector de línia"
+ lcd_bitmap: "Tipus de Selector de línia"
@@ -2440,13 +2443,13 @@
desc: Menu option to start tag viewer
user:
- *: "Show ID3 Info"
+ *: "Show Track Info"
- *: "Mostrar Info ID3"
+ *: "Mostrar Info de Cançó"
- *: "Mostrar Info ID3"
+ *: "Mostrar Info de Cançó"
@@ -2910,6 +2913,7 @@
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
*: none
@@ -2919,9 +2923,17 @@
x5,m5: "RECORD = Cancel·lar"
h10,h10_5gb: "PREV = Cancel·lar"
gigabeatf: "A = Cancel·lar"
+ mrobe100: "DISPLAY = Cancel·lar"
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,e200,c200: ""
+ x5,m5: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeatf: ""
+ mrobe100: ""
@@ -3086,13 +3098,19 @@
*: none
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
*: none
- alarm: "SELECT=Accepta MENU=Cancela"
+ alarm: "PLAY=Accepta OFF=Cancela"
+ ipod*: "SELECT=Accepta MENU=Cancel·la"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Accepta PREV=Cancel·la"
- *: ""
+ *: none
+ alarm: ""
+ ipod*: ""
+ h10,h10_5gb: ""
@@ -4767,7 +4785,7 @@
*: ""
- *: ""
+ *: "deprecated"
*: ""
@@ -4831,13 +4849,13 @@
id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: displayed on screen while shuffling a playlist
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "Shuffling..."
+ *: ""
- *: "Barrejant..."
+ *: ""
*: ""
@@ -7666,19 +7684,19 @@
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
- desc: in the equalizer settings menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- ipodvideo: "Narrow"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Estret"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Narrow"
+ ipodvideo: ""
@@ -7855,22 +7873,22 @@
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
- ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
- x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
*: "Construint Base de dades... %d trobats (OFF per tornar)"
h100,h120,h300: "Construint Base de dades... %d trobats (STOP per tornar)"
- ipod*: "Construint Base de dades... %d trobats (PLAY/PAUSE per tornar)"
- x5,m5: "Construint Base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)"
+ ipod*: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
+ x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Construint Base de dades... %d trobats (LEFT per tornar)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Construint Base de dades... %d trobats (PREV per tornar)"
- *: "entries trobats for database"
+ *: "entrades trobades per base de dades"
h100,h120,h300: ""
ipod*: ""
- x5,m5: ""
+ x5,m5,gigabeatf,mrobe100: ""
h10,h10_5gb,e200,c200: ""
@@ -8235,15 +8253,13 @@
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "No partition?"
- player: "Partition?"
+ *: ""
- *: "Cap partició?"
- player: "Partició?"
+ *: ""
*: ""
@@ -8285,19 +8301,19 @@
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
- desc: in the equalizer settings menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Activar EQ per hardware"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
+ ipodvideo: ""
@@ -8409,16 +8425,16 @@
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: displayed if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "Save Failed"
+ *: ""
- *: "Desada fallida"
+ *: ""
- *: "Save Failed"
+ *: ""
@@ -8670,17 +8686,20 @@
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100: "SELECT = Yes"
player: "(PLAY/STOP)"
*: "PLAY = Si"
h100,h120,h300: "NAVI = Si"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Si"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100: "SELECT = Si"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100: ""
+ player: ""
@@ -8691,17 +8710,19 @@
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Set"
*: none
rtc: "ON = Desar"
h100,h120,h300: "NAVI = Desar"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Desar"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Desar"
*: none
- rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: ""
@@ -10018,19 +10039,19 @@
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
- desc: in the sound settings menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- ipodvideo: "Hardware Equalizer"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Equalitzador de Hardware"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Hardware equalizer"
+ ipodvideo: ""
@@ -10170,19 +10191,19 @@
id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
- desc: in the equalizer settings menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- ipodvideo: "Bandwidth"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Ample de banda"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Bandwidth"
+ ipodvideo: ""
@@ -10310,17 +10331,17 @@
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
*: none
- e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
+ e200: "Apagat de llum de roda"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Apagat de llum de botons"
*: none
- e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
+ e200: "Apagat de llum de roda"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Apagat de llum de botons"
@@ -10418,19 +10439,19 @@
id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
- desc: in the equalizer settings menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- ipodvideo: "Wide"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Ample"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Wide"
+ ipodvideo: ""
@@ -10449,16 +10470,16 @@
id: LANG_CURRENT_TIME
- desc: in run time screen
+ desc: deprecated
user:
- *: "Current Time"
+ *: ""
- *: "Temps actual"
+ *: ""
- *: "Current Time"
+ *: ""
@@ -11000,3 +11021,333 @@
rtc: "en punt"
+
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user:
+
+ *: "Say File Type"
+
+
+ *: "Digues Tipus de Fitxer"
+
+
+ *: "Digues Tipus de Fitxer"
+
+
+
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user:
+
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "No present"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "No present"
+
+
+
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Freq. de tall de baixos"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Frequència de tall de baix"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Color Primari"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Color Primari"
+
+
+
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Buit"
+
+
+
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user:
+
+ *: "Announce Battery Level"
+
+
+ *: "Anuncia nivell de bateria"
+
+
+ *: "Anuncia nivell de bateria"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colors del selector de línia"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colors del selector de línia"
+
+
+
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Llista buida"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "" entry in tag browser
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Aleatori"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Color de Text"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Color de Text"
+
+
+
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user:
+
+ *: "Theme Settings"
+
+
+ *: "Preferències de tema"
+
+
+ *: "Preferències de tema"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+
+ *: "Save Sound Settings"
+
+
+ *: "Desar Preferències de So"
+
+
+ *: "Desar Preferències de So"
+
+
+
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Edita"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Clic de tecles"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Clic de tecles"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Barra (Gradient de Color)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Barra (Gradient de Color)"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Barra (Color Sòlid)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Barra (Color Sòlid)"
+
+
+
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colors"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Colors"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Color Secundari"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Color Secundari"
+
+
+
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Freq. de tall d'aguts"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Frequència de tall d'aguts"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+ *: "Central European (CP1250)"
+
+
+ *: "Europeu Central (CP1250)"
+
+
+ *: "Europeu Central"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Repeticions de Clic de tecles"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Repeticions de Clic de tecles"
+
+
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 5452baafcc..b2427f0205 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -4210,6 +4210,7 @@
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
*: "ВЫКЛ. = Отмена"
@@ -4219,10 +4220,17 @@
x5,m5: "ЗАПИСЬ = Отмена"
h10,h10_5gb: "ПРЕД. = Отмена"
gigabeatf: "А = Отмена"
+ mrobe100: "ПОКАЗ. = Отмена"
*: none
- rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeatf: ""
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,e200,c200: ""
+ x5,m5: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeatf: ""
+ mrobe100: ""
@@ -6238,10 +6246,10 @@
*: ""
- *: ""
+ *: "deprecated"
- *: "Текст"
+ *: ""
@@ -7283,11 +7291,11 @@
recording: "Mono"
- *: mono
+ *: "mono"
recording: "Моно"
- *: mono
+ *: "mono"
recording: "Моно"
@@ -8107,21 +8115,21 @@
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
- x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
*: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
h100,h120,h300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)"
ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
- x5,m5: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
+ x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
h10,h10_5gb,e200,c200: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
*: "Построение базы... %d найдено (ВЫКЛ. для отмены)"
h100,h120,h300: "Построение базы... %d найдено (СТОП для отмены)"
ipod*: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
- x5,m5: "Построение базы... %d найдено (ВЛЕВО для отмены)"
+ x5,m5,gigabeatf,mrobe100: ""
h10,h10_5gb,e200,c200: "Построение базы... %d найдено (ПРЕД. для отмены)"
@@ -8468,15 +8476,13 @@
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "No partition?"
- player: "Partition?"
+ *: ""
- *: "Нет раздела?"
- player: "Раздел?"
+ *: ""
*: ""
@@ -8670,16 +8676,16 @@
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: displayed if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "Save Failed"
+ *: ""
- *: "Ошибка сохранения"
+ *: ""
- *: "Ошибка сохранения"
+ *: ""
@@ -8898,17 +8904,20 @@
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: "SELECT = Yes"
player: "(PLAY/STOP)"
*: "ВОСПР. = Да"
h100,h120,h300: "НАВИГ. = Да"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "ВЫБОР = Да"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: "ВЫБОР = Да"
player: "(ВОСПР./СТОП)"
*: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: ""
+ player: ""
@@ -8919,17 +8928,19 @@
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Set"
*: none
rtc: "ВКЛ. = Установить"
h100,h120,h300: "НАВИГ. = Установить"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "ВЫБОР = Установить"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "ВЫБОР = Установить"
*: none
- rtc,h100,h120,h300,ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: ""
@@ -10373,15 +10384,15 @@
user:
*: none
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
*: none
- gigabeatf: "Яркость подсветки кнопок"
+ gigabeatf,mrobe100: "Яркость Подсветки Клавиш"
*: none
- gigabeatf: "Яркость подсветки кнопок"
+ gigabeatf,mrobe100: "Яркость Подсветки Клавиш"
@@ -11316,3 +11327,237 @@
radio: "Меню FM-радио"
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+ *: none
+ recording: "deprecated"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: "Accessory Power Supply"
+
+
+ *: "Дополнительный Источник Питания"
+
+
+ *: "Дополнительный Источник Питания"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Озвучка Клавиш"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Озвучка Клавиш"
+
+
+
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+
+
+
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: deprecated
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Повтор Сигнала"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Повтор Сигнала"
+
+
diff --git a/apps/lang/tagalog.lang b/apps/lang/tagalog.lang
index 6a6ae81383..b2a56e60ee 100644
--- a/apps/lang/tagalog.lang
+++ b/apps/lang/tagalog.lang
@@ -243,17 +243,20 @@
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
player: "(PLAY/STOP)"
*: "PLAY = Oo"
h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oo"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Oo"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
+ player: ""
@@ -820,6 +823,7 @@
id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
desc: in crossfeed settings
+ user:
*: none
swcodec: "Cross Gain"
@@ -836,6 +840,7 @@
id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
desc: in crossfeed settings
+ user:
*: none
swcodec: "High-Frequency Attenuation"
@@ -852,6 +857,7 @@
id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
desc: in crossfeed settings
+ user:
*: none
swcodec: "High-Frequency Cutoff"
@@ -1147,11 +1153,11 @@
*: none
- ipodvideo: "Mga Kasangkapang Bakal Equalizer"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Hardware equalizer"
+ ipodvideo: ""
@@ -1164,11 +1170,11 @@
*: none
- ipodvideo: "Magbigay-kaya mga Kasangkapang Bakal EQ"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
+ ipodvideo: ""
@@ -1181,11 +1187,11 @@
*: none
- ipodvideo: "Bandwidth"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Bandwidth"
+ ipodvideo: ""
@@ -1198,11 +1204,11 @@
*: none
- ipodvideo: "Makitid"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Narrow"
+ ipodvideo: ""
@@ -1215,11 +1221,11 @@
*: none
- ipodvideo: "Malapad"
+ ipodvideo: ""
*: none
- ipodvideo: "Wide"
+ ipodvideo: ""
@@ -1411,7 +1417,7 @@
desc: in settings_menu()
user:
- *: "Playback"
+ *: "Playback Settings"
*: "Playback"
@@ -2020,6 +2026,7 @@
id: LANG_RANDOM
desc: random folder
+ user:
*: "Random"
@@ -2344,18 +2351,22 @@
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
- x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
*: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
- x5,m5: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
*: "entries found for database"
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*: ""
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: ""
@@ -2490,6 +2501,7 @@
id: LANG_TAGCACHE_BUSY
desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ user:
*: "Database is not ready"
@@ -3811,17 +3823,17 @@
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
*: none
e200: "Pahintuin gulong sa ilaw"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Pahintuin buttones sa ilaw"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Pahintuin buttones sa ilaw"
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: ""
@@ -3830,15 +3842,15 @@
user:
*: none
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
*: none
- gigabeatf: "Maliwanag buttones sa ilaw"
+ gigabeatf,mrobe100: "Buttones liwanag sa ilaw"
*: none
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ gigabeatf,mrobe100: ""
@@ -4103,17 +4115,19 @@
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
*: none
rtc: "ON = Ilagay"
h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Ilagay"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ilagay"
*: none
- rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
@@ -4124,23 +4138,34 @@
*: none
rtc: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
- ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ gigabeats: "BACK = Revert"
*: none
- rtc: "OFF = mabalik"
+ rtc: "OFF = Mabalik"
h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
- ipod*,e200,c200: "MENU = Mabalik"
- x5,m5: "RECORD = mabalik"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Mabalik"
+ x5,m5: "RECORD = Mabalik"
h10,h10_5gb: "PREV = Mabalik"
gigabeatf: "A = Mabalik"
+ mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
+ gigabeats: "BACK = Mabalik"
*: none
- rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,e200,c200,sa9200: ""
+ x5,m5: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeatf: ""
+ mrobe100: ""
+ gigabeats: ""
@@ -4664,15 +4689,21 @@
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
*: none
alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
+ h10,h10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
+ gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
*: none
- alarm,ipod*: ""
+ alarm: ""
+ ipod*: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeats: ""
@@ -5549,6 +5580,7 @@
id: LANG_FM_REGION
desc: fm tuner region setting
+ user:
*: none
radio: "Region"
@@ -5565,6 +5597,7 @@
id: LANG_FM_EUROPE
desc: fm tuner region europe
+ user:
*: none
radio: "Europe"
@@ -5581,6 +5614,7 @@
id: LANG_FM_US
desc: fm region us / canada
+ user:
*: none
radio: "US / Canada"
@@ -5597,6 +5631,7 @@
id: LANG_FM_JAPAN
desc: fm region japan
+ user:
*: none
radio: "Japan"
@@ -5613,6 +5648,7 @@
id: LANG_FM_KOREA
desc: fm region korea
+ user:
*: none
radio: "Korea"
@@ -5921,6 +5957,7 @@
id: LANG_SPLIT_MEASURE
desc: in record timesplit options
+ user:
*: none
recording: "Split Measure"
@@ -5937,6 +5974,7 @@
id: LANG_SPLIT_TYPE
desc: in record timesplit options
+ user:
*: none
recording: "What to do when Splitting"
@@ -5987,6 +6025,7 @@
id: LANG_SPLIT_TIME
desc: in record timesplit options
+ user:
*: none
recording: "Split Time"
@@ -6003,6 +6042,7 @@
id: LANG_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
+ user:
*: none
recording: "Split Filesize"
@@ -6077,7 +6117,7 @@
*: none
- recording: deprecated
+ recording: "deprecated"
*: none
@@ -6240,6 +6280,7 @@
id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
desc: in recording trigger menu
+ user:
*: none
recording: "Trigtype"
@@ -6256,6 +6297,7 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
*: none
agc: "AGC max. gain"
@@ -6410,6 +6452,7 @@
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings
+ user:
*: none
agc: "Automatic Gain Control"
@@ -6772,6 +6815,7 @@
id: LANG_AGC_DJSET
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
@@ -6922,36 +6966,36 @@
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
- desc: bool false representation
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "No"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Hindi"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "No"
+ lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "All"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Lahat"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "All"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -7169,6 +7213,7 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Safety (clip)"
@@ -7226,15 +7271,13 @@
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "No partition?"
- player: "Partition?"
+ *: ""
- *: "Wala Partisyon?"
- player: "Partisyon?"
+ *: ""
*: ""
@@ -7500,16 +7543,16 @@
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: displayed if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "Save Failed"
+ *: ""
- *: "Lumagpak Mag-ipun"
+ *: ""
- *: "Save Failed"
+ *: ""
@@ -7574,7 +7617,7 @@
*: none
- recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
@@ -7628,22 +7671,6 @@
rtc: "A M"
-
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
- user:
-
- *: none
- recording: "Size:"
-
-
- *: none
- recording: "Laki:"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
id: LANG_BUFFER_STAT
desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
@@ -7658,6 +7685,7 @@
*: "Buffer size"
+ player: ""
@@ -7755,19 +7783,19 @@
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Status Bar"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Status Bar"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -7843,6 +7871,7 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Medium"
@@ -7900,19 +7929,19 @@
id: LANG_SYSFONT_ON
- desc: Used in a lot of places
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "On"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Bukas"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "On"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -8149,6 +8178,7 @@
id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
desc: trigger types
+ user:
*: none
recording: "New file"
@@ -8438,6 +8468,7 @@
id: LANG_AGC_LIVE
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Live (slow)"
@@ -8453,19 +8484,19 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Playlists"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Listahan"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Playlists"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -8620,6 +8651,7 @@
id: LANG_AGC_VOICE
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Voice (fast)"
@@ -8745,7 +8777,7 @@
*: ""
- *: deprecated
+ *: "deprecated"
*: ""
@@ -8827,6 +8859,7 @@
id: LANG_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Medium"
@@ -8953,6 +8986,7 @@
id: LANG_AGC_SAFETY
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Safety (clip)"
@@ -9422,19 +9456,19 @@
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "One"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Isa"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "One"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -9454,6 +9488,7 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "DJ-Set (slow)"
@@ -9497,19 +9532,19 @@
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
- desc: bool true representation
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Yes"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Oo"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Yes"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -9531,19 +9566,19 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Music"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Musika"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Music"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -9677,36 +9712,36 @@
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: repeat range from point A to B
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -9743,6 +9778,7 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in recording screen
+ user:
*: none
agc: "AGC"
@@ -9804,6 +9840,7 @@
id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
desc: trigger types
+ user:
*: none
recording: "Stop"
@@ -9834,6 +9871,7 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Voice (fast)"
@@ -9894,19 +9932,19 @@
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Repeat"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Ulitin"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Repeat"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -9984,19 +10022,19 @@
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -10213,6 +10251,7 @@
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: in record timesplit options
+ user:
*: none
recording: "Split Filesize"
@@ -10389,6 +10428,7 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
desc: AGC preset
+ user:
*: none
agc: "Live (slow)"
@@ -10582,6 +10622,7 @@
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
desc: in record settings
+ user:
*: none
agc: "AGC clip time"
@@ -11016,19 +11057,19 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Supported"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Sustentuhan"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Supported"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -11061,19 +11102,19 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Show Files"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Pakita salansan"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Show Files"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -11362,19 +11403,19 @@
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Shuffle"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Balasahin"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Shuffle"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -11447,3 +11488,332 @@
*: "Copying"
+
+ id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user:
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Sensitibo Touchpad"
+
+
+
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Fast"
+
+
+ *: "Mabilis"
+
+
+ *: "Mabilis"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
+ user:
+
+ *: "Skip Length"
+
+
+ *: "Haba Laktawan"
+
+
+ *: "Haba Laktawan"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+
+ *: none
+ recording: "Size:"
+
+
+ *: none
+ recording: "Laki:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "slash"
+
+
+
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Kailangan Accessory Power"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+ *: none
+ recording: "Stop Recording And Shutdown"
+
+
+ *: none
+ recording: "Hinto Rekording at Magsara"
+
+
+ *: none
+ recording: "Hinto Rekording at Magsara"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+
+ *: "Save Sound Settings"
+
+
+ *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
+
+
+ *: "Mag-ipon Tunog Ilagay"
+
+
+
+ id: LANG_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_STUDY_HOP_STEP
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_VERY_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Very slow"
+
+
+ *: "Napaka Makupad"
+
+
+ *: "Napaka Makupad"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+
+ id: LANG_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Slow"
+
+
+ *: "Makupad"
+
+
+ *: "Makupad"
+
+
+
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Quick screen"
+
+
+
+ id: LANG_VERY_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: "Very fast"
+
+
+ *: "Napaka Mabilis"
+
+
+ *: "Napaka Mabilis"
+
+
+
+ id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user:
+
+ *: "Unknown"
+
+
+ *: "Di-kilala"
+
+
+ *: "Di-kilala"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_TRACK
+ desc: skip length setting entry 0
+ user:
+
+ *: "Skip Track"
+
+
+ *: "Laktawan Track"
+
+
+ *: "Laktawan Track"
+
+
+
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user:
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "OK"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Ulitin Keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Ulitin Keyclick"
+
+
+
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+ *: none
+ gigabeatf: "High"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Mataas"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Mataas"
+
+
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index d71a8a30b1..8afe5549af 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -400,6 +400,7 @@ Tomer Shalev
Thibaut Girka
Rasmus Ry
William Poetra Yoga Hadisoeseno
+Adrian Osoianu
The libmad team
The wavpack team