diff --git a/apps/lang/italiano.lang b/apps/lang/italiano.lang index 2e019f2263..8d1d62a365 100644 --- a/apps/lang/italiano.lang +++ b/apps/lang/italiano.lang @@ -3,13 +3,13 @@ id: LANG_SOUND_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Sound Settings" voice: "Impostazioni Audio" -new: "Impostazioni Audio" +new: "Impostazioni audio" id: LANG_GENERAL_SETTINGS desc: in the main menu eng: "General Settings" voice: "Impostazioni Generali" -new: "Impostazioni Generali" +new: "Impostazioni generali" id: LANG_INFO desc: in the main menu @@ -27,7 +27,7 @@ id: LANG_DEBUG desc: in the main menu eng: "Debug (Keep Out!)" voice: "Debug (Attenzione!)" -new: "Debug (Attenzione!)" +new: "Debug (attenzione!)" id: LANG_USB desc: in the main menu @@ -45,19 +45,19 @@ id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buf: %d.%03dMB" voice: -new: "Buf: %d.%03dMb" +new: "Buf: %d.%03dMB" id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB eng: "Buffer: %d.%03dMB" voice: -new: "Buffer: %d.%03dMb" +new: "Buffer: %d.%03dMB" id: LANG_BATTERY_CHARGE desc: tells that the battery is charging, instead of battery level eng: "Battery: Charging" voice: -new: "Batteria: In Carica" +new: "Batteria: In carica" id: LANG_PLAYLIST_LOAD desc: displayed on screen while loading a playlist @@ -81,13 +81,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER desc: in playlist.indices() when playlist is full eng: "Buffer Full" voice: -new: "Buffer Pieno" +new: "Buffer pieno" id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: -new: "Salvataggio Fallito" +new: "Salvataggio fallito" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER desc: if save settings has failed @@ -99,7 +99,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER desc: displayed if save settings has failed eng: "Save Failed" voice: -new: "Salvataggio Fallito" +new: "Salvataggio fallito" id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER desc: if save settings has failed @@ -111,13 +111,13 @@ id: LANG_TIME_SET desc: used in set_time() eng: "ON To Set" voice: -new: "ON Per Salvare" +new: "ON per salvare" id: LANG_TIME_REVERT desc: used in set_time() eng: "OFF To Revert" voice: -new: "OFF Per annullare" +new: "OFF per annullare" id: LANG_CONTRAST desc: in settings_menu @@ -134,8 +134,8 @@ new: "Casuale" id: LANG_PLAY_SELECTED desc: in settings_menu eng: "Play Selected First" -voice: "Suona prima il selezionato" -new: "Suona Prima Il Selezionato" +voice: "Suona per primo il fail selezionato" +new: "Suona per primo il file selezionato" id: LANG_SORT_CASE desc: in settings_menu @@ -145,9 +145,9 @@ new: "Ordinamento sensibile alle maiuscole" id: LANG_RESUME desc: in settings_menu -eng: "Resume" -voice: "Riprendere" -new: "Riprendere" +eng: "Resume on startup" +voice: "Riprendi all'avvio" +new: "Riprendi all'avvio" id: LANG_OFF desc: Used in a lot of places @@ -177,7 +177,7 @@ id: LANG_SCROLL desc: in settings_menu eng: "Scroll Speed Setting Example" voice: -new: "Esempio Impostazione Velocità Scorrimento" +new: "Esempio velocità scorrimento impostata" id: LANG_DISCHARGE desc: DEPRECATED @@ -189,37 +189,37 @@ id: LANG_TIME desc: in settings_menu eng: "Set Time/Date" voice: "Imposta Data e Ora" -new: "Impostazioni Ora/Data" +new: "Impostazioni data e ora" id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu eng: "Disk Spindown" -voice: "Arresto del Disco" -new: "Arresto Disco" +voice: "Arresto del disco" +new: "Arresto disco" id: LANG_FFRW_STEP desc: in settings_menu eng: "FF/RW Min Step" -voice: "Passo Minimo" -new: "FF/RW Passo Minimo" +voice: "Passo minimo" +new: "FF/RW: Passo minimo" id: LANG_FFRW_ACCEL desc: in settings_menu eng: "FF/RW Accel" voice: "Accelerazione" -new: "FF/RW Accelerazione" +new: "FF/RW: Accelerazione" id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu eng: "Follow Playlist" voice: "Segui Pleylist" -new: "Segui Playlist" +new: "Segui playlist" id: LANG_RESET_ASK_RECORDER desc: confirm to reset settings eng: "Are You Sure?" voice: -new: "Sei Sicuro?" +new: "Sei sicuro?" id: LANG_RESET_DONE_SETTING desc: visual confirmation after settings reset @@ -231,13 +231,13 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset eng: "Cleared" voice: -new: "Ripulito" +new: "Ripristinato" id: LANG_RESET_DONE_CANCEL desc: Visual confirmation of cancelation eng: "Canceled" voice: -new: "Cancellato" +new: "Annullato" id: LANG_CASE_MENU desc: DEPRECATED @@ -254,8 +254,8 @@ new: "Scorrimento" id: LANG_RESET desc: in system_settings_menu() eng: "Reset Settings" -voice: "Azzera Impostazioni" -new: "Azzera Impostazioni" +voice: "Ripristina impostazioni" +new: "Ripristina impostazioni" id: LANG_PLAYBACK desc: in settings_menu() @@ -267,7 +267,7 @@ id: LANG_FILE desc: in settings_menu() eng: "File View" voice: "Visualizzazione fail" -new: "Visualizzazione File" +new: "Visualizzazione file" id: LANG_DISPLAY desc: in settings_menu() @@ -321,7 +321,7 @@ id: LANG_DECAY desc: in sound_settings eng: "AV Decay Time" voice: "Tempo Decadimento AV" -new: "Tempo Decadimento AV" +new: "Tempo decadimento AV" id: LANG_CHANNEL_MENU desc: in sound_settings @@ -333,7 +333,7 @@ id: LANG_CHANNEL desc: in sound_settings eng: "Channel Configuration" voice: "Configurazione Canali" -new: "Configurazione Canali" +new: "Configurazione canali" id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings @@ -351,37 +351,37 @@ id: LANG_CHANNEL_LEFT desc: in sound_settings eng: "Mono Left" voice: "Mono Sinistro" -new: "Mono Sinistro" +new: "Mono sinistro" id: LANG_CHANNEL_RIGHT desc: in sound_settings eng: "Mono Right" voice: "Mono Destro" -new: "Mono Destro" +new: "Mono destro" id: LANG_AUTOVOL desc: in sound_settings eng: "Auto Volume" -voice: "Volume Automatico" -new: "Auto Volume" +voice: "Guadagno automatico" +new: "Guadagno automatico" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Dir Buffer" voice: -new: "Dir Buffer" +new: "Il buffer directory" id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit eng: "Is Full!" voice: -new: "E' Pieno!" +new: "è pieno!" id: LANG_RESUME_ASK -desc: question asked at the begining when resume is on -eng: "Resume?" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: -new: "Riprendere?" +new: id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER desc: possible answers to resume question @@ -393,25 +393,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock ON" voice: -new: "Tastiera Bloccata" +new: "Tastiera bloccata" id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock OFF" voice: -new: "Tastiera Sbloccata" +new: "Tastiera sbloccata" id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER desc: displayed when key lock is on eng: "Key Lock Is ON" voice: -new: " Tastiera Bloccata" +new: " Tastiera bloccata" id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER desc: displayed when key lock is turned off eng: "Key Lock Is OFF" voice: -new: " Tastiera Sbloccata" +new: " Tastiera sbloccata" id: LANG_MUTE_ON_PLAYER desc: DEPRECATED @@ -456,51 +456,51 @@ voice: new: "[Titolo]" id: LANG_ID3_NO_TITLE -desc: in wps when no title is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: -new: "" +new: id: LANG_ID3_ARTIST -desc: in wps +desc: in wps eng: "[Artist]" -voice: +voice: "Artista" new: "[Artista]" id: LANG_ID3_NO_ARTIST -desc: in wps when no artist is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: -new: "" +new: id: LANG_ID3_ALBUM desc: in wps eng: "[Album]" -voice: +voice: "Album" new: "[Album]" id: LANG_ID3_NO_ALBUM -desc: in wps when no album is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: -new: "" +new: id: LANG_ID3_TRACKNUM desc: in wps eng: "[Tracknum]" -voice: -new: "[Numero Di Traccia]" +voice: "Numero traccia" +new: "[Numero traccia]" id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM -desc: in wps if no track number is avaible -eng: "" +desc: DEPRECATED +eng: "" voice: -new: "" +new: id: LANG_ID3_LENGHT desc: in wps eng: "[Length]" -voice: +voice: "Durata" new: "[Durata]" id: LANG_ID3_PLAYLIST @@ -512,32 +512,32 @@ new: "[Playlist]" id: LANG_ID3_BITRATE desc: in wps eng: "[Bitrate]" -voice: +voice: "Bitreit" new: "[Bitrate]" id: LANG_ID3_FRECUENCY desc: in wps eng: "[Frequency]" -voice: +voice: "Frequenza" new: "[Frequenza]" id: LANG_ID3_PATH desc: in wps eng: "[Path]" -voice: +voice: "Percorso" new: "[Percorso]" id: LANG_PITCH_UP desc: in wps eng: "Pitch Up" voice: -new: "Tono Su" +new: "Tono su" id: LANG_PITCH_DOWN desc: in wps eng: "Pitch Down" voice: -new: "Tono Giù" +new: "Tono giù" id: LANG_PAUSE desc: in wps @@ -573,31 +573,31 @@ id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER desc: when playlist has finished eng: "End Of List" voice: -new: "Fine della Playlist" +new: "Fine della playlist" id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER desc: when playlist has finished eng: "End Of Song List" voice: -new: "Fine della Playlist" +new: "Fine della playlist" id: LANG_POWEROFF_IDLE desc: in settings_menu eng: "Idle Poweroff" voice: "Spegnimento per Inattività" -new: "Spegnimento Per Inattività" +new: "Spegnimento per inattività" id: LANG_LANGUAGE_LOADED desc: shown when a language has been loaded from the dir browser eng: "New Language" voice: -new: "Nuova Lingua" +new: "Nuova lingua" id: LANG_FILTER desc: setting name for dir filter eng: "Show Files" -voice: "Mostra Fails" -new: "Mostra Files" +voice: "Mostra Fail" +new: "Mostra files" id: LANG_FILTER_MUSIC desc: show only music-related files @@ -633,25 +633,25 @@ id: LANG_PM_MENU desc: in the display menu eng: "Peak Meter" voice: "Misuratore di Picco" -new: "Misuratore Di Picco" +new: "Misuratore di picco" id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu eng: "Peak Release" -voice: "Rilascio Picco" -new: "Rilascio Picco" +voice: "Rilascio picco" +new: "Rilascio picco" id: LANG_PM_PEAK_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Peak Hold Time" -voice: "Tempo Blocco Picco" -new: "Tempo Blocco Picco" +voice: "Tempo memoria picco" +new: "Tempo memoria picco" id: LANG_PM_CLIP_HOLD desc: in the peak meter menu eng: "Clip Hold Time" -voice: "Tempo Blocco Sequenza" -new: "Tempo Blocco Sequenza" +voice: "Tempo memoria sequenza" +new: "Tempo memoria sequenza" id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu @@ -662,20 +662,20 @@ new: "Eterno" id: LANG_PM_UNITS_PER_READ desc: in the peak meter menu eng: "Units Per Read" -voice: "Unità Per Lettura" -new: "Unità per Lettura" +voice: "Unità per lettura" +new: "Unità per lettura" id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING desc: in display_settings_menu eng: "Backlight On When Plugged" -voice: "Retroilluminazione Accesa Durante La Carica" -new: "Retroilluminazione Accesa Durante La Carica" +voice: "Retroilluminazione sempre accesa quando in carica" +new: "Retroilluminazione sempre accesa in carica" id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu eng: "Repeat" -voice: "Ripetizione" -new: "Ripetizione" +voice: "Ripeti" +new: "Ripeti" id: LANG_REPEAT_ALL desc: repeat playlist once all songs have completed @@ -693,7 +693,7 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM desc: confirm to reset settings eng: "PLAY=Reset" voice: -new: "PLAY=Reset" +new: "PLAY=Ripristina" id: LANG_RESET_CANCEL desc: confirm to reset settings @@ -704,20 +704,20 @@ new: "OFF=Annulla" id: LANG_TIMEFORMAT desc: select the time format of time in status bar eng: "Time Format" -voice: "Formato Ora" -new: "Formato Ora" +voice: "Formato ora" +new: "Formato ora" id: LANG_12_HOUR_CLOCK desc: option for 12 hour clock eng: "12 Hour Clock" -voice: "Orologio 12 Ore" -new: "Orologio 12 Ore" +voice: "Orologio 12 ore" +new: "Orologio 12 ore (AM/PM)" id: LANG_24_HOUR_CLOCK desc: option for 24 hour clock eng: "24 Hour Clock" -voice: "Orologio 24 Ore" -new: "Orologio 24 Ore" +voice: "Orologio 24 ore" +new: "Orologio 24 ore" id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday @@ -834,22 +834,22 @@ voice: "Dicembre" new: "Dic" id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE -desc: in settings_menu -eng: "Ask Once" -voice: "Chiedi Una Volta" -new: "Chiedi Una Volta" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: id: LANG_BATTERY_DISPLAY desc: Battery type title eng: "Battery Display" voice: "Visualizzatore Batteria" -new: "Visualizzatore Batteria" +new: "Visualizzatore batteria" id: LANG_VOLUME_DISPLAY desc: Volume type title eng: "Volume Display" voice: "Visualizzatore Volume" -new: "Visualizzatore Volume" +new: "Visualizzatore volume" id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC desc: Label for type of icon display @@ -864,52 +864,52 @@ voice: "Numerico" new: "Numerico" id: LANG_PM_PERFORMANCE -desc: in the peak meter menu -eng: "Performance" -voice: "Prestazioni" -new: "Prestazioni" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE -desc: in the peak meter menu -eng: "High performance" -voice: "Alte Prestazioni" -new: "Alte Prestazioni" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: id: LANG_PM_ENERGY_SAVER -desc: in the peak meter menu -eng: "Save Energy" -voice: "Risparmio Energia" -new: "Risparmio Energia" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: "" +new: id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu eng: "Scale" -voice: "Scale" -new: "dBfs <-> Lineare" +voice: "Scala" +new: "Scala" id: LANG_PM_DBFS desc: in the peak meter menu eng: "Logarithmic(dB)" -voice: "Logarithmic decibel" -new: "dBfs" +voice: "Logaritmica decibel" +new: "Logaritmica(dB)" id: LANG_PM_LINEAR desc: in the peak meter menu eng: "Linear(%)" voice: "Lineare" -new: "Lineare" +new: "Lineare(%)" id: LANG_PM_MIN desc: in the peak meter menu eng: "Minimum Of Range" -voice: "Portata Minima" -new: "Portata Minima" +voice: "Minimum Of Range" +new: "Livello minimo" id: LANG_PM_MAX desc: in the peak meter menu eng: "Maximum Of Range" -voice: "Portata Massima" -new: "Portata Massima" +voice: "Maximum Of Range" +new: "Livello massimo" id: LANG_RECORDING desc: in the main menu @@ -963,13 +963,13 @@ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC desc: in the recording settings eng: "Mic" voice: "Microfono" -new: "Mic" +new: "Microfono" id: LANG_RECORDING_SRC_LINE desc: in the recording settings eng: "Line In" voice: "Linea In Ingresso" -new: "Ingresso" +new: "Linea in ingresso" id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL desc: in the recording settings @@ -980,8 +980,8 @@ new: "Digitale" id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu eng: "Recording Settings" -voice: "Impostazioni Di Registrazione" -new: "Impostazioni Registrazione" +voice: "Impostazioni di registrazione" +new: "Impostazioni registrazione" id: LANG_DISK_STAT desc: DEPRECATED @@ -998,8 +998,8 @@ new: "" id: LANG_POWEROFF desc: disk poweroff flag eng: "Disk Poweroff" -voice: "Spegnimento Disco" -new: "Spegnimento Disco" +voice: "Disk Poweroff" +new: "Spegnimento disco" id: LANG_FILTER_PLAYLIST desc: show only playlist @@ -1016,44 +1016,44 @@ new: "%d%% %dh %dm" id: LANG_SLEEP_TIMER desc: sleep timer setting eng: "Sleep Timer" -voice: "Tempo Di Spegnimento" -new: "Tempo Spegnimento" +voice: "Tempo di spegnimento" +new: "Tempo spegnimento" id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN desc: MP3 buffer margin time eng: "Anti-Skip Buffer" -voice: "Buffer Anti-Salto" -new: "Buffer Anti-Salto" +voice: "Buffer anti-salto" +new: "Buffer anti-salto" id: LANG_BIDIR_SCROLL desc: Bidirectional scroll limit eng: "Bidirectional Scroll Limit" -voice: "Limite Scorrimento Bidirezionale" -new: "Limite Scorrimento Bidirezionale" +voice: "Limite scorrimento bidirezionale" +new: "Limite scorrimento bidirezionale" id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling eng: "Scroll Start Delay" -voice: "Ritardo Inizio Scorrimento" -new: "Ritardo Inizio Scorrimento" +voice: "Ritardo avvio scorrimento" +new: "Ritardo avvio scorrimento" id: LANG_SCROLL_STEP desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size" -voice: "Passo Di Scorrimento" -new: "Passo Di Scorrimento" +voice: "Passo di scorrimento" +new: "Passo di scorrimento" id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE desc: Pixels to advance per scroll eng: "Scroll Step Size Setting Example Text" voice: -new: "Testo Esempio Per Impostazioni Dimensioni Passo Scorrimento" +new: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente" id: LANG_SCROLL_SPEED desc: in display_settings_menu() eng: "Scroll Speed" voice: "Velocità Scorrimento" -new: "Velocità Scorrimento" +new: "Velocità scorrimento" id: LANG_TRICKLE_CHARGE desc: DEPRECATED @@ -1064,26 +1064,26 @@ new: "" id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE desc: in info display, shows that top off charge is running eng: "Battery: Top-Off Chg" -voice: "batteria carica completa" -new: "Batteria: Carica massima" +voice: "batteria: carica completa" +new: "Batteria: Carica completa" id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE desc: in info display, shows that trickle charge is running eng: "Battery: Trickle Chg" voice: -new: "Batteria: Carica Passo-Passo" +new: "Batteria: Mantenimento carica" id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu eng: "Battery Capacity" voice: "Capacità Batteria" -new: "Capacità Batteria" +new: "Capacità batteria" id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL desc: Visual confirmation of canceling a changed setting eng: "Canceled" voice: -new: "Cancellato" +new: "Annullato" id: LANG_QUEUE desc: The verb/action Queue @@ -1101,7 +1101,7 @@ id: LANG_REALLY_DELETE desc: Really Delete? eng: "Delete?" voice: -new: "Cancella?" +new: "Cancellare?" id: LANG_DELETED desc: A file has beed deleted @@ -1131,13 +1131,13 @@ id: LANG_ALARM_MOD_TIME desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Alarm Time: %02d:%02d" voice: -new: "Orario Sveglia: %02d:%02d" +new: "Orario sveglia: %02d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. eng: "Waking Up In %d:%02d" voice: -new: "Arresta Sveglia Dopo %d:%02d" +new: "Sveglia tra %d:%02d" id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). @@ -1149,19 +1149,19 @@ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). eng: "Alarm Time Is Too Soon!" voice: -new: "Orario Sveglia Troppo Presto!" +new: "L'orario impostato è troppo vicino!" id: LANG_ALARM_MOD_KEYS desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). eng: "PLAY=Set OFF=Cancel" voice: -new: "PLAY=Set OFF=Cancella" +new: "PLAY=Imposta OFF=Annulla" id: LANG_CREATE_PLAYLIST desc: Menu option for creating a playlist eng: "Create Playlist" voice: "Crea Pleylist" -new: "Crea Playlist" +new: "Crea playlist" id: LANG_CREATING desc: Screen feedback during playlist creation @@ -1196,8 +1196,8 @@ new: "" id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO desc: Menu option to start id3 viewer eng: "Show ID3 Info" -voice: "Mostra ID3 Info" -new: "Mostra ID3 Info" +voice: "Mostra info ID3" +new: "Mostra info ID3" id: LANG_ID3_GENRE desc: ID3 frame 'genre' @@ -1245,7 +1245,7 @@ id: LANG_FADE_ON_STOP desc: options menu to set fade on stop or pause eng: "Fade On Stop/Pause" voice: "Dissolvenza Stop e Pausa" -new: "Dissolvenza Stop/Pausa" +new: "Dissolvenza stop/pausa" id: LANG_SOKOBAN_ON desc: DEPRECATED @@ -1287,7 +1287,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS desc: in system_settings_menu() eng: "Write .cfg file" voice: "Scrivi Fail di Configurazione" -new: "Scrivi .cfg File" +new: "Scrivi file .cfg" id: LANG_SETTINGS_SAVED1 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved @@ -1320,46 +1320,46 @@ voice: new: "" id: LANG_INVERT_CURSOR -desc: in settings_menu -eng: "Line Selector" -voice: "Selettore Di Linea" -new: "Selettore Di Linea" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: id: LANG_RECORDING_EDITABLE desc: Editable recordings setting eng: "Independent frames" -voice: "Freims Indipendenti" -new: "Frames Indipendenti" +voice: "Freims indipendenti" +new: "Frames indipendenti" id: LANG_STATUS_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Status Bar" -voice: "Barra Di Stato" -new: "Barra Di Stato" +voice: "Barra di Stato" +new: "Barra di stato" id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute eng: "Scroll Bar" -voice: "Barra Di Scorrimento" -new: "Barra Di Scorrimento" +voice: "Barra di scorrimento" +new: "Barra di scorrimento" id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT desc: in settings_menu eng: "Caption backlight" -voice: "Retroilluminazione Intestazione" -new: "Retroilluminazione Intestazione" +voice: "Retroilluminazione al cambio traccia" +new: "Retroilluminazione al cambio traccia" id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER -desc: in settings_menu -eng: "Pointer" -voice: "Puntatore" -new: "Puntatore" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR -desc: in settings_menu -eng: "Bar(Inverse)" -voice: "Barra Invertita" -new: "Barra (Invertita)" +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL desc: in settings_menu @@ -1376,26 +1376,26 @@ new: "Invertito" id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR desc: in settings_menu eng: "Max files in dir browser" -voice: "Massimo Numero di Files Nell'elenco Cartelle" -new: "Massimo Numero Di Files Nel Dir Browser" +voice: "Massimo numero di fail nelle cartelle" +new: "Massimo numero di files nelle cartelle" id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST desc: in settings_menu eng: "Max playlist size" -voice: "Dimensione Massima pleylist" -new: "Dimensione Massima Playlist" +voice: "Dimensione massima pleylist" +new: "Dimensione massima playlist" id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu altarnative for jump scroll eng: "Jump scroll" voice: "Salto Scorrimento" -new: "Salto Scorrimento" +new: "Salto scorrimento" id: LANG_ONE_TIME desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" eng: "One time" voice: "Una Volta" -new: "Una Volta" +new: "Una volta" id: LANG_ALWAYS desc: (player) the jump scroll shall be done "always" @@ -1406,32 +1406,32 @@ new: "Sempre" id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY desc: (player) Delay before making a jump scroll eng: "Jump Scroll Delay" -voice: "Ritardo Salto Scorrimento" -new: "Ritardo Salto Scorrimento" +voice: "Ritardo salto scorrimento" +new: "Ritardo salto scorrimento" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu eng: "Time Split" -voice: "Intervallo Di Tempo" -new: "Intervallo Di Tempo" +voice: "Intervallo di tempo" +new: "Intervallo di tempo" id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC desc: Display of record timer interval setting, on the record screen eng: "Split time:" voice: -new: "Intervallo Di Tempo:" +new: "intervallo di tempo:" id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu eng: "Show Icons" voice: "Mostra Icone" -new: "Mostra Icone" +new: "Mostra icone" id: LANG_DISK_FULL desc: in recording screen eng: "The disk is full. Press OFF to continue." voice: -new: "Disco Pieno. Premi OFF Per Continuare" +new: "Disco pieno. Premi OFF per continuare" id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to confirm @@ -1443,7 +1443,7 @@ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER desc: Generic recorder string to use to cancel eng: "Any Other = No" voice: -new: "Qualsiasi Altro = No" +new: "Qualsiasi altro = No" ## ## Strings used in the plugin loader: @@ -1453,31 +1453,31 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN desc: Plugin open error message eng: "Can't open %s" voice: -new: "Non Riesco Ad Aprire %s" +new: "Non riesco ad aprire %s" id: LANG_READ_FAILED desc: There was an error reading a file eng: "Failed reading %s" voice: -new: "Errore In Lettura Di %s" +new: "Errore in lettura di %s" id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it eng: "Incompatible model" voice: -new: "Modello Incompatibile" +new: "Modello non compatibile" id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it eng: "Incompatible version" voice: -new: "Versione Incompatibile" +new: "Versione non compatibile" id: LANG_PLUGIN_ERROR desc: The plugin return an error code eng: "Plugin returned error" -voice: -new: "Errore Di Ritorno Del Plugin" +voice: "Il plaghin ha ritornato un errore" +new: "Il plugin ha ritornato un errore" ## ## boot change detection @@ -1487,19 +1487,19 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED desc: File browser discovered the boot file was changed eng: "Boot changed" voice: -new: "Boot Cambiato" +new: "Dati di avvio modificati" id: LANG_REBOOT_NOW desc: Do you want to reboot? eng: "Reboot now?" voice: -new: "Riavviare Adesso?" +new: "Riavviare adesso?" id: LANG_QUEUE_LAST desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. eng: "Queue last" -voice: "Accoda All'ultima" -new: "Accoda All'ultima" +voice: "Accoda in fondo" +new: "Accoda in fondo" id: LANG_INSERT desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. @@ -1510,116 +1510,116 @@ new: "Inserisci" id: LANG_INSERT_LAST desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert last" -voice: "Inserisci In Fondo" -new: "Inserisci In Fondo" +voice: "Inserisci in fondo" +new: "Inserisci in fondo" id: LANG_QUEUE_FIRST desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Queue next" -voice: "Accoda Alla Prossima" -new: "Accoda Alla Prossima" +voice: "Accoda come prossima" +new: "Accoda come prossima" id: LANG_INSERT_FIRST desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. eng: "Insert next" -voice: "Inserisci Accanto" -new: "Inserisci Accanto" +voice: "Inserisci come prossima" +new: "Inserisci come prossima" id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "Save Current Playlist" voice: "Salva Pleylist Corrente" -new: "Salva Playlist Corrente" +new: "Salva playlist corrente" id: LANG_PLAYLIST_MENU desc: in main menu. eng: "Playlist Options" voice: "Opzioni Pleylist" -new: "Opzioni Playlist" +new: "Opzioni playlist" id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT desc: splash number of tracks inserted eng: "Inserted %d tracks (%s)" voice: -new: "Inserite %d Traccie (%s)" +new: "Inserite %d tracce (%s)" id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT desc: splash number of tracks queued eng: "Queued %d tracks (%s)" voice: -new: "Accodate %d Traccie (%s)" +new: "Accodate %d tracce (%s)" id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT desc: splash number of tracks saved eng: "Saved %d tracks (%s)" voice: -new: "Salvate %d Traccie (%s)" +new: "Salvate %d tracce (%s)" id: LANG_OFF_ABORT desc: Used on recorder models eng: "OFF to abort" voice: -new: "OFF Per Annullare" +new: "OFF per annullare" id: LANG_STOP_ABORT desc: Used on player models eng: "STOP to abort" voice: -new: "STOP Per Annullare" +new: "STOP per annullare" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR desc: Playlist error eng: "Error updating playlist control file" -voice: -new: "Errore Aggiornamento File Di Controllo Playlist" +voice: "Errore nell'aggiornamento pleylist" +new: "Errore di aggiornamento file controllo playlist" id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist file" -voice: -new: "Errore Accesso File Playlist" +voice: "Errore accesso fail pleylist" +new: "Errore di accesso file playlist" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing playlist control file" -voice: -new: "Errore Accesso File Di Controllo Playlist" +voice: "Errore di accesso al fail di controllo pleylist" +new: "Errore di accesso file controllo playlist" id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR desc: Playlist error eng: "Error accessing directory" voice: -new: "Errore Accesso Directory" +new: "Errore di accesso directory" id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID desc: Playlist resume error eng: "Playlist control file is invalid" voice: -new: "File Controllo Playlist Non Valido" +new: "File controllo playlist non valido" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY desc: In playlist menu eng: "Recursively Insert Directories" -voice: "Inserimento Cartelle In Modo Ricorsivo" -new: "Inserimento Cartelle In Modo Ricorsivo" +voice: "Inserisci cartelle ricorsivamente" +new: "Inserisci cartelle ricorsivamente" id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION desc: Asked from onplay screen eng: "Recursively?" voice: -new: "In Modo Ricorsivo?" +new: "In modo ricorsivo?" id: LANG_CUSTOM_FONT desc: in setting_menu() eng: "Browse Fonts" voice: "Fonts" -new: "Fonts" +new: "Scegli carattere" id: LANG_FIRMWARE desc: in the main menu eng: "Browse Firmwares" -voice: "Elenca Firmwares" -new: "Firmware" +voice: "Elenco Firmwares" +new: "Elenco firmware" id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu @@ -1630,38 +1630,38 @@ new: "Lingua" id: LANG_WHILE_PLAYING desc: in settings_menu() eng: "Browse .wps files" -voice: "Schermata Riproduzione Files" -new: "Schermata Riproduzione Fails" +voice: "Scegli fail schermata di riproduzione" +new: "Scegli file .wps" id: LANG_CUSTOM_CFG desc: in setting_menu() eng: "Browse .cfg files" -voice: "Elenco Configurazioni" -new: "Elenco Configurazioni" +voice: "Scegli fail di configurazione" +new: "Scegli file configurazione" id: LANG_PLUGINS desc: in main_menu() eng: "Browse Plugins" -voice: "Elenco Plaghins" -new: "Elenco Plugins" +voice: "Elenco plaghin" +new: "Avvia plugins" id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off eng: "Car Adapter Mode" voice: "Modalità Adattatore Auto" -new: "Modalità Adattatore Auto" +new: "Modalità adattatore auto" id: LANG_LINE_IN desc: in settings_menu eng: "Line In" -voice: "Linea In Ingresso" -new: "Linea In Ingresso" +voice: "Linea in ingresso" +new: "Linea in ingresso" id: LANG_NO_FILES desc: in settings_menu eng: "No files" voice: -new: "Nessun File Presente" +new: "Nessun file presente" id: LANG_BUTTONBAR_MENU desc: in button bar @@ -1673,7 +1673,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS desc: in button bar eng: "Preset" voice: "" -new: "Preselezioni" +new: "Stazioni" id: LANG_FM_SAVE_PRESET desc: DEPRECATED @@ -1685,7 +1685,7 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET desc: in radio screen eng: "Remove preset" voice: "" -new: "Cancella Preselezioni" +new: "Cancella stazioni" id: LANG_FM_STATION desc: in radio screen @@ -1697,7 +1697,7 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED desc: in radio screen eng: "Preset save failed" voice: "" -new: "Salvataggio Preselezioni Fallito" +new: "Salvataggio stazioni fallito" id: LANG_FM_NO_PRESETS desc: DEPRECATED @@ -1709,7 +1709,7 @@ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS desc: in radio screen eng: "The preset list is full" voice: "" -new: "La lista delle Preselezioni è Piena" +new: "La lista delle stazioni è piena" id: LANG_FM_RADIO desc: in main menu @@ -1727,7 +1727,7 @@ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST desc: in playlist menu. eng: "View Current Playlist" voice: "Visualizza Pleylist Corrente" -new: "Visualizza Playlist Corrente" +new: "Visualizza playlist corrente" id: LANG_MOVE desc: The verb/action Move @@ -1739,37 +1739,37 @@ id: LANG_MOVE_FAILED desc: Error message displayed in playlist viewer eng: "Move failed" voice: "" -new: "Spostamento Fallito" +new: "Spostamento fallito" id: LANG_FLIP_DISPLAY desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed eng: "Upside Down" voice: "Capovolgi Displey" -new: "Capovolgi Display" +new: "Capovolgi display" id: LANG_RECORD_PRERECORD desc: in recording and radio screen eng: "Prerecording" voice: "" -new: "Preregistrazione" +new: "Pre-registrazione" id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME desc: in recording settings_menu eng: "Prerecord time" voice: "Tempo Pre-Registrazione" -new: "Tempo Pre-Registrazione" +new: "Tempo pre-registrazione" id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark?" voice: "" -new: "Caricare L'ultimo Segnalibro?" +new: "Caricare l'ultimo segnalibro?" id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Create a Bookmark?" voice: "" -new: "Creo Segnalibro?" +new: "Creo un segnalibro?" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks @@ -1781,12 +1781,12 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT desc: From the bookmark list screen, allows user to exit eng: "OFF = Exit" voice: "" -new: "Off = Uscita" +new: "OFF = Esci" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number eng: "Bookmark" -voice: "Segnalibro"" +voice: "Segnalibro" new: "Segnalibro" id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT @@ -1811,67 +1811,67 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option eng: "ON+Play = Delete" voice: "" -new: "On+Play = Cancella" +new: "ON+Play = Cancella" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS desc: Indicates bookmark was successfully created eng: "Bookmark Created" voice: "" -new: "Segnalibro Creato" +new: "Segnalibro creato" id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE desc: Indicates bookmark was not created eng: "Bookmark Failed!" voice: "" -new: "Creazione Segnalibro Fallita" +new: "Creazione segnalibro fallita" id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY desc: Indicates bookmark was empty eng: "Bookmark Empty" voice: "" -new: "Segnalibro Vuoto" +new: "Segnalibro vuoto" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS desc: in general settings eng: "Bookmarking" voice: "Impostazioni Segnalibri" -new: "Impostazioni Segnalibri" +new: "Impostazioni segnalibri" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD desc: prompt for user to decide to create a bookmark eng: "Load Last Bookmark" -voice: "Carica L'ultimo Segnalibro" -new: "Carica L'ultimo Segnalibro" +voice: "Carica l'ultimo Segnalibro" +new: "Carica l'ultimo segnalibro" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE desc: prompt for user to decide to create an bookmark eng: "Bookmark on Stop" voice: "Segnalibro Allo Stop"" -new: "Segnalibro Allo Stop" +new: "Crea un segnalibro allo stop" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" -voice: "Conservare La Lista dei Segnalibri Recenti?" -new: "Conservare La Lista dei Segnalibri Recenti?" +voice: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?" +new: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES desc: Save in recent bookmarks only eng: "Yes - Recent only" voice: "Si - Solo Recenti" -new: "Si - Solo Recenti" +new: "Si - Solo recenti" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK desc: Save in recent bookmarks only eng: "Ask - Recent only" voice: "Chiedi - Solo Recenti" -new: "Chiedi - Solo Recenti" +new: "Chiedi - Solo recenti" id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks eng: "Unique only" voice: "Solo Uno" -new: "Solo Uno" +new: "Solo uno" id: LANG_BOOKMARK_MENU desc: Text on main menu to get to bookmark commands @@ -1888,32 +1888,32 @@ new: "Crea Segnalibro" id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U eng: "List Bookmarks" -voice: "Elenco Segnalibri" -new: "Elenco Segnalibri" +voice: "Elenca Segnalibri" +new: "Elenca segnalibri" id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list eng: "Recent Bookmarks" voice: "Segnalibri Recenti" -new: "Segnalibri Recenti" +new: "Segnalibri recenti" id: LANG_INFO_MENU desc: in the info sub menu eng: "Rockbox Info" -voice: "Rockbox Info" -new: "Rockbox Info" +voice: "Rockbox info" +new: "Rockbox info" id: LANG_RECORDING_MENU desc: in the recording sub menu eng: "Recording screen" -voice: "Pannello di Registrazione" -new: "Pannello di Registrazione" +voice: "Schermo registrazione" +new: "Schermo registrazione" id: LANG_WIND_MENU desc: in the playback sub menu eng: "FFwd/Rewind" voice: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce" -new: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce" +new: "Avanzamento e riavvolgimento veloce" id: LANG_LCD_MENU desc: in the display sub menu @@ -1925,7 +1925,7 @@ id: LANG_BARS_MENU desc: in the display sub menu eng: "Status-/Scrollbar" voice: "Barra di Scorrimento e Stato" -new: "Barra di Scorrimento e Stato" +new: "Barra di scorrimento e stato" id: LANG_BATTERY_MENU desc: in the system sub menu @@ -1943,7 +1943,7 @@ id: LANG_TIME_MENU desc: in the system sub menu eng: "Time & Date" voice: "Data e Ora" -new: "Data e Ora" +new: "Data e ora" id: LANG_LIMITS_MENU desc: in the system sub menu @@ -1955,7 +1955,7 @@ id: LANG_MANAGE_MENU desc: in the system sub menu eng: "Manage Settings" voice: "Gestione Impostazioni" -new: "Gestione Impostazioni" +new: "Gestione impostazioni" id: LANG_RECORD_DIRECTORY desc: in recording settings_menu @@ -1967,13 +1967,13 @@ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR desc: in recording directory options eng: "Current dir" voice: "Cartella Corrente" -new: "Cartella Corrente" +new: "Cartella corrente" id: LANG_CREATE_DIR desc: in main menu eng: "Create directory" voice: "Crea Cartella" -new: "Crea Cartella" +new: "Crea cartella" id: LANG_VIEW desc: in on+play menu @@ -1985,25 +1985,25 @@ id: LANG_SHOW_INDICES desc: in playlist viewer menu eng: "Show Indices" voice: "Mostra Indici" -new: "Mostra Indici" +new: "Mostra indici" id: LANG_TRACK_DISPLAY desc: in playlist viewer on+play menu eng: "Track Display" voice: "Visualizza Traccia" -new: "Visualizza Traccia" +new: "Visualizzazione traccia" id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY desc: track display options eng: "Track name only" -voice: "Solo Nome Traccia" -new: "Solo Nome Traccia" +voice: "Solo nome traccia" +new: "Solo nome traccia" id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH desc: track display options eng: "Full path" voice: "Intero Percorso" -new: "Intero Percorso" +new: "Percorso completo" id: LANG_REMOVE desc: in playlist viewer on+play menu @@ -2014,14 +2014,14 @@ new: "Rimuovi" id: LANG_FILE_OPTIONS desc: in playlist viewer on+play menu eng: "File Options" -voice: "Opzioni File" -new: "Opzioni Fail" +voice: "Opzioni Fail" +new: "Opzioni file" id: LANG_BUTTON_BAR desc: in settings menu eng: "Button bar" voice: "Barra Pulsanti" -new: "Barra Pulsanti" +new: "Barra pulsanti" id: LANG_DIRBROWSE_F1 desc: in dir browser, F1 button bar text @@ -2296,7 +2296,7 @@ new: id: VOICE_KHZ desc: spoken only, a unit postfix eng: "" -voice: "kilohertz" +voice: "chilo hertz" new: id: VOICE_DB @@ -2326,7 +2326,7 @@ new: id: VOICE_MILLIAMPHOURS desc: spoken only, a unit postfix eng: "" -voice: "milli-amp-ora" +voice: "milliamper ora" new: id: VOICE_PIXEL @@ -2356,20 +2356,20 @@ new: "Voce" id: LANG_VOICE_MENU desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI eng: "Voice Menus" -voice: "Vocalizza Menù" -new: "Vocalizza Menù" +voice: "Pronuncia Menù" +new: "Pronuncia menù" id: LANG_VOICE_DIR desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories eng: "Voice Directories" -voice: "Vocalizza Cartelle" -new: "Vocalizza Cartelle" +voice: "Pronuncia cartelle" +new: "Pronuncia cartelle" id: LANG_VOICE_FILE desc: item of voice menu, set the voive mode for files eng: "Voice Filenames" -voice: "Vocalizza Nomi Fails" -new: "Vocalizza Nomi Files" +voice: "Pronuncia nomi dei fail" +new: "Pronuncia nomi file" id: LANG_VOICE_NUMBER desc: "talkbox" mode for files+directories @@ -2404,8 +2404,8 @@ new: id: LANG_VOICE_SPELL desc: "talkbox" mode for files+directories eng: "Spell" -voice: "Spelling" -new: "Spelling" +voice: "Scandisci" +new: "Scandisci" id: VOICE_CHAR_A desc: spoken only, for spelling @@ -2608,7 +2608,7 @@ new: id: VOICE_EXT_UCL desc: spoken only, for file extension eng: "" -voice: "flash" +voice: "flesh" new: id: VOICE_EXT_AJZ @@ -2621,7 +2621,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR desc: in on+play menu eng: "Delete directory" voice: "cancella cartella" -new: "Cancella Cartella" +new: "Cancella cartella" id: VOICE_CURRENT_TIME desc: spoken only, for wall clock announce @@ -2633,13 +2633,13 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL desc: Extension array full eng: "Extension array full" voice: "" -new: +new: "Elenco estensioni pieno" id: LANG_FILETYPES_FULL desc: Filetype array full eng: "Filetype array full" voice: "" -new: +new: "Elenco nomi file pieno" id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG desc: Viewer plugin name too long @@ -2651,7 +2651,7 @@ id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY desc: Filetype string buffer empty eng: "Filetype string buffer empty" voice: "" -new: +new: "Buffer tipi di file vuoto" id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH desc: Onplay open with @@ -2663,13 +2663,13 @@ id: LANG_SORT_DIR desc: browser sorting setting eng: "Sort Directories" voice: "Ordinamento Cartelle" -new: "Ordinamento Cartelle" +new: "Ordine cartelle" id: LANG_SORT_FILE desc: browser sorting setting eng: "Sort Files" -voice: "ordinamento fails" -new: "Ordinamento Files" +voice: "Ordine fail" +new: "Ordine file" id: LANG_SORT_ALPHA desc: browser sorting setting @@ -2681,31 +2681,31 @@ id: LANG_SORT_DATE desc: browser sorting setting eng: "by date" voice: "Per Data" -new: "Per Data" +new: "Per data" id: LANG_SORT_DATE_REVERSE desc: browser sorting setting eng: "by newest date" voice: "dal più recente" -new: "Dal Più Recente" +new: "Dal più recente" id: LANG_SORT_TYPE desc: browser sorting setting eng: "by type" voice: "per tipo" -new: "Per Tipo" +new: "Per tipo" id: LANG_FM_EDIT_PRESET desc: in radio screen eng: "Edit preset" voice: "" -new: "Modifica Preselezione" +new: "Modifica stazione" id: LANG_FM_MONO_MODE desc: in radio screen eng: "Force mono" voice: "" -new: "Mono" +new: "Sempre mono" id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT desc: in radio screen @@ -2740,14 +2740,14 @@ new: "Intensit id: LANG_MDB_HARMONICS desc: in sound settings eng: "MDB Harmonics" -voice: "Armonici MDB" -new: "Armonici MDB" +voice: "Armoniche MDB" +new: "Armoniche MDB" id: LANG_MDB_CENTER desc: in sound settings eng: "MDB Center frequency" -voice: "Frequenza Centrale MDB" -new: "Frequenza Centrale MDB" +voice: "Frequenza centrale MDB" +new: "Frequenza centrale MDB" id: LANG_MDB_SHAPE desc: in sound settings @@ -2764,8 +2764,8 @@ new: "Abilita MDB" id: LANG_SUPERBASS desc: in sound settings eng: "Super bass" -voice: "Super Bassi" -new: "Super Bassi" +voice: "Super bassi" +new: "Super bassi" id: LANG_SHUTDOWN desc: in main menu @@ -2783,43 +2783,43 @@ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN desc: in shutdown screen eng: "Press OFF to shut down" voice: "" -new: "Premere Off Per spegnere" +new: "Premere OFF per spegnere" id: LANG_ID3_ORDER desc: in playback settings screen eng: "ID3 tag priority" voice: "Priorità ID3 tag" -new: "Priorità ID3 Tag" +new: "Priorità info ID3" id: LANG_ID3_V1_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V1 then V2" voice: "Versione 1 poi Versione 2" -new: "Versione 1 poi Versione 2" +new: "V1 poi V2" id: LANG_ID3_V2_FIRST desc: in playback settings screen eng: "V2 then V1" voice: "Versione 2 poi Versione 1" -new: "Versione 2 poi Versione 1" +new: "V2 poi V1" id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR desc: in browse root eng: "No .rockbox directory" voice: "" -new: +new: "Manca la cartella .rockbox" id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE desc: in browse root eng: "Installation incomplete" voice: "" -new: "Installazione Incompleta" +new: "Installazione non completa" id: LANG_REMOVE_MMC desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) eng: "Please remove inserted MMC" voice: "Rimuovere la Multimedia Card" -new: "Rimuovere la Multimedia Card" +new: "Rimuovere la MMC" id: VOICE_DOT desc: spoken only, for spelling @@ -2836,8 +2836,8 @@ new: id: LANG_STEREO_WIDTH desc: in sound_settings eng: "Stereo width" -voice: "Stereo ampio" -new: "Stereo Ampio" +voice: "Ampiezza stereo" +new: "Ampiezza stereo" id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings @@ -2861,7 +2861,7 @@ id: LANG_ID3DB_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Albums" voice: "" -new: +new: "Album" id: LANG_ID3DB_SONGS desc: ID3 virtual folder name @@ -2879,37 +2879,37 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Artists" voice: "" -new: "Cerca Artista" +new: "Cerca artista" id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Albums" voice: "" -new: "Cerca Albums" +new: "Cerca album" id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS desc: ID3 virtual folder name eng: "Search Songs" voice: "" -new: "Cerca Brani" +new: "Cerca brani" id: LANG_ID3DB_MATCHES desc: ID3 virtual folder name eng: "Found %d matches" voice: "" -new: "Trovati %d Risultati" +new: "Trovati %d risultati" id: LANG_BATTERY_TYPE desc: in battery settings eng: "Battery Type" -voice: "Tipo Batteria" -new: "Tipo Batteria" +voice: "Tipo batteria" +new: "Tipo batteria" id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE desc: in battery settings eng: "Alkaline" voice: "Alkaline" -new: +new: "Alcalina" id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH desc: in battery settings @@ -2957,7 +2957,7 @@ id: LANG_DISK_FREE_INFO desc: disk size info eng: "Free:" voice: "Spazio Libero su Disco:" -new: "liberi:" +new: "Liberi:" id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS desc: ID3 virtual folder name @@ -2974,8 +2974,8 @@ new: "Playlist" id: LANG_RECORD_STARTUP desc: Start Rockbox in Recording screen eng: "Show recording screen on startup" -voice: "Avvia Pannello di Registrazione all'accenzione" -new: "Avvia Pannello di Registrazione all'accenzione" +voice: "Entra in modo registrazione all'avvio" +new: "Entra in modo registrazione all'avvio" id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE desc: Announce that the RTC alarm has been turned off @@ -2992,32 +2992,32 @@ new: "Autoazionamento" id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Start above" -voice: "Attiva Oltre" -new: "Attiva Oltre" +voice: "Livello avvio" +new: "Livello avvio" id: LANG_RECORD_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu eng: "for at least" -voice: "Per Almeno" -new: "Per Almeno" +voice: "per almeno" +new: "per almeno" id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu eng: "Stop below" -voice: "Ferma Sotto" -new: "Ferma Sotto" +voice: "Livello arresto" +new: "Livello arresto" id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC desc: in recording settings_menu eng: "for at least" -voice: "Per Almeno" -new: "Per Almeno" +voice: "Per almeno" +new: "per almeno" id: LANG_RECORD_STOP_GAP desc: in recording settings_menu eng: "Presplit gap" -voice: "Soglia di Frammentazione" -new: "Soglia di Frammentazione" +voice: "Soglia di separazione" +new: "Soglia di separazione" id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE desc: in recording settings_menu @@ -3046,20 +3046,20 @@ new: "-inf" id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE desc: waiting for threshold eng: "Trigger idle" -voice: "Autoazionamento Inattivo" -new: "Autoazionamento Inattivo" +voice: "Autoazionamento in attesa" +new: "Autoazionamento in attesa" id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE desc: eng: "Trigger active" -voice: "Autoazionamento Attivo" -new: "Autoazionamento Attivo" +voice: "Autoazionamento attivo" +new: "Autoazionamento attivo" id: LANG_LCD_REMOTE_MENU desc: in the display sub menu eng: "Remote-LCD Settings" voice: "" -new: "Impostazioni Remote-LCD" +new: "Impostazioni LCD telecomando" id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) @@ -3072,3 +3072,195 @@ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short! eng: "MMC:" voice: "Multimedia card" new: "MMC:" + +id: LANG_CROSSFADE +desc: in playback settings +eng: "Crossfade" +voice: "Crossfade" +new: "Transizione brani (Crossfade)" + +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN +desc: in settings_menu +eng: "Backlight fade in" +voice: "Accensione retroilluminazione" +new: "Accensione retroilluminazione" + +id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT +desc: in settings_menu +eng: "Backlight fade out" +voice: "Spegnimento retroilluminazione" +new: "Spegnimento retroilluminazione" + +id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST +desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played +eng: "Reshuffle" +voice: "Reshuffle" +new: "Rimescola" + +id: LANG_NOTHING_TO_RESUME +desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist +eng: "Nothing to resume" +voice: "" +new: "Niente da riprendere" + +id: LANG_INSERT_SHUFFLED +desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist +eng: "Insert shuffled" +voice: "Inserisci a caso" +new: "Inserisci a caso" + +id: LANG_SPDIF_ENABLE +desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out +eng: "Optical output" +voice: "Optical output" +new: "Uscita ottica" + +id: LANG_NEXT_FOLDER +desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends +eng: "Move to Next Folder" +voice: "Move to Next Folder" +new: "Vai alla cartella seguente" + +id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE +desc: in settings_menu. +eng: "Gather runtime data (experimental)" +voice: "Gather runtime data" +new: "Registra statistiche esecuzione" + +id: LANG_MENU_SET_RATING +desc: in wps context menu +eng: "Set song rating" +voice: "Set song rating" +new: "Giudica la canzone" + +id: LANG_RATING +desc: in set_rating +eng: "Rating:" +voice: "Voto" +new: "Voto:" + +id: LANG_CROSSFADE_DURATION +desc: in playback settings +eng: "Crossfade duration" +voice: "Crossfade duration" +new: "Durata transizione" + +id: LANG_MIX +desc: in playback settings, crossfade option +eng: "Mix" +voice: "Mescola" +new: "Mescola (Mix)" + +id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK +desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed +eng: "Restarting playback..." +voice: "Restarting playback..." +new: "Ripresa esecuzione..." + +id: LANG_REPLAYGAIN +desc: in replaygain +eng: "Replaygain" +voice: "Ripleyghein" +new: "ReplayGain" + +id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE +desc: in replaygain +eng: "Enable replaygain" +voice: +new: "Abilita ReplayGain" + +id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP +desc: in replaygain +eng: "Prevent clipping" +voice: +new: "Non consentire distorsione" + +id: LANG_REPLAYGAIN_MODE +desc: in replaygain +eng: "Replaygain type" +voice: +new: "Tipo ReplayGain" + +id: LANG_TRACK_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Track gain" +voice: +new: "Guadagno singola traccia" + +id: LANG_ALBUM_GAIN +desc: in replaygain +eng: "Album gain" +voice: +new: "Guadagno album" + +id: LANG_ID3_TRACK_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Track gain]" +voice: "Guadagno Traccia" +new: "[Guadagno traccia]" + +id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN +desc: in browse_id3 +eng: "[Album gain]" +voice: "Guadagno Album" +new: "[Guadagno Album]" + +id: LANG_ID3_NO_GAIN +desc: DEPRECATED +eng: "" +voice: +new: + +id: LANG_BIDI_SUPPORT +desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text +eng: "BiDi Hebrew/Arabic" +voice: +new: "Modo bidirezionale (ebreo/arabico)" + +id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP +desc: in browse_id3 +eng: "Pre-amp" +voice: +new: "Pre-amplificazione" + +id: LANG_UNIT_DB +desc: in browse_id3 +eng: "dB" +voice: "decibel" +new: "dB" + +id: LANG_ID3_VBR +desc: in browse_id3 +eng: " (VBR)" +voice: "bitreit variabile" +new: " (VBR)" + +id: LANG_BEEP +desc: in playback settings +eng: "Beep volume" +voice: "Volume bip" +new: "Volume beep" + +id: LANG_WEAK +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Weak" +voice: +new: "Debole" + +id: LANG_MODERATE +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Moderate" +voice: +new: "Medio" + +id: LANG_STRONG +desc: in beep volume in playback settings +eng: "Strong" +voice: +new: "Forte" + +id: LANG_REPEAT_AB +desc: repeat one song +eng: "A-B" +voice: "parte di una traccia" +new: "A-B"