diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 30ac3a0c31..5fc17a8ea1 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -78,6 +78,20 @@
*: "Wyłącz"
+
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Pytaj"
+
+
+ *: "Pytaj"
+
+
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
@@ -92,6 +106,34 @@
*: "Zawsze"
+
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Normalne"
+
+
+ *: "Normalne"
+
+
+
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user:
+
+
+ *: "Wzmocnienie"
+
+
+ *: "Wzmocnienie"
+
+
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
@@ -107,20 +149,31 @@
- id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
- desc: in shutdown screen
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
user:
- *: none
- soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć"
+ *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)"
- *: none
- soft_shutdown: ""
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user:
+
+
+ *: "Skanowanie dysku..."
+
+
+ *: "Skanowanie dysku"
@@ -133,42 +186,36 @@
*: "Wyłączanie..."
+
+ *: "Wyłączanie"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
*: ""
- id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
- desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
- *: none
- swcodec: "Wznawiam odtwarzanie..."
+ *: "Anulowano"
- *: none
- swcodec: ""
-
-
-
- id: LANG_REMOVE_MMC
- desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
- user:
-
-
- *: none
- ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC"
-
-
- *: none
- ondio*: ""
+ *: "Anulowano"
@@ -181,10 +228,89 @@
*: "Błąd"
+
+ *: "Błąd"
+
+
+
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Kanały"
+
+
+ *: "Kanały"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
+ user:
+
+
+ *: "Czy na pewno?"
+
+
+ *: "Czy na pewno?"
+
+
+
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user:
+
+
+ *: "PLAY = Tak"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Tak"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+
*: ""
+
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
+ user:
+
+
+ *: "Każdy inny = Nie"
+ player: none
+
+
+ *: ""
+ player: none
+
+
+
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user:
+
+
+ *: "Rockbox"
+
+
+ *: "Rockbox"
+
+
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
@@ -193,83 +319,80 @@
*: "Recent Bookmarks"
- *: "Ostatnie Zakładki"
+ *: "Ostatnie zakładki"
- *: "Ostatnie Zakładki"
+ *: "Ostatnie zakładki"
- id: LANG_SOUND_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
user:
- *: "Ustawienia dźwięku"
+ *: "Pliki"
- *: "Ustawienia dźwięku"
+ *: "Pliki"
- id: LANG_GENERAL_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
user:
- *: "Ustawienia ogólne"
+ *: "Biblioteka"
- *: "Ustawienia ogólne"
+ *: "Biblioteka"
- id: LANG_MANAGE_MENU
+ id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
- *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ *: "Teraz odtwarzane"
- *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ *: "Teraz odtwarzane"
- id: LANG_CUSTOM_THEME
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
- *: "Przeglądaj style"
+ *: "Wznów odtwarzanie"
- *: "Przeglądaj style"
+ *: "Wznów odtwarzanie"
- id: LANG_FM_RADIO
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
- *: none
- radio: "Radio FM"
+ *: "Ustawienia"
- *: none
- radio: "Radio efem"
+ *: "Ustawienia"
@@ -289,6 +412,37 @@
recording: "Nagrywanie"
+
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Radio FM"
+
+
+ *: none
+ radio: "Radio ef em"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file view setting
+ user:
+
+
+ *: "Listy odtwarzania"
+
+
+ *: "Listy odtwarzania"
+
+
id: LANG_PLUGINS
desc: in the main menu
@@ -297,27 +451,192 @@
*: "Plugins"
- *: "Przeglądaj wtyczki"
+ *: "Wtyczki"
- *: "Przeglądaj wtyczki"
+ *: "Wtyczki"
- id: LANG_SHUTDOWN
- desc: in main menu
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
user:
- *: none
- soft_shutdown: "Wyłącz"
+ *: "System"
- *: none
- soft_shutdown: "Wyłącz"
+ *: "System"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user:
+
+
+ *: "Wybierz zakładkę"
+
+
+ *: "Wybierz zakładkę"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Nie wznawiaj"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user:
+
+
+ *: ", Tasowanie"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Nieprawidłowa zakładka"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user:
+
+
+ *: "Akcje zakładek"
+
+
+ *: "Akcje zakładek"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Wznów"
+
+
+ *: "Wznów"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Usuń"
+
+
+ *: "Usuń"
+
+
+
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Utworzyć zakładkę?"
+
+
+ *: "Utworzyć zakładkę?"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user:
+
+
+ *: "Zakładka utworzona"
+
+
+ *: "Zakładka utworzona"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user:
+
+
+ *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!"
+
+
+ *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user:
+
+
+ *: "Pusta zakładka"
+
+
+ *: "Pusta zakładka"
+
+
+
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia dźwięku"
+
+
+ *: "Ustawienia dźwięku"
@@ -376,6 +695,20 @@
*: "Balans"
+
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: "Konfiguracja kanałów"
+
+
+ *: "Konfiguracja kanałów"
+
+
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
@@ -387,7 +720,7 @@
*: "Stereo"
- *: "Stereo"
+ *: "Stereofoniczny"
@@ -401,7 +734,7 @@
*: "Mono"
- *: "Mono"
+ *: "Monofoniczny"
@@ -429,7 +762,7 @@
*: "Mono lewy"
- *: "Mono lewy"
+ *: "Monofoniczny lewy"
@@ -443,7 +776,7 @@
*: "Mono prawy"
- *: "Mono prawy"
+ *: "Monofoniczny prawy"
@@ -471,160 +804,7 @@
*: "Szerokość stereo"
- *: "Szerokość stereo"
-
-
-
- id: LANG_LOUDNESS
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Podgłaśnianie"
-
-
- *: none
- masf: "Podgłaśnianie"
-
-
-
- id: LANG_AUTOVOL
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Aut. reg. głośności"
-
-
- *: none
- masf: "Automatyczna regulacja głośności"
-
-
-
- id: LANG_DECAY
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
-
-
- *: none
- masf: ""
-
-
-
- id: LANG_SUPERBASS
- desc: in sound settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Super Bas"
-
-
- *: none
- masf: "Super Bas"
-
-
-
- id: LANG_MDB_ENABLE
- desc: in sound settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Wzmocnienie basu"
-
-
- *: none
- masf: "Wzmocnienie basu"
-
-
-
- id: LANG_MDB_STRENGTH
- desc: in sound settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Siła wzm. basu"
-
-
- *: none
- masf: "Siła wzmocnienia basu"
-
-
-
- id: LANG_MDB_HARMONICS
- desc: in sound settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Harmoniczność wzm. basu"
-
-
- *: none
- masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu"
-
-
-
- id: LANG_MDB_CENTER
- desc: in sound settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Środ. częst. wzm. basu"
-
-
- *: none
- masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu"
-
-
-
- id: LANG_MDB_SHAPE
- desc: in sound settings
- user:
-
-
- *: none
- masf: "Model wzm. basu"
-
-
- *: none
- masf: "Model wzmocnienia basu"
+ *: "Szerokość stereofoniczna"
@@ -641,7 +821,75 @@
*: none
- swcodec: "Crossfeed"
+ swcodec: "krosfid"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Wzm. główne"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Wzmocnienie główne"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Wzmocnienie krosfida"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
@@ -661,177 +909,6 @@
swcodec: "Korektor"
-
- id: LANG_PLAYBACK
- desc: in settings_menu()
- user:
-
-
- *: "Odtwarzanie"
-
-
- *: "Odtwarzanie"
-
-
-
- id: LANG_FILE
- desc: in settings_menu()
- user:
-
-
- *: "Widok plików"
-
-
- *: "Widok plików"
-
-
-
- id: LANG_DISPLAY
- desc: in settings_menu()
- user:
-
-
- *: "Ekran"
-
-
- *: "Ekran"
-
-
-
- id: LANG_SYSTEM
- desc: in the main menu and settings menu
- user:
-
-
- *: "System"
-
-
- *: "System"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
- desc: in general settings
- user:
-
-
- *: "Zakładki"
-
-
- *: "Zakładki"
-
-
-
- id: LANG_LANGUAGE
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Język"
-
-
- *: "Język"
-
-
-
- id: LANG_VOICE
- desc: root of voice menu
- user:
-
-
- *: "Głos"
-
-
- *: "Głos"
-
-
-
- id: LANG_CUSTOM_CFG
- desc: in setting_menu()
- user:
-
-
- *: "Przeglądaj pliki .cfg"
-
-
- *: "Przeglądaj pliki konfiguracji"
-
-
-
- id: LANG_RESET
- desc: in system_settings_menu()
- user:
-
-
- *: "Ustawienia domyślne"
-
-
- *: "Przywróć ustawienia domyślne"
-
-
-
- id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
- desc: visual confirmation after settings reset
- user:
-
-
- *: "Wyczyszczone"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SAVE_SETTINGS
- desc: in system_settings_menu()
- user:
-
-
- *: "Zapisz plik .cfg"
-
-
- *: "Zapisz plik konfiguracyjny"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_SETTINGS
- desc: in the main menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Ustawienia nagrywania"
-
-
- *: none
- recording: "Ustawienia nagrywania"
-
-
id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
desc: in the equalizer settings menu
@@ -982,7 +1059,7 @@
*: none
- swcodec: ""
+ swcodec: "Wzmocnienie pasma podane w hercach"
@@ -1046,7 +1123,7 @@
*: none
- swcodec: "Częst. graniczna"
+ swcodec: "Częstotliwość graniczna"
*: none
@@ -1088,101 +1165,286 @@
- id: LANG_CREATE_PLAYLIST
- desc: Menu option for creating a playlist
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: deprecated
user:
- *: "Utwórz playlistę"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- *: "Utwórz listę odtwarzania"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: deprecated
user:
- *: "Pokaż bieżącą playlistę"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- *: "Pokaż bieżącą playlistę"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: deprecated
user:
- *: "Zapisz bieżącą playlistę"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- *: "Zapisz bieżącą playlistę"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
- desc: In playlist menu
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: deprecated
user:
- *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
- desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: deprecated
user:
- *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
- id: LANG_VERSION
- desc: in the info menu
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
user:
- *: "Wersja"
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
- *: "Wersja"
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
- id: LANG_DEBUG
- desc: in the info menu
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
user:
- *: "Debug (nie wchodzić!)"
+ *: none
+ masf: "Podgłaśnianie"
- *: "Diagnostyka, nie wchodzić!"
+ *: none
+ masf: "Podgłaśnianie"
+
+
+
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Aut. reg. głośności"
+
+
+ *: none
+ masf: "Automatyczna regulacja poziomu głośności"
+
+
+
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
+
+
+ *: none
+ masf: ""
+
+
+
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Super Bas"
+
+
+ *: none
+ masf: "Super Bas"
+
+
+
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Wzmocnienie basu"
+
+
+ *: none
+ masf: "Wzmocnienie basu"
+
+
+
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Siła wzm. basu"
+
+
+ *: none
+ masf: "Siła wzmocnienia basu"
+
+
+
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Harmoniczność wzm. basu"
+
+
+ *: none
+ masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu"
+
+
+
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Środ. częst. wzm. basu"
+
+
+ *: none
+ masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu"
+
+
+
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ masf: "Model wzm. basu"
+
+
+ *: none
+ masf: "Model wzmocnienia basu"
+
+
+
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia ogólne"
+
+
+ *: "Ustawienia ogólne"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia odtwarzania"
+
+
+ *: "Ustawienia odtwarzania"
@@ -1213,6 +1475,20 @@
*: "Powtarzaj"
+
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ user:
+
+
+ *: "Wszystkie"
+
+
+ *: "Wszystkie"
+
+
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
@@ -1252,7 +1528,7 @@
*: "Graj wybrany od razu"
- *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy"
+ *: "Odtwarzaj wybrany plik jako pierwszy"
@@ -1269,6 +1545,34 @@
*: "Przewijanie"
+
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Min. krok przewijania"
+
+
+ *: "Minimalny krok przewijania"
+
+
+
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Szybkość przewijania"
+
+
+ *: "Szybkość przewijania"
+
+
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
@@ -1294,10 +1598,10 @@
*: "Fade on Stop/Pause"
- *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
+ *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu"
- *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
+ *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu"
@@ -1331,6 +1635,159 @@
swcodec: "Płynne przejścia"
+
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Włącz płynne przejścia"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Włącz płynne przejścia"
+
+
+
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tasuj i pomiń utwór"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tasuj i pomiń utwór"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wejścia"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wejścia"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Czas wejścia"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Czas wejścia"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wyjścia"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wyjścia"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Czas wyjścia"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Czas wyjścia"
+
+
+
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tryb wyjścia"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Tryb wyjścia"
+
+
+
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Miksowanie"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Miksowanie"
+
+
id: LANG_REPLAYGAIN
desc: in replaygain
@@ -1342,7 +1799,108 @@
*: "Replaygain"
- *: "Normalizacja"
+ *: "riplejgejn"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Włącz Replaygain"
+
+
+ *: "Włącz riplejgejn"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Unikaj przesterowania"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Unikaj przesterowania"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Tryb Replaygain"
+
+
+ *: "Tryb riplejgejn"
+
+
+
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Wzm. albumu"
+
+
+ *: "Wzmocnienie albumu"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+
+
+ *: "Wzm. utworu"
+
+
+ *: "Wzmocnienie utworu"
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+
+
+ *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
+
+
+ *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu"
+
+
+
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user:
+
+
+ *: "Wstępne wzmocnienie"
+
+
+ *: "Wstępne wzmocnienie"
@@ -1480,97 +2038,134 @@
*: "Auto-Change Directory"
- *: "Przechodzenie między katalogami"
+ *: "Przechodzenie między folderami"
- *: "Przechodzenie między katalogami"
+ *: "Przechodzenie między folderami"
- id: LANG_TAGCACHE
- desc: in the main menu and the settings menu
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
user:
- *: "Baza danych"
+ *: "Dowolny"
- *: "Baza danych"
+ *: "Dowolny"
- id: LANG_TAGCACHE_RAM
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
- *: none
- tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu"
+ *: "Zapisuj log Last.fm"
- *: none
- tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram"
+ *: "Zapisuj log Last ef em"
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
user:
- *: "Zainicjuj teraz"
+ *: "Obsługa plików cue"
- *: "Zainicjuj teraz"
+ *: "Obsługa plików kue"
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
- desc: in tag cache settings
- user:
-
-
- *: "Uaktualniam w tle"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_INIT
- desc: while initializing tagcache on boot
- user:
-
-
- *: "Zatwierdzanie bazy danych"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
- *: "Zbieraj dane podczas działania"
+ *: none
+ headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek"
- *: "Zbieranie danych podczas działania"
+ *: none
+ headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Czas do cofnięcia"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Czas do cofnięcia"
+
+
+
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Wył. wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek"
+
+
+ *: none
+ headphone_detection: "Wyłącz wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek"
+
+
+
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Widok plików"
+
+
+ *: "Widok plików"
@@ -1595,10 +2190,10 @@
*: "Sort Directories"
- *: "Kolejność katalogów"
+ *: "Kolejność folderów"
- *: "Kolejność katalogów"
+ *: "Kolejność folderów"
@@ -1623,10 +2218,10 @@
*: "Alphabetical"
- *: "Alfabetycznie"
+ *: "Alfabetyczna"
- *: "Alfabetycznie"
+ *: "Alfabetyczna"
@@ -1637,10 +2232,10 @@
*: "By Date"
- *: "Od najstarczych"
+ *: "Od najstarczego"
- *: "Według daty od najstarszych"
+ *: "Według daty od najstarczego"
@@ -1651,10 +2246,10 @@
*: "By Newest Date"
- *: "Od najnowszych"
+ *: "Od najnowszego"
- *: "Według daty od najnowszych"
+ *: "Według daty od najnowszego"
@@ -1679,10 +2274,10 @@
*: "Show Files"
- *: "Pokazuj pliki"
+ *: "Wyświetlaj pliki"
- *: "Pokazuj pliki"
+ *: "Wyświetlaj pliki"
@@ -1721,24 +2316,245 @@
*: "Follow Playlist"
- *: "Idź do playlisty"
+ *: "Podążaj za listą odtwarzania"
- *: "Idź do playlisty"
+ *: "Podążaj za listą odtwarzania"
- id: LANG_SHOW_ICONS
+ id: LANG_SHOW_PATH
desc: in settings_menu
user:
- *: "Pokaż ikony"
+ *: "Pokaż ścieżkę"
- *: "Pokaż ikony"
+ *: "Pokaż ścieżkę"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user:
+
+
+ *: "Tylko aktywny folder"
+
+
+ *: "Tylko aktywny folder"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user:
+
+
+ *: "Pełna ścieżka"
+
+
+ *: "Pełna ścieżka"
+
+
+
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user:
+
+
+ *: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)"
+ h100,h120,h300: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)"
+ ipod*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)"
+
+
+ *: "Znaleziono wpisy do biblioteki"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu"
+
+
+ *: none
+ tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Automatyczna aktualizacja"
+
+
+ *: "Automatyczna aktualizacja"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Zainicjuj teraz"
+
+
+ *: "Zainicjuj teraz"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Uaktualnij teraz"
+
+
+ *: "Uaktualnij teraz"
+
+
+
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+
+
+ *: "Zbieraj dane podczas działania"
+
+
+ *: "Zbieranie danych podczas działania"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Wyeksportuj zmiany"
+
+
+ *: "Wyeksportuj zmiany"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Zaimportuj zmiany"
+
+
+ *: "Zaimportuj zmiany"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+
+
+ *: "Uaktualnianie w tle"
+
+
+ *: "Uaktualnianie w tle"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+
+
+ *: "Zatwierdzanie biblioteki"
+
+
+ *: "Zatwierdzanie biblioteki"
+
+
+
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ user:
+
+
+ *: "Biblioteka nie jest gotowa"
+
+
+ *: "Biblioteka nie jest gotowa"
+
+
+
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "" entry in tag browser
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Wszystkie utwory"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Ekran"
+
+
+ *: "Ekran"
@@ -1800,7 +2616,403 @@
*: "Ustawienia LCD"
- *: "Ustawienia elsidi"
+ *: "Ustawienia wyświetlacza el si di"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Podświetlenie"
+
+
+ *: "Podświetlenie"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "Podświetlenie (w trakcie ładowania)"
+
+
+ *: none
+ charging: "Podświetlenie w trakcie ładowania"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ hold_button: "Podświetlenie (podczas blokady)"
+
+
+ *: none
+ hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy"
+
+
+
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Podświetlenie tytułów"
+
+
+ *: "Podświetlenie tytułów"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Płynne wyjście podświetlenia"
+
+
+ *: none
+ backlight_fade: "Płynne wyjście podświetlenia"
+
+
+
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+
+
+ *: "Pierwsze naciśnięcie wł. tylko podświetlenie"
+
+
+ *: "Pierwsze naciśnięcie włącza tylko podświetlenie"
+
+
+
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Uśpienie (po wył. podświetlenia)"
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
+
+
+
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Nigdy"
+
+
+ *: none
+ lcd_sleep: "Nigdy"
+
+
+
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Jasność"
+
+
+ *: none
+ backlight_brightness: "Jasność"
+
+
+
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Kontrast"
+
+
+ *: "Kontrast"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb LCD"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb el si di"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw"
+
+
+ *: none
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw"
+
+
+
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Do góry nogami"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Do góry nogami"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Zaznaczanie linii"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Zaznaczanie linii"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Wskaźnik"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Wskaźnik"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek (w negatywie)"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek w negatywie"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
+
+
+
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Kolor tła"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Kolor tła"
+
+
+
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Kolor napisów"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Kolor napisów"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory"
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: ""
+
+
+
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
@@ -1817,7 +3029,38 @@
*: none
- remote: "Ustawienia pilota elsidi"
+ remote: "Ustawienia wyświetlacza pilota el si di"
+
+
+
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
+
+
+ *: none
+ remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Pokaż ikony"
+
+
+ *: "Pokaż ikony"
@@ -1834,6 +3077,225 @@
*: "Przewijanie napisów"
+
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Przykład prędkości przesuwania"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Prędkość przesuwania"
+
+
+ *: "Prędkość przesuwania"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
+ user:
+
+
+ *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
+
+
+ *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+
+
+ *: "Krok przesuwania"
+
+
+ *: "Krok przesuwania"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
+ user:
+
+
+ *: "Przykład kroku przesuwania"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
+ user:
+
+
+ *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
+
+
+ *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+
+
+ *: none
+ remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+
+
+
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu alternative for jump scroll
+ user:
+
+
+ *: "Przewijanie skokowe"
+
+
+ *: "Przewijanie skokowe"
+
+
+
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+ user:
+
+
+ *: "Jednorazowo"
+
+
+ *: "Jednorazowo"
+
+
+
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ user:
+
+
+ *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
+
+
+ *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
+
+
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+
+
+ *: "Przesuwanie poza ekran"
+
+
+ *: "Przesuwanie poza ekran"
+
+
+
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+
+
+ *: "Krok przesuwania ekranu"
+
+
+ *: "Krok przesuwania ekranu"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+
+
+ *: "Przesuwanie stron"
+
+
+ *: "Przesuwanie stron"
+
+
+
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+
+
+ *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
+ scrollwheel: none
+
+
+ *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
+ scrollwheel: none
+
+
+
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+
+
+ *: "Przyspieszenie przeglądania list"
+ scrollwheel: none
+
+
+ *: "Przyspieszenie przeglądania list"
+ scrollwheel: none
+
+
id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
@@ -1844,11 +3306,130 @@
*: none
- lcd_bitmap: "Pasek statusu/przewijania"
+ lcd_bitmap: "Pasek stanu/przewijania"
*: none
- lcd_bitmap: "Pasek statusu oraz przewijania"
+ lcd_bitmap: "Pasek stanu oraz przewijania"
+
+
+
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
+
+
+
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek stanu"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek stanu"
+
+
+
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Pasek przycisków"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Pasek przycisków"
+
+
+
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Stan baterii"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Stan baterii"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graficzny"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graficzny"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Liczbowy"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Liczbowy"
@@ -1868,6 +3449,173 @@
masd: none
+
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Czas trzymania przester."
+ masd: none
+
+
+ *: "Czas trzymania przesterowania"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Czas trzymania szczytu"
+ masd: none
+
+
+ *: "Czas trzymania szczytu"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Zawsze"
+ masd: none
+
+
+ *: "Zawsze"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Szybkość opadania"
+ masd: none
+
+
+ *: "Szybkość opadania"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Skala"
+ masd: none
+
+
+ *: "Skala"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Logarytmiczna (dB)"
+ masd: none
+
+
+ *: "Logarytmiczna w decybelach"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Liniowa (%)"
+ masd: none
+
+
+ *: "Liniowa w procentach"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Początek skali"
+ masd: none
+
+
+ *: "Początek skali"
+ masd: none
+
+
+
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
+ user:
+
+
+ *: "Koniec skali"
+ masd: none
+
+
+ *: "Koniec skali"
+ masd: none
+
+
id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
desc: default encoding used with id3 tags
@@ -2085,6 +3833,85 @@
*: "Unikod"
+
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ e200: "Wygaszanie koła sterującego"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy"
+
+
+ *: none
+ e200: "Wygaszanie koła sterującego"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy"
+
+
+
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków"
+
+
+
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Ekran startowy"
+
+
+ *: "Ekran startowy"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
+ user:
+
+
+ *: "Menu główne"
+
+
+ *: "Menu główne"
+
+
+
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
+ user:
+
+
+ *: "Poprzedni ekran"
+
+
+ *: "Poprzedni ekran"
+
+
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -2099,1586 +3926,6 @@
*: "Bateria"
-
- id: LANG_DISK_MENU
- desc: in the system sub menu
- user:
-
-
- *: "Dysk"
-
-
- *: "Dysk"
-
-
-
- id: LANG_TIME_MENU
- desc: in the system sub menu
- user:
-
-
- *: none
- rtc: "Czas i data"
-
-
- *: none
- rtc: "Czas i data"
-
-
-
- id: LANG_POWEROFF_IDLE
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Aut. wyłączanie"
-
-
- *: "Automatyczne wyłączanie"
-
-
-
- id: LANG_SLEEP_TIMER
- desc: sleep timer setting
- user:
-
-
- *: "Usypiacz"
-
-
- *: "Usypiacz"
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
- desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Budzik"
-
-
- *: none
- alarm: "Budzik"
-
-
-
- id: LANG_LIMITS_MENU
- desc: in the system sub menu
- user:
-
-
- *: "Ograniczenia"
-
-
- *: "Ograniczenia"
-
-
-
- id: LANG_LINE_IN
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording,player: "Wej. liniowe"
-
-
- *: none
- recording,player: "Wejście liniowe"
-
-
-
- id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
- desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
- user:
-
-
- *: none
- charging: "Tryb adaptera samochodowego"
-
-
- *: none
- charging: "Tryb adaptera samochodowego"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
- user:
-
-
- *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
-
-
- *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
- desc: Save in recent bookmarks only
- user:
-
-
- *: "Tak - tylko w najnowszych"
-
-
- *: "Tak - tylko w najnowszych"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
- desc: Save in recent bookmarks only
- user:
-
-
- *: "Pytaj - tylko najnowsze"
-
-
- *: "Pytaj - tylko najnowsze"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
- user:
-
-
- *: "Odtwarzaj od zakładki"
-
-
- *: "Odtwarzaj od zakładki"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
- user:
-
-
- *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
-
-
- *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakładek?"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
- desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
- user:
-
-
- *: "Tylko pojedyncze"
-
-
- *: "Tylko pojedyncze"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_MENU
- desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
- user:
-
-
- *: "Menu głosowe"
-
-
- *: "Menu głosowe"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_DIR
- desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
- user:
-
-
- *: "Mówione katalogi"
-
-
- *: "Mówione katalogi"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_FILE
- desc: item of voice menu, set the voice mode for files
- user:
-
-
- *: "Mówione nazwy plików"
-
-
- *: "Mówione nazwy plików"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_NUMBER
- desc: "talkbox" mode for files+directories
- user:
-
-
- *: "Numery"
-
-
- *: "Numery"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_SPELL
- desc: "talkbox" mode for files+directories
- user:
-
-
- *: "Literuj"
-
-
- *: "Literuj"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
- desc: "talkbox" mode for directories + files
- user:
-
-
- *: "Plik mp3 .talk"
-
-
- *: "Plik mp3 .talk"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording_hwcodec: "Jakość"
-
-
- *: none
- recording_hwcodec: "Jakość"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Częstotliwość"
-
-
- *: none
- recording: "Częstotliwość"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Źródło"
-
-
- *: none
- recording: "Źródło"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Mikrofon"
- h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
-
-
- *: none
- recording: "Mikrofon"
- h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Wej. cyfrowe"
-
-
- *: none
- recording: "Wejście cyfrowe"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_EDITABLE
- desc: Editable recordings setting
- user:
-
-
- *: none
- recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
-
-
- *: none
- recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
- desc: Record split menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Rozdzielanie plików"
-
-
- *: none
- recording: "Rozdzielanie plików"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Czas przedzapisu"
-
-
- *: none
- recording: "Czas przedzapisu"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_DIRECTORY
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Katalog"
-
-
- *: none
- recording: "Katalog"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
- desc: DEPRECATED
- user:
-
-
- *: none
- recording: deprecated
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Wyzwalacz"
-
-
- *: none
- recording: "Wyzwalacz"
-
-
-
- id: LANG_CLIP_LIGHT
- desc: in record settings menu.
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Świetlna sygn. przesterowania"
-
-
- *: none
- recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
-
-
-
- id: LANG_MAIN_UNIT
- desc: in record settings menu.
- user:
-
-
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu"
-
-
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_UNIT
- desc: in record settings menu.
- user:
-
-
- *: none
- remote: "Na pilocie"
-
-
- *: none
- remote: "Na pilocie"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_MAIN
- desc: in record settings menu.
- user:
-
-
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
-
-
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
-
-
-
- id: LANG_FFRW_STEP
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Min. krok przewijania"
-
-
- *: "Minimalny krok przewijania"
-
-
-
- id: LANG_FFRW_ACCEL
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Szybkość przewijania"
-
-
- *: "Szybkość przewijania"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Włącz płynne przejścia"
-
-
- *: none
- swcodec: "Włącz płynne przejścia"
-
-
-
- id: LANG_TRACKSKIP
- desc: in crossfade settings
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
-
-
- *: none
- swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wchodzenia"
-
-
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wchodzenia"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Czas wchodzenia"
-
-
- *: none
- swcodec: "Czas wchodzenia"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wyciszania"
-
-
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wyciszania"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Czas wyciszania"
-
-
- *: none
- swcodec: "Czas wyciszania"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
- desc: in crossfade settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Sposób wyciszania"
-
-
- *: none
- swcodec: "Sposób wyciszania"
-
-
-
- id: LANG_MIX
- desc: in playback settings, crossfade option
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Miksowanie"
-
-
- *: none
- swcodec: "Miksowanie"
-
-
-
- id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
- desc: in replaygain
- user:
-
-
- *: "Włącz Replaygain"
-
-
- *: "Włącz Replaygain"
-
-
-
- id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
- desc: in replaygain
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Unikaj przesterowania"
-
-
- *: none
- swcodec: "Unikaj przesterowania"
-
-
-
- id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
- desc: in replaygain
- user:
-
-
- *: "Tryb Replaygain"
-
-
- *: "Tryb Replaygain"
-
-
-
- id: LANG_ALBUM_GAIN
- desc: in replaygain
- user:
-
-
- *: "Wzm. płyty"
-
-
- *: "Wzmocnienie płyty"
-
-
-
- id: LANG_TRACK_GAIN
- desc: in replaygain
- user:
-
-
- *: "Wzm. utworu"
-
-
- *: "Wzmocnienie utworu"
-
-
-
- id: LANG_SHUFFLE_GAIN
- desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
- user:
-
-
- *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
-
-
- *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu"
-
-
-
- id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
- desc: in replaygain settings
- user:
-
-
- *: "Wstępne wzmocnienie"
-
-
- *: "Wstępne wzmocnienie"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Podświetlenie"
-
-
- *: "Podświetlenie"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
- user:
-
-
- *: none
- charging: "Podświetlanie podczas ładowania"
-
-
- *: none
- charging: "Podświetlanie podczas ładowania"
-
-
-
- id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Podświetlanie tytułów"
-
-
- *: "Podświetlanie tytułów"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- backlight_fade: "Płynne wł. podświetlenia"
-
-
- *: none
- backlight_fade: "Płynne włączenie podświetlenia"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- backlight_fade: "Płynne wył. podświetlenia"
-
-
- *: none
- backlight_fade: "Płynne wyłączenie podświetlenia"
-
-
-
- id: LANG_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- backlight_brightness: "Jasność"
-
-
- *: none
- backlight_brightness: "Jasność"
-
-
-
- id: LANG_CONTRAST
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Kontrast"
-
-
- *: "Kontrast"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
- desc: Backlight behaviour setting
- user:
-
-
- *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie"
-
-
- *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie"
-
-
-
- id: LANG_INVERT
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb LCD"
-
-
- *: none
- lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb elsidi"
-
-
-
- id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw"
-
-
- *: none
- lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatyw"
-
-
-
- id: LANG_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Do góry nogami"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Do góry nogami"
-
-
-
- id: LANG_INVERT_CURSOR
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Zaznaczanie linii"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Zaznaczanie linii"
-
-
-
- id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Wskaźnik"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Wskaźnik"
-
-
-
- id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pasek (w negatywie)"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pasek w negatywie"
-
-
-
- id: LANG_CLEAR_BACKDROP
- desc: text for LCD settings menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Wyczyść tło"
-
-
-
- id: LANG_BACKGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the background color
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Kolor tła"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Kolor tła"
-
-
-
- id: LANG_FOREGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the foreground color
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Kolor napisów"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Kolor napisów"
-
-
-
- id: LANG_RESET_COLORS
- desc: menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne"
-
-
-
- id: LANG_REDUCE_TICKING
- desc: in remote lcd settings menu
- user:
-
-
- *: none
- remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
-
-
- *: none
- remote_ticking: "Redukcja zakłóceń"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_SPEED
- desc: in display_settings_menu()
- user:
-
-
- *: "Prędkość przesuwania"
-
-
- *: "Prędkość przesuwania"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Przykład prędkości przesuwania"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_DELAY
- desc: Delay before scrolling
- user:
-
-
- *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
-
-
- *: "Opóźnienie rozpoczęcia przesuwania"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per scroll
- user:
-
-
- *: "Krok przesuwania"
-
-
- *: "Krok przesuwania"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
- desc: Pixels to advance per scroll
- user:
-
-
- *: "Przykład kroku przesuwania"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BIDIR_SCROLL
- desc: Bidirectional scroll limit
- user:
-
-
- *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
-
-
- *: "Limit przesuwania dwukierunkowego"
-
-
-
- id: LANG_JUMP_SCROLL
- desc: (player) menu alternative for jump scroll
- user:
-
-
- *: "Przewijanie skokowe"
-
-
- *: "Przewijanie skokowe"
-
-
-
- id: LANG_ONE_TIME
- desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
- user:
-
-
- *: "Jednorazowo"
-
-
- *: "Jednorazowo"
-
-
-
- id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
- desc: (player) Delay before making a jump scroll
- user:
-
-
- *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
-
-
- *: "Opóźnienie skokowego przewijania"
-
-
-
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
- desc: should lines scroll out of the screen
- user:
-
-
- *: "Przesuwanie poza ekran"
-
-
- *: "Przesuwanie poza ekran"
-
-
-
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per Screen scroll
- user:
-
-
- *: "Krok przesuwania ekranu"
-
-
- *: "Krok przesuwania ekranu"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_PAGINATED
- desc: jump to new page when scrolling
- user:
-
-
- *: "Przesuwanie stron"
-
-
- *: "Przesuwanie stron"
-
-
-
- id: LANG_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pasek przewijania"
-
-
-
- id: LANG_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pasek stanu"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pasek stanu"
-
-
-
- id: LANG_BUTTON_BAR
- desc: in settings menu
- user:
-
-
- *: none
- recorder_pad: "Pasek przycisków"
-
-
- *: none
- recorder_pad: "Pasek przycisków"
-
-
-
- id: LANG_VOLUME_DISPLAY
- desc: Volume type title
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności"
-
-
-
- id: LANG_BATTERY_DISPLAY
- desc: Battery type title
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii"
-
-
-
- id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
- desc: Label for type of icon display
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Graficznie"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Graficznie"
-
-
-
- id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
- desc: Label for type of icon display
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Liczbowo"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Liczbowo"
-
-
-
- id: LANG_PM_RELEASE
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Szybkość opadania"
- masd: none
-
-
- *: "Szybkość opadania"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
- desc: DEPRECATED
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PM_PEAK_HOLD
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Czas trzymania szczytu"
- masd: none
-
-
- *: "Czas trzymania szczytu"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_CLIP_HOLD
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Czas trzymania przester."
- masd: none
-
-
- *: "Czas trzymania przesterowania"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_ETERNAL
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Zawsze"
- masd: none
-
-
- *: "Zawsze"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_SCALE
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Skala"
- masd: none
-
-
- *: "Skala"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_DBFS
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Logarytmiczna (dB)"
- masd: none
-
-
- *: "Logarytmiczna w decybelach"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_LINEAR
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Liniowa (%)"
- masd: none
-
-
- *: "Liniowa w procentach"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_MIN
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Początek skali"
- masd: none
-
-
- *: "Początek skali"
- masd: none
-
-
-
- id: LANG_PM_MAX
- desc: in the peak meter menu
- user:
-
-
- *: "Koniec skali"
- masd: none
-
-
- *: "Koniec skali"
- masd: none
-
-
id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
@@ -3744,6 +3991,20 @@
battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa"
+
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Dysk"
+
+
+ *: "Dysk"
+
+
id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
@@ -3771,25 +4032,45 @@
*: none
- dircache: "Cache katalogów"
+ dircache: "Cache folderów"
*: none
- dircache: "Kesz katalogów"
+ dircache: "Kesz folderów"
- id: LANG_TIME
- desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
- *: "Ustaw czas/datę"
+ *: none
+ rtc: "Godzina i data"
- *: "Ustaw czas i datę"
+ *: none
+ rtc: "Godzina i data"
+
+
+
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ rtc: "Ustaw godzinę i datę"
+
+
+ *: none
+ rtc: "Ustaw godzinę i datę"
@@ -3802,11 +4083,11 @@
*: none
- rtc: "Format czasu"
+ rtc: "Format godziny"
*: none
- rtc: "Format czasu"
+ rtc: "Format godziny"
@@ -3844,740 +4125,24 @@
- id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów"
-
-
- *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów"
-
-
-
- id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Maks. rozmiar playlisty"
-
-
- *: "Maksymalny rozmiar playlisty"
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST
- desc: Used when you need to say playlist, also voiced
- user:
-
-
- *: "Playlista"
-
-
- *: "Lista odtwarzania"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_MENU
- desc: Text on main menu to get to bookmark commands
- user:
-
-
- *: "Zakładki"
-
-
- *: "Zakładki"
-
-
-
- id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
- desc: Menu option to start tag viewer
- user:
-
-
- *: "Pokaż info ID3"
-
-
- *: "Pokaż info ID3"
-
-
-
- id: LANG_MENU_SET_RATING
- desc: Set the rating of a file in the wps context menu
- user:
-
-
- *: "Ocena utworu"
-
-
- *: "Ocena utworu"
-
-
-
- id: LANG_RENAME
- desc: The verb/action Rename
- user:
-
-
- *: "Zmień nazwę"
-
-
- *: "Zmień nazwę"
-
-
-
- id: LANG_CUT
- desc: The verb/action Cut
- user:
-
-
- *: "Wytnij"
-
-
- *: "Wytnij"
-
-
-
- id: LANG_COPY
- desc: The verb/action Copy
- user:
-
-
- *: "Kopiuj"
-
-
- *: "Kopiuj"
-
-
-
- id: LANG_PASTE
- desc: The verb/action Paste
- user:
-
-
- *: "Wklej"
-
-
- *: "Wklej"
-
-
-
- id: LANG_REALLY_OVERWRITE
- desc: The verb/action Paste
- user:
-
-
- *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_DELETE
- desc: The verb/action Delete
- user:
-
-
- *: "Usuń"
-
-
- *: "Usuń"
-
-
-
- id: LANG_SET_AS_BACKDROP
- desc: text for onplay menu entry
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
user:
*: none
- lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
+ rtc: "ON = Ustaw"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw"
*: none
- lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
-
-
-
- id: LANG_DELETE_DIR
- desc: in on+play menu
- user:
-
-
- *: "Usuń katalog"
-
-
- *: "Usuń katalog"
-
-
-
- id: LANG_REALLY_DELETE
- desc: Really Delete?
- user:
-
-
- *: "Usunąć?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_DELETED
- desc: A file has beed deleted
- user:
-
-
- *: "Usunięto"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
- desc: Onplay open with
- user:
-
-
- *: "Otwórz w..."
-
-
- *: "Otwórz za pomocą"
-
-
-
- id: LANG_CREATE_DIR
- desc: in main menu
- user:
-
-
- *: "Utwórz katalog"
-
-
- *: "Utwórz katalog"
-
-
-
- id: LANG_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
- user:
-
-
- *: none
- pitchscreen: "Szybkość"
-
-
- *: none
- pitchscreen: "Szybkość"
-
-
-
- id: LANG_VIEW
- desc: in on+play menu
- user:
-
-
- *: "Pokaż"
-
-
- *: "Pokaż"
-
-
-
- id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
- desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
- user:
-
-
- *: "Przetasuj"
-
-
- *: "Przetasuj"
-
-
-
- id: LANG_INSERT
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
- user:
-
-
- *: "Wstaw"
-
-
- *: "Wstaw"
-
-
-
- id: LANG_INSERT_FIRST
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
- user:
-
-
- *: "Wstaw za bieżącą"
-
-
- *: "Wstaw za bieżącą"
-
-
-
- id: LANG_INSERT_LAST
- desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
- user:
-
-
- *: "Wstaw na koniec"
-
-
- *: "Wstaw na koniec"
-
-
-
- id: LANG_INSERT_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
- user:
-
-
- *: "Wstaw losowo"
-
-
- *: "Wstaw losowo"
-
-
-
- id: LANG_QUEUE
- desc: The verb/action Queue
- user:
-
-
- *: "Do kolejki"
-
-
- *: "Do kolejki"
-
-
-
- id: LANG_QUEUE_FIRST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
- user:
-
-
- *: "Na początek kolejki"
-
-
- *: "Na początek kolejki"
-
-
-
- id: LANG_QUEUE_LAST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
- user:
-
-
- *: "Na koniec kolejki"
-
-
- *: "Na koniec kolejki"
-
-
-
- id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
- user:
-
-
- *: "Losowo do kolejki"
-
-
- *: "Losowo do kolejki"
-
-
-
- id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
- user:
-
-
- *: "Szukaj w playliście"
-
-
- *: "Szukaj w playliście"
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
- desc: splash number of tracks inserted
- user:
-
-
- *: "Szukam... %d znalezionych (%s)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
- desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
- user:
-
-
- *: "Utwórz zakładkę"
-
-
- *: "Utwórz zakładkę"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
- desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
- user:
-
-
- *: "Pokaż zakładki"
-
-
- *: "Pokaż zakładki"
-
-
-
- id: LANG_ROCKBOX_INFO
- desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
- user:
-
-
- *: "O Rockboksie:"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BATTERY_CHARGE
- desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
- user:
-
-
- *: none
- charging: "Bateria: Ładowanie"
-
-
- *: none
- charging: "Ładowanie baterii"
-
-
-
- id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
- desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
- user:
-
-
- *: none
- recorder: "Bateria: Doładowywanie"
-
-
- *: none
- recorder: "Doładowywanie baterii"
-
-
-
- id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
- desc: in info display, shows that trickle charge is running
- user:
-
-
- *: none
- charging: "Bateria: Wolne ładowanie"
-
-
- *: none
- charging: "Wolne ładowanie baterii"
-
-
-
- id: LANG_BATTERY_TIME
- desc: battery level in % and estimated time remaining
- user:
-
-
- *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
- player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
- h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm"
-
-
- *: "Poziom baterii"
-
-
-
- id: LANG_DISK_SIZE_INFO
- desc: disk size info
- user:
-
-
- *: "Dysk:"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_DISK_FREE_INFO
- desc: disk size info
- user:
-
-
- *: "Wolne:"
-
-
- *: "Wolne miejsce na dysku:"
-
-
-
- id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
- desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
- user:
-
-
- *: none
- multivolume: "Wew:"
-
-
- *: none
- multivolume: "Wewnętrzny"
-
-
-
- id: LANG_DISK_NAME_MMC
- desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
- user:
-
-
- *: none
- e200,c200: "microSD:"
- ondio*: "MMC:"
-
-
- *: none
- e200,c200: "mikro es de"
- ondio*: "em em ce"
-
-
-
- id: VOICE_CURRENT_TIME
- desc: spoken only, for wall clock announce
- user:
-
-
- *: none
- rtc: ""
-
-
- *: none
- rtc: "Aktualny czas:"
-
-
-
- id: LANG_PITCH_UP
- desc: in wps
- user:
-
-
- *: none
- pitchscreen: "Przyśpiesz"
-
-
- *: none
- pitchscreen: ""
-
-
-
- id: LANG_PITCH_DOWN
- desc: in wps
- user:
-
-
- *: none
- pitchscreen: "Zwolnij"
-
-
- *: none
- pitchscreen: ""
-
-
-
- id: LANG_PAUSE
- desc: in wps and recording trigger menu
- user:
-
-
- *: "Pauza"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
- user:
-
-
- *: "Stworzyć zakładkę?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
- desc: Indicates bookmark was successfully created
- user:
-
-
- *: "Zakładka utworzona"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
- desc: Indicates bookmark was not created
- user:
-
-
- *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
- desc: Indicates bookmark was empty
- user:
-
-
- *: "Pusta zakładka"
-
-
- *: ""
+ rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
@@ -4608,565 +4173,7 @@
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,e200,c200,sa9200: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb: ""
- gigabeatf: ""
- mrobe100: ""
- gigabeats: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Czas:"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Przedzapis"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_DISK_FULL
- desc: in recording screen
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
- h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
- m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować."
- e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować."
-
-
- *: none
- recording: ""
- h100,h120,h300: ""
- m5,x5: ""
- e200,c200: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Raz"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Zacznij powyżej"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Zatrzymaj poniżej"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORD_STOP_GAP
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Odstęp"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_DB_INF
- desc: -inf db for values below measurement
- user:
-
-
- *: none
- recording: "-inf"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME
- desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Czas budzenia: %02d:%02d"
-
-
- *: none
- alarm: ""
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
- desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Budzenie za %d:%02d"
-
-
- *: none
- alarm: ""
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
- desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Budzik ustawiony"
-
-
- *: none
- alarm: ""
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
- desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Za wczesny czas budzenia!"
-
-
- *: none
- alarm: ""
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
- desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj"
- ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj"
- h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj"
- gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj"
-
-
- *: none
- alarm: ""
- ipod*: ""
- h10,h10_5gb: ""
- gigabeats: ""
-
-
-
- id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
- desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Budzik wyłączony"
-
-
- *: none
- alarm: ""
-
-
-
- id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
- desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "RGB"
-
-
- *: none
- lcd_color: ""
-
-
-
- id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
- desc: in color screen
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
-
-
- *: none
- lcd_color: ""
-
-
-
- id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
- desc: splash when user selects an invalid colour
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Tytuł]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Wykonawca]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Album]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Nr ścieżki]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_GENRE
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Gatunek]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_YEAR
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Rok]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_LENGTH
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Długość]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Playlista]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Bitrate]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_VBR
- desc: in browse_id3
- user:
-
-
- *: " (VBR)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_FREQUENCY
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Częstotliwość]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Wzm. utworu]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Wzm. albumu]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_PATH
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Ścieżka]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_ID3_NO_INFO
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: ""
+ rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
@@ -5492,6 +4499,4272 @@
rtc: "Grudzień"
+
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Aut. wyłączanie"
+
+
+ *: "Automatyczne wyłączanie"
+
+
+
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
+ user:
+
+
+ *: "Usypiacz"
+
+
+ *: "Usypiacz"
+
+
+
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+
+
+ *: "Ograniczenia"
+
+
+ *: "Ograniczenia"
+
+
+
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Maks. ilość plików przeglądarki folderów"
+
+
+ *: "Maksymalna ilość plików przeglądarki folderów"
+
+
+
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Maks. rozmiar listy odtwarzania"
+
+
+ *: "Maksymalny rozmiar listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "Tryb adaptera samochodowego"
+
+
+ *: none
+ charging: "Tryb adaptera samochodowego"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzik"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzik"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Ekran startowy budzika"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Ekran startowy budzika"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Godzina budzenia: %02d:%02d"
+
+
+ *: none
+ alarm: ""
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzenie za %d:%02d"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzenie za"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzik ustawiony"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzik ustawiony"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!"
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj"
+ ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj"
+ h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj"
+ gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj"
+
+
+ *: none
+ alarm: ""
+ ipod*: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeats: ""
+
+
+
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user:
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzik wyłączony"
+
+
+ *: none
+ alarm: "Budzik wyłączony"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user:
+
+
+ *: "Zakładki"
+
+
+ *: "Zakładki"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Zakładka po zatrzymaniu"
+
+
+ *: "Zakładka po zatrzymaniu"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+
+
+ *: "Tak - tylko w najnowszych"
+
+
+ *: "Tak - tylko w najnowszych"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+
+
+ *: "Pytaj - tylko najnowsze"
+
+
+ *: "Pytaj - tylko najnowsze"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę"
+
+
+ *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user:
+
+
+ *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
+
+
+ *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ user:
+
+
+ *: "Tylko pojedyncze"
+
+
+ *: "Tylko pojedyncze"
+
+
+
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Język"
+
+
+ *: "Język"
+
+
+
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ user:
+
+
+ *: "Nowy język"
+
+
+ *: "Nowy język"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user:
+
+
+ *: "Głos"
+
+
+ *: "Głos"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user:
+
+
+ *: "Menu głosowe"
+
+
+ *: "Menu głosowe"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ user:
+
+
+ *: "Mówione foldery"
+
+
+ *: "Mówione foldery"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user:
+
+
+ *: "Użyj folderów .talk"
+
+
+ *: "Użyj folderów .talk"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ user:
+
+
+ *: "Mówione nazwy plików"
+
+
+ *: "Mówione nazwy plików"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user:
+
+
+ *: "Użyj plików .talk"
+
+
+ *: "Użyj plików .talk"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+
+
+ *: "Numery"
+
+
+ *: "Numery"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+
+
+ *: "Literuj"
+
+
+ *: "Literuj"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user:
+
+
+ *: "Plik mp3 .talk"
+
+
+ *: "Plik mp3 .talk"
+
+
+
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Zarządzaj ustawieniami"
+
+
+ *: "Zarządzaj ustawieniami"
+
+
+
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Przeglądaj pliki .cfg"
+
+
+ *: "Przeglądaj pliki konfiguracyjne"
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia wczytane"
+
+
+ *: "Ustawienia wczytane"
+
+
+
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia domyślne"
+
+
+ *: "Przywróć ustawienia domyślne"
+
+
+
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
+ user:
+
+
+ *: "Przywrócono"
+
+
+ *: "Przywrócono ustawienia"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+
+
+ *: "Zapisz plik .cfg"
+
+
+ *: "Zapisz plik konfiguracyjny"
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia zapisane"
+
+
+ *: "Ustawienia zapisane"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
+ user:
+
+
+ *: "Zapisz ustawienia stylu"
+
+
+ *: "Zapisz ustawienia stylu"
+
+
+
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: "Przeglądaj style"
+
+
+ *: "Przeglądaj style"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustawienia nagrywania"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustawienia nagrywania"
+
+
+
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Menu radia FM"
+
+
+ *: none
+ radio: "Menu radia ef em"
+
+
+
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Stacja: %d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Brak stacji"
+
+
+ *: none
+ radio: "Brak stacji"
+
+
+
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Dodaj stację"
+
+
+ *: none
+ radio: "Dodaj stację"
+
+
+
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Edytuj stację"
+
+
+ *: none
+ radio: "Edytuj stację"
+
+
+
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Usuń stację"
+
+
+ *: none
+ radio: "Usuń stację"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji"
+
+
+ *: none
+ radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji"
+
+
+
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Lista stacji jest pełna"
+
+
+ *: none
+ radio: "Lista stacji jest pełna"
+
+
+
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Wyjście"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Akcja"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Stacje"
+
+
+ *: none
+ radio: "Stacje"
+
+
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Dodaj"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Nagraj"
+
+
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Dźwięk mono"
+
+
+ *: none
+ radio: "Dźwięk monofoniczny"
+
+
+
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Ekran zamrożony!"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Automatyczne strojenie"
+
+
+ *: none
+ radio: "Automatyczne strojenie"
+
+
+
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Usunąć bieżące stacje?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Usunąć bieżące stacje?"
+
+
+
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Szukam %d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+
+
+ *: none
+ radio: ""
+
+
+
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Wyszukiwanie"
+
+
+ *: none
+ radio: "Wyszukiwanie"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Wczytaj listę stacji"
+
+
+ *: none
+ radio: "Wczytaj listę stacji"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Zapisz listę stacji"
+
+
+ *: none
+ radio: "Zapisz listę stacji"
+
+
+
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Wyczyść listę stacji"
+
+
+ *: none
+ radio: "Wyczyść listę stacji"
+
+
+
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Lista stacji"
+
+
+ *: none
+ radio: "Lista stacji"
+
+
+
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
+
+
+
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Zapisać zmiany?"
+
+
+ *: none
+ radio: "Zapisać zmiany?"
+
+
+
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Region świata"
+
+
+ *: none
+ radio: "Region świata"
+
+
+
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Europa"
+
+
+ *: none
+ radio: "Europa"
+
+
+
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "US / Kanada"
+
+
+ *: none
+ radio: "stany zjednoczone i kanada"
+
+
+
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Japonia"
+
+
+ *: none
+ radio: "Japonia"
+
+
+
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+ user:
+
+
+ *: none
+ radio: "Korea"
+
+
+ *: none
+ radio: "Korea"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Format"
+
+
+ *: none
+ recording: "Format"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+
+
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+
+
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+
+
+
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+
+
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+
+
+
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustawienia enkodera"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustawienia enkodera"
+
+
+
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+
+
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+
+
+
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "(Brak ustawień)"
+
+
+ *: none
+ recording: "Brak dostępnych ustawień"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Jakość"
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Jakość"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Częstotliwość"
+
+
+ *: none
+ recording: "Częstotliwość"
+
+
+
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "(Tak jak źródło)"
+
+
+ *: none
+ recording: "Tak jak źródło"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Źródło"
+
+
+ *: none
+ recording: "Źródło"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Mikrofon"
+ h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
+
+
+ *: none
+ recording: "Mikrofon"
+ h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Wejście cyfrowe"
+
+
+ *: none
+ recording: "Wejście cyfrowe"
+
+
+
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording,player: "Wejście liniowe"
+
+
+ *: none
+ recording,player: "Wejście liniowe"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
+
+
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustawienia podziału pliku"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustawienia podziału pliku"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Krok cięcia"
+
+
+ *: none
+ recording: "Krok cięcia"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Co robić podczas cięcia"
+
+
+ *: none
+ recording: "Co robić podczas cięcia"
+
+
+
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Stwórz nowy plik"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stwórz nowy plik"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
+
+
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Dziel po czasie"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dziel po czasie"
+
+
+
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Dziel po rozmiarze"
+
+
+ *: none
+ recording: "Dziel po rozmiarze"
+
+
+
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Rozmiar pliku"
+
+
+ *: none
+ recording: "Rozmiar pliku"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Czas przedzapisu"
+
+
+ *: none
+ recording: "Czas przedzapisu"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Folder"
+
+
+ *: none
+ recording: "Folder"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: deprecated
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustaw jako folder nagrywania"
+
+
+ *: none
+ recording: "Ustaw jako folder nagrywania"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Wyczyść folder nagrywania"
+
+
+ *: none
+ recording: "Wyczyść folder nagrywania"
+
+
+
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Nie można zapisać do folderu"
+
+
+ *: none
+ recording: "Nie można zapisać do folderu nagrywania"
+
+
+
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Świetlna sygn. przesterowania"
+
+
+ *: none
+ recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
+
+
+
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu"
+
+
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Na pilocie"
+
+
+ *: none
+ remote: "Na pilocie"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
+
+
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Wyzwalacz"
+
+
+ *: none
+ recording: "Wyzwalacz"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Raz"
+
+
+ *: none
+ recording: "Raz"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+
+
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Nowy plik"
+
+
+ *: none
+ recording: "Nowy plik"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stop"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Zacznij powyżej"
+
+
+ *: none
+ recording: "Zacznij powyżej"
+
+
+
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "dla co najmniej"
+
+
+ *: none
+ recording: "dla co najmniej"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj poniżej"
+
+
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj poniżej"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Odstęp"
+
+
+ *: none
+ recording: "Odstęp"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Przedzapis"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: deprecated
+
+
+ *: none
+ agc: ""
+
+
+ *: none
+ agc: ""
+
+
+
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Bezpiecznie"
+
+
+ *: none
+ agc: "Bezpiecznie"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+
+
+ *: none
+ agc: "Live (wolno)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Live (wolno)"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (wolno)"
+
+
+ *: none
+ agc: "DJ set (wolno)"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "Średnio"
+
+
+ *: none
+ agc: "Średnio"
+
+
+
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "Głos (szybko)"
+
+
+ *: none
+ agc: "Głos (szybko)"
+
+
+
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: deprecated
+
+
+ *: none
+ agc: ""
+
+
+ *: none
+ agc: ""
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
+
+
+ *: none
+ remote: "Wyłącz ekran el si di na pilocie"
+
+
+
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Przywróć)"
+
+
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Przywróć)"
+
+
+
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user:
+
+
+ *: "Utwórz listę odtwarzania"
+
+
+ *: "Utwórz listę odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania"
+
+
+ *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+
+ *: "Pokaż bieżącą listę"
+
+
+ *: "Pokaż bieżącą listę odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user:
+
+
+ *: "Przenieś"
+
+
+ *: "Przenieś"
+
+
+
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user:
+
+
+ *: "Pokazuj pozycje"
+
+
+ *: "Pokazuj pozycje"
+
+
+
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Pokazywanie utworów"
+
+
+ *: "Pokazywanie utworów"
+
+
+
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user:
+
+
+ *: "Tylko nazwa utworu"
+
+
+ *: "Tylko nazwa utworu"
+
+
+
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Usuń"
+
+
+ *: "Usuń"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+
+ *: "Zapisz bieżącą listę"
+
+
+ *: "Zapisz bieżącą listę odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user:
+
+
+ *: "Zachowano %d utworów (%s)"
+
+
+ *: "Zachowano utwory"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
+ user:
+
+
+ *: "Katalog list"
+
+
+ *: "Katalog list odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user:
+
+
+ *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery"
+
+
+ *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery"
+
+
+
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user:
+
+
+ *: "Rekurencyjnie?"
+
+
+ *: "Rekurencyjnie?"
+
+
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy"
+
+
+ *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?"
+
+
+ *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?"
+
+
+
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: "Wyłącz"
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: "Wyłącz"
+
+
+
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+ user:
+
+
+ *: "Informacje Rockbox'a"
+
+
+ *: "Informacje rokboksa"
+
+
+
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ user:
+
+
+ *: "Bufor:"
+ player: "Bufor:"
+
+
+ *: "Rozmiar bufora"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user:
+
+
+ *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm"
+
+
+ *: "Poziom baterii"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+
+
+ *: "Dysk:"
+
+
+ *: "Rozmiar dysku"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+
+
+ *: "Wolne miejsce:"
+
+
+ *: "Wolne miejsce na dysku:"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user:
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Wew.:"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Wewnętrzny"
+
+
+
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ user:
+
+
+ *: none
+ e200,c200: "microSD:"
+ ondio*: "MMC:"
+
+
+ *: none
+ e200,c200: "mikro es di"
+ ondio*: "em em ce"
+
+
+
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
+ user:
+
+
+ *: "Wersja"
+
+
+ *: "Wersja"
+
+
+
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+
+
+ *: "Czas działania"
+
+
+ *: "Czas działania"
+
+
+
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+
+
+ *: "Najlepszy czas"
+
+
+ *: "Najlepszy czas"
+
+
+
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+
+
+ *: "Wyczyścić czas?"
+
+
+ *: "Wyczyścić czas?"
+
+
+
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
+ user:
+
+
+ *: "Debug (nie wchodzić!)"
+
+
+ *: "Diagnostyka, nie wchodzić!"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "Lista odtwarzania"
+
+
+ *: "Lista odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Wstaw"
+
+
+ *: "Wstaw"
+
+
+
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Wstaw następne"
+
+
+ *: "Wstaw następne"
+
+
+
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Wstaw ostatnie"
+
+
+ *: "Wstaw ostatnie"
+
+
+
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Wstaw losowo"
+
+
+ *: "Wstaw losowo"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user:
+
+
+ *: "Do kolejki"
+
+
+ *: "Do kolejki"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Następne do kolejki"
+
+
+ *: "Następne do kolejki"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user:
+
+
+ *: "Ostanie do kolejki"
+
+
+ *: "Ostanie do kolejki"
+
+
+
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+
+
+ *: "Losowo do kolejki"
+
+
+ *: "Losowo do kolejki"
+
+
+
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ user:
+
+
+ *: "Graj następne"
+
+
+ *: "Graj następne"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+
+
+ *: "Wstawiono %d utworów (%s)"
+
+
+ *: "Wstawiono utwory"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user:
+
+
+ *: "Zakolejkowano %d utworów (%s)"
+
+
+ *: "Zakolejkowano utwory"
+
+
+
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Pokaż"
+
+
+ *: "Pokaż"
+
+
+
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+
+
+ *: "Szukaj na liście"
+
+
+ *: "Szukaj na liście"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+
+
+ *: "Wyszukiwanie... %d znaleziono (%s)"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user:
+
+
+ *: "Przetasuj"
+
+
+ *: "Przetasuj"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+
+ *: "Zobacz katalog"
+
+
+ *: "Zobacz katalog"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+
+ *: "Dołącz do listy"
+
+
+ *: "Dołącz do listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+
+
+ *: "Dołącz do nowej listy"
+
+
+ *: "Dołącz do nowej listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ user:
+
+
+ *: "%s nie istnieje"
+
+
+ *: "Folder przechowujący listy odtwarzania nie istnieje."
+
+
+
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user:
+
+
+ *: "Brak list odtwarzania"
+
+
+ *: "Brak list odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user:
+
+
+ *: "Zakładki"
+
+
+ *: "Zakładki"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user:
+
+
+ *: "Utwórz zakładkę"
+
+
+ *: "Utwórz zakładkę"
+
+
+
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user:
+
+
+ *: "Pokaż zakładki"
+
+
+ *: "Pokaż zakładki"
+
+
+
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user:
+
+
+ *: "Menu odtwarzania"
+
+
+ *: "Menu odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ user:
+
+
+ *: "Ocena utworu"
+
+
+ *: "Ocena utworu"
+
+
+
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Przeglądaj pliki cue"
+
+
+ *: "Przeglądaj pliki kue"
+
+
+
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "Pokaż informacje utworu"
+
+
+ *: "Pokaż informacje dla utowru"
+
+
+
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Tytuł]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Wykonawca]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Album]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Nr utworu]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Gatunek]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Rok]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Długość]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Lista odtwarzania]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Bitrate]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Wykonawca Albumu]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Numer płyty]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Komentarz]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user:
+
+
+ *: " (VBR)"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Częstotliwość]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Wzm. utworu]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Wzm. albumu]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: "[Ścieżka]"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user:
+
+
+ *: "Zmień nazwę"
+
+
+ *: "Zmień nazwę"
+
+
+
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+
+
+ *: "Wytnij"
+
+
+ *: "Wytnij"
+
+
+
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+
+
+ *: "Kopiuj"
+
+
+ *: "Kopiuj"
+
+
+
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+
+
+ *: "Wklej"
+
+
+ *: "Wklej"
+
+
+
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+
+
+ *: "Plik/folder istnieje. Zamienić?"
+
+
+ *: "Plik lub folder istnieje. Zamienić?"
+
+
+
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user:
+
+
+ *: "Usuń"
+
+
+ *: "Usuń"
+
+
+
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user:
+
+
+ *: "Usuń folder"
+
+
+ *: "Usuń folder"
+
+
+
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
+ user:
+
+
+ *: "Usunąć?"
+
+
+ *: "Czy na pewno usunąć?"
+
+
+
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Kopiowanie..."
+
+
+ *: "Kopiowanie"
+
+
+
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Usuwanie..."
+
+
+ *: "Usuwanie"
+
+
+
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Przenoszenie..."
+
+
+ *: "Przenoszenie"
+
+
+
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user:
+
+
+ *: "Usunięto"
+
+
+ *: "Usunięto"
+
+
+
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
+
+
+
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Tło wczytane"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+
+
+
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Błąd podczas wczytywania tła"
+
+
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
+
+
+
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user:
+
+
+ *: "Otwórz za pomocą..."
+
+
+ *: "Otwórz za pomocą"
+
+
+
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user:
+
+
+ *: "Utwórz folder"
+
+
+ *: "Utwórz folder"
+
+
+
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user:
+
+
+ *: "Właściwości"
+
+
+ *: "Właściwości"
+
+
+
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user:
+
+
+ *: "Utwórz skrót"
+
+
+ *: "Utwórz skrót"
+
+
+
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Szybkość"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Szybkość"
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Przyśpiesz"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Zwolnij"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: "Obniżenie Półtonu"
+
+
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ user:
+
+
+ *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny"
+
+
+ *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny"
+
+
+
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
+ user:
+
+
+ *: "Koniec listy piosenek"
+ player: "Koniec listy"
+
+
+ *: "Koniec listy piosenek"
+ player: "Koniec listy"
+
+
+
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user:
+
+
+ *: "Tworzę"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user:
+
+
+ *: "Brak utworów do odtwarzania"
+
+
+ *: "Brak utworów do odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania"
+
+
+ *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania"
+
+
+ *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania"
+
+
+ *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+
+
+ *: "Brak dostępu do folderu"
+
+
+ *: "Brak dostępu do folderu"
+
+
+
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user:
+
+
+ *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony"
+
+
+ *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony"
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
+ user:
+
+
+ *: "Wstrzymaj"
+
+
+ *: "Wstrzymaj"
+
+
+
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ user:
+
+
+ *: "Tryb:"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user:
+
+
+ *: "Ustaw godzinę i datę"
+
+
+ *: "Ustaw godzinę i datę"
+
+
+
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ usb_charging: "Ładuj podczas podłączenia USB"
+
+
+ *: none
+ usb_charging: "Ładuj podczas podłączenia u es be"
+
+
+
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
+ user:
+
+
+ *: "Klawisze zablokowane"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+
+
+ *: "Klawisze odblokowane"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Czas:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
+ h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
+ m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować."
+ e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować."
+
+
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
+
+
+
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "-inf"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć"
+
+
+ *: none
+ soft_shutdown: ""
+
+
+
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user:
+
+
+ *: none
+ ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC"
+
+
+ *: none
+ ondio*: "Proszę wyjąć kartę em em ce"
+
+
+
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user:
+
+
+ *: "Zmienił się plik startowy"
+
+
+ *: "Zmienił się plik startowy"
+
+
+
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user:
+
+
+ *: "Uruchomić ponownie?"
+
+
+ *: "Uruchomić ponownie?"
+
+
+
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
+ user:
+
+
+ *: "OFF = Anuluj"
+ player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj"
+ x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Brak plików"
+
+
+ *: "Brak plików"
+
+
+
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+
+
+ *: "Nowa klawiatura"
+
+
+ *: "Nowa klawiatura"
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user:
+
+
+ *: "Nie mogę otworzyć %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user:
+
+
+ *: "Błąd odczytu %s"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user:
+
+
+ *: "Nieobsługiwany model"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user:
+
+
+ *: "Nieobsługiwana wersja"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user:
+
+
+ *: "Wtyczka zwróciła błąd"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
+ user:
+
+
+ *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
+
+
+ *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
+
+
+
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
+ user:
+
+
+ *: "Tablica typów plików jest pełna"
+
+
+ *: "Tablica typów plików jest pełna"
+
+
+
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ user:
+
+
+ *: "Bufor folderów jest pełny!"
+
+
+ *: "Bufor folderów jest pełny!"
+
+
+
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user:
+
+
+ *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!"
+
+
+ *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!"
+
+
+
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
+ user:
+
+
+ *: "Zbyt długa nazwa wtyczki"
+
+
+ *: "Zbyt długa nazwa wtyczki"
+
+
+
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Wznawianie odtwarzania..."
+
+
+ *: none
+ swcodec: ""
+
+
+
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user:
+
+
+ *: "Proszę uruchomić ponownie"
+
+
+ *: "Proszę uruchomić ponownie"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "Bateria: ładowanie"
+
+
+ *: none
+ charging: "Ładowanie baterii"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder: "Bateria: doładowywanie"
+
+
+ *: none
+ recorder: "Doładowywanie baterii"
+
+
+
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ user:
+
+
+ *: none
+ charging: "Bateria: wolne ładowanie"
+
+
+ *: none
+ charging: "Wolne ładowanie baterii"
+
+
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user:
+
+
+ *: "UWAGA! Słaba bateria!"
+
+
+ *: "UWAGA! Słaba bateria!"
+
+
+
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user:
+
+
+ *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
+
+
+ *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
+
+
+
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user:
+
+
+ *: "B"
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "KB"
+
+
+ *: "kilbajt"
+
+
+
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "MB"
+
+
+ *: "megabajt"
+
+
+
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+
+
+ *: "GB"
+
+
+ *: "gigabajt"
+
+
+
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user:
+
+
+ *: ","
+
+
+ *: "przecinek"
+
+
id: VOICE_ZERO
desc: spoken only, for composing numbers
@@ -5993,7 +9266,7 @@
*: ""
- *: "sekunde"
+ *: "sekundy"
@@ -6049,7 +9322,7 @@
*: ""
- *: "godzine"
+ *: "godziny"
@@ -6165,73 +9438,17 @@
- id: LANG_BYTE
- desc: a unit postfix
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
-
- *: "B"
-
-
*: ""
-
-
-
- id: LANG_KILOBYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
- user:
-
- *: "KB"
+ *: ""
- *: "kilbajt"
-
-
-
- id: LANG_MEGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
- user:
-
-
- *: "MB"
-
-
- *: "megabajt"
-
-
-
- id: LANG_GIGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
- user:
-
-
- *: "GB"
-
-
- *: "gigabajt"
-
-
-
- id: LANG_POINT
- desc: decimal separator for composing numbers
- user:
-
-
- *: ","
-
-
- *: "przecinek"
+ *: "kilobitów na sekundę"
@@ -6651,7 +9868,7 @@
*: ""
- *: "katalog"
+ *: "folder"
@@ -6665,7 +9882,7 @@
*: ""
- *: "audio"
+ *: "muzyka"
@@ -6798,8 +10015,8 @@
- id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: DEPRECATED
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
user:
+
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user:
+
-
- id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full
- user:
-
- *: "Bufor playlisty pełny"
-
-
*: ""
-
-
-
- id: LANG_CREATING
- desc: Screen feedback during playlist creation
- user:
-
-
- *: "Tworzę"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
- desc: splash number of tracks inserted
- user:
-
-
- *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
- desc: splash number of tracks queued
- user:
-
-
- *: "Dodano %d ścieżek (%s)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
- desc: splash number of tracks saved
- user:
-
-
- *: "Zachowano %d ścieżek (%s)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
- desc: Asked from onplay screen
- user:
-
-
- *: "Rekurencyjnie?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
- desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
- user:
-
-
- *: "Usunąć playlistę?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
- desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
- user:
-
-
- *: "Brak utworu do odtwarzania"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
- desc: Playlist error
- user:
-
-
- *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
- user:
-
-
- *: "Brak dostępu do pliku playlisty"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
- user:
-
-
- *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
- user:
-
-
- *: "Brak dostępu do katalogu"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
- desc: Playlist resume error
- user:
-
-
- *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_STATION
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Stacja: %d.%02d MHz"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_NO_PRESETS
- desc: error when preset list is empty
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Brak stacji"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_ADD_PRESET
- desc: in radio menu
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Dodaj stację"
-
-
- *: none
- radio: "Dodaj stację"
-
-
-
- id: LANG_FM_EDIT_PRESET
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Edycja stacji"
-
-
- *: none
- radio: "Edycja stacji"
-
-
-
- id: LANG_FM_DELETE_PRESET
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Usuń stację"
-
-
- *: none
- radio: "Usuń stację"
-
-
-
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Błąd przy zapisie listy stacji"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Lista stacji jest pełna"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_BUTTONBAR_MENU
- desc: in button bar
- user:
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Menu"
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Wyjście"
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Akcja"
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Dodaj"
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Zapis"
-
-
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_MONO_MODE
- desc: in radio screen
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Dźwięk monofoniczny (poprawia jakość przy słabym sygnale)"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_FREEZE
- desc: splash screen during freeze in radio mode
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Ekran zamrożony!"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
- desc: in radio menu
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Automatyczne strojenie"
-
-
- *: none
- radio: "Automatyczne strojenie"
-
-
-
- id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
- desc: confirmation if presets can be cleared
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Usunąć bieżące stacje?"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_SCANNING
- desc: during auto scan
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Szukam %d.%02d MHz"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
- desc: default preset name for auto scan mode
- user:
-
-
- *: none
- radio: "%d.%02d MHz"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
- desc: in radio screen / menu
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Szukanie"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
- desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
- user:
-
-
- *: "Bufor katalogów jest pełny!"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_LANGUAGE_LOADED
- desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
- user:
-
-
- *: "Nowy język"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SETTINGS_LOADED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
- user:
-
-
- *: "Ustawienia wczytane"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SETTINGS_SAVED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
- user:
-
-
- *: "Ustawienia zapisane"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BOOT_CHANGED
- desc: File browser discovered the boot file was changed
- user:
-
-
- *: "Zmienił się plik startowy"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_REBOOT_NOW
- desc: Do you want to reboot?
- user:
-
-
- *: "Uruchomić ponownie?"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_OFF_ABORT
- desc: Used on recorder models
- user:
-
-
- *: "OFF = Anuluj"
- player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj"
- ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj"
- x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj"
-
-
- *: ""
- player,h100,h120,h300: ""
- ipod*: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb,e200,c200: ""
-
-
-
- id: LANG_NO_FILES
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Brak plików"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BACKDROP_LOADED
- desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Tło wczytane"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: ""
-
-
-
- id: LANG_BACKDROP_FAILED
- desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
- user:
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: "Błąd przy wczytywaniu tła"
-
-
- *: none
- lcd_non-mono: ""
-
-
-
- id: LANG_KEYBOARD_LOADED
- desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
- user:
-
-
- *: "Nowa klawiatura"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_MOVE
- desc: The verb/action Move
- user:
-
-
- *: "Przenieś"
-
-
- *: "Przenieś"
-
-
-
- id: LANG_SHOW_INDICES
- desc: in playlist viewer menu
- user:
-
-
- *: "Pokazuj pozycje"
-
-
- *: "Pokazuj pozycje"
-
-
-
- id: LANG_TRACK_DISPLAY
- desc: in playlist viewer on+play menu
- user:
-
-
- *: "Pokazywanie utworów"
-
-
- *: "Pokazywanie utworów"
-
-
-
- id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
- desc: track display options
- user:
-
-
- *: "Tylko nazwa"
-
-
- *: "Tylko nazwa"
-
-
-
- id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
- desc: track display options
- user:
-
-
- *: "Pełna ścieżka"
-
-
- *: "Pełna ścieżka"
-
-
-
- id: LANG_REMOVE
- desc: in playlist viewer on+play menu
- user:
-
-
- *: "Usuń"
-
-
- *: "Usuń"
-
-
-
- id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
- desc: Plugin open error message
- user:
-
-
- *: "Nie mogę otworzyć %s"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_READ_FAILED
- desc: There was an error reading a file
- user:
-
-
- *: "Błąd odczytu %s"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
- desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
- user:
-
-
- *: "Niezgodny model"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
- desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
- user:
-
-
- *: "Niezgodna wersja"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLUGIN_ERROR
- desc: The plugin return an error code
- user:
-
-
- *: "Wtyczka zwróciła błąd"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
- desc: Extension array full
- user:
-
-
- *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FILETYPES_FULL
- desc: Filetype array full
- user:
-
-
- *: "Tablica typów plików jest pełna"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
- desc: Viewer plugin name too long
- user:
-
-
- *: "Nazwa wtyczki zbyt długa"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_PRESET_LOAD
- desc: load preset list in fm radio
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Wczytaj listę stacji"
-
-
- *: none
- radio: "Wczytaj listę stacji"
-
-
-
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE
- desc: Save preset list in fm radio
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Zapisz listę stacji"
-
-
- *: none
- radio: "Zapisz listę stacji"
-
-
-
- id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
- desc: clear preset list in fm radio
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Wyczyść listę stacji"
-
-
- *: none
- radio: "Wyczyść listę stacji"
-
-
-
- id: LANG_FMR
- desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Lista stacji"
-
-
- *: none
- radio: "Lista stacji"
-
-
-
- id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
- desc: When you run the radio without an fmr file in settings
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Brak ustawień. Szukać stacji?"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
- desc: When you try to exit radio to confirm save
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Zapisać zmiany?"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
- desc: in crossfeed settings
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Wzm. główne"
-
-
- *: none
- swcodec: "Wzm. główne"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
- desc: in crossfeed settings
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
-
-
- *: none
- swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
- desc: in crossfeed settings
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
-
-
- *: none
- swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
-
-
-
- id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
- desc: in crossfeed settings
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
-
-
- *: none
- swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_BUSY
- desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
- user:
-
-
- *: "Baza danych nie jest gotowa"
-
-
- *: "Baza danych nie jest gotowa"
-
-
-
- id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
- desc: "" entry in tag browser
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Wszystkie utwory"
-
-
-
- id: LANG_INVALID_FILENAME
- desc: "invalid filename entered" error message
- user:
-
-
- *: "Niepoprawna nazwa pliku!"
-
-
- *: "Niepoprawna nazwa pliku"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
- desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
- user:
-
-
- *: none
- remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
-
-
- *: none
- remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
- user:
-
-
- *: "Uaktualnij teraz"
-
-
- *: "Uaktualnij teraz"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
- desc: in tag cache settings
- user:
-
-
- *: "Automatyczna aktualizacja"
-
-
- *: "Automatyczna aktualizacja"
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
- desc: in tag cache settings
- user:
-
-
- *: "Wyeksportuj zmiany"
-
-
- *: "Wyeksportuj zmiany"
-
-
-
- id: LANG_CATALOG
- desc: in onplay menu
- user:
-
-
- *: "Katalog playlist"
-
-
- *: "Katalog playlist"
-
-
-
- id: LANG_CATALOG_ADD_TO
- desc: in onplay playlist catalog submenu
- user:
-
-
- *: "Dodaj do katalogu"
-
-
- *: "Dodaj do katalogu"
-
-
-
- id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
- desc: in onplay playlist catalog submenu
- user:
-
-
- *: "Dodaj do nowej playlisty"
-
-
- *: "Dodaj do nowej playlisty"
-
-
-
- id: LANG_CATALOG_VIEW
- desc: in onplay playlist catalog submenu
- user:
-
-
- *: "Zobacz katalog"
-
-
- *: "Zobacz katalog"
-
-
-
- id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
- desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
- user:
-
-
- *: "%s nie istnieje"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
- desc: error message when no playlists for playlist catalog
- user:
-
-
- *: "Brak playlist"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
- desc: in tag cache settings
- user:
-
-
- *: "Zaimportuj zmiany"
-
-
- *: "Zaimportuj zmiany"
-
-
-
- id: LANG_SPLIT_MEASURE
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Krok cięcia"
-
-
- *: none
- recording: "Krok cięcia"
-
-
-
- id: LANG_SPLIT_TYPE
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Co robić podczas cięcia"
-
-
- *: none
- recording: "Co robić podczas cięcia"
-
-
-
- id: LANG_SPLIT_TIME
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Dziel po czasie"
-
-
- *: none
- recording: "Dziel po czasie"
-
-
-
- id: LANG_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Dziel po rozmiarze"
-
-
- *: none
- recording: "Dziel po rozmiarze"
-
-
-
- id: LANG_REC_SIZE
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Rozmiar pliku"
-
-
- *: none
- recording: "Rozmiar pliku"
-
-
-
- id: LANG_START_NEW_FILE
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Stwórz nowy plik"
-
-
- *: none
- recording: "Stwórz nowy plik"
-
-
-
- id: LANG_STOP_RECORDING
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
-
-
- *: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
- desc: Remote lcd off splash in recording screen
- user:
-
-
- *: none
- remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
-
-
- *: none
- remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
-
-
-
- id: LANG_REMOTE_LCD_ON
- desc: Remote lcd off splash in recording screen
- user:
-
-
- *: none
- remote: "(Vol- : Przywróć)"
-
-
- *: none
- remote: "(Vol- : Przywróć)"
-
-
-
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
- desc: in lcd settings
- user:
-
-
- *: none
- hold_button: "Podświetlanie (podczas blokady)"
-
-
- *: none
- hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy"
-
-
-
- id: LANG_NEVER
- desc: in lcd settings
- user:
-
-
- *: none
- lcd_sleep: "Nigdy"
- *: none
- lcd_sleep: "Nigdy"
+ *: "Index"
- id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
- desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
- lcd_sleep: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)"
+ rtc: ""
*: none
- lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
+ rtc: "Aktualna godzina"
@@ -8325,57 +10127,6 @@
lcd_bitmap: ""
-
- id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Stereo"
-
-
- *: none
- recording: "Stereo"
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Mono"
-
-
- *: none
- recording: "Mono"
-
-
id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
desc: in the equalizer settings menu
@@ -8410,6 +10161,23 @@
swcodec: "Częstotliwość graniczna"
+
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Wzmocnienie"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Wzmocnienie"
+
+
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
desc: deprecated
@@ -8444,6 +10212,23 @@
lcd_bitmap: ""
+
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
desc: deprecated
@@ -8546,6 +10331,193 @@
lcd_bitmap: ""
+
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tryb:"
+
+
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "Opcje"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user:
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+
+
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+
+
+ *: none
+ recording: "Stereofoniczny"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Mono"
+
+
+ *: none
+ recording: "Monofoniczny"
+
+
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
@@ -8607,13 +10579,30 @@
*: none
- recording: "Wew. mik."
+ recording: "Wew. mikrofon"
*: none
recording: "Wewnętrzny mikrofon"
+
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Wejście liniowe"
+
+
+ *: none
+ recording: "Wejście liniowe"
+
+
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
desc: in the recording settings
@@ -8624,13 +10613,30 @@
*: none
- recording: "Wej. cyfrowe"
+ recording: "Wejście cyfrowe"
*: none
recording: "Wejście cyfrowe"
+
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Kanały"
+
+
+ *: none
+ recording: "Kanały"
+
+
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
@@ -8648,57 +10654,6 @@
recording: "Wyzwalacz"
-
- id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
desc: deprecated
@@ -8801,74 +10756,6 @@
recording: ""
-
- id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
- *: none
- recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
- user:
-
-
- *: none
- recorder_pad: "Menu"
-
-
- *: none
- recorder_pad: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
- user:
-
-
- *: none
- recorder_pad: "Opcje"
-
-
- *: none
- recorder_pad: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
- user:
-
-
- *: none
- recorder_pad: "LCD"
-
-
- *: none
- recorder_pad: ""
-
-
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
desc: deprecated
@@ -8886,278 +10773,6 @@
recording: ""
-
- id: LANG_LOADING_PERCENT
- desc: splash number of percents loaded
- user:
-
-
- *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
-
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
- *: none
- ipodvideo: ""
-
-
-
- id: LANG_SHOW_PATH
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Pokaż ścieżkę"
-
-
- *: "Pokaż ścieżkę"
-
-
-
- id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
- desc: in show path menu
- user:
-
-
- *: "Tylko aktywny katalog"
-
-
- *: "Tylko aktywny katalog"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
- desc: deprecated
-
-
- *: none
- agc: ""
-
-
- *: none
- agc: ""
-
-
-
- id: LANG_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
-
-
- *: none
- agc: "Bezpiecznie"
-
-
- *: none
- agc: "Bezpiecznie"
-
-
-
- id: LANG_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
-
-
- *: none
- agc: "Live (wolno)"
-
-
- *: none
- agc: "Live (wolno)"
-
-
-
- id: LANG_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
- user:
-
-
- *: none
- agc: "DJ-Set (wolno)"
-
-
- *: none
- agc: "DJ set (wolno)"
-
-
-
- id: LANG_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
- user:
-
-
- *: none
- agc: "Średnio"
-
-
- *: none
- agc: "Średnio"
-
-
-
- id: LANG_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
- user:
-
-
- *: none
- agc: "Głos (szybko)"
-
-
- *: none
- agc: "Głos (szybko)"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
- desc: deprecated
-
-
- *: none
- agc: ""
-
-
- *: none
- agc: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: deprecated
-
-
- *: none
- agc: ""
-
-
- *: none
- agc: ""
-
-
-
- id: VOICE_KBIT_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "kilobitów na sekundę"
-
-
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
desc: deprecated
@@ -9176,379 +10791,19 @@
- id: LANG_FM_REGION
- desc: fm tuner region setting
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: deprecated
*: none
- radio: "Region świata"
+ agc: ""
*: none
- radio: "Region świata"
-
-
-
- id: LANG_FM_EUROPE
- desc: fm tuner region europe
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Europa"
-
-
- *: none
- radio: "Europa"
-
-
-
- id: LANG_FM_US
- desc: fm region us / canada
- user:
-
-
- *: none
- radio: "US / Kanada"
-
-
- *: none
- radio: "stany zjednoczone i kanada"
-
-
-
- id: LANG_FM_JAPAN
- desc: fm region japan
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Japonia"
-
-
- *: none
- radio: "Japonia"
-
-
-
- id: LANG_FM_KOREA
- desc: fm region korea
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Korea"
-
-
- *: none
- radio: "Korea"
-
-
-
- id: LANG_RANDOM
- desc: random folder
- user:
-
-
- *: "Dowolny"
-
-
- *: "Dowolny"
-
-
-
- id: LANG_AUDIOSCROBBLER
- desc: "Last.fm Log" in the playback menu
- user:
-
-
- *: "Log Last.fm"
-
-
- *: "Log Last.fm"
-
-
-
- id: LANG_PLEASE_REBOOT
- desc: when activating an option that requires a reboot
- user:
-
-
- *: "Proszę zrestartować"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_DITHERING
- desc: in the sound settings menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Dithering"
-
-
- *: none
- swcodec: "Dithering"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_FORMAT
- desc: audio format item in recording menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Format"
-
-
- *: none
- recording: "Format"
-
-
-
- id: LANG_AFMT_MPA_L3
- desc: audio format description
- user:
-
-
- *: none
- recording: "MPEG Layer 3"
-
-
- *: none
- recording: "MPEG Layer 3"
-
-
-
- id: LANG_AFMT_PCM_WAV
- desc: audio format description
- user:
-
-
- *: none
- recording: "PCM Wave"
-
-
- *: none
- recording: "PCM Wave"
-
-
-
- id: LANG_AFMT_WAVPACK
- desc: audio format description
- user:
-
-
- *: none
- recording_swcodec: "WavPack"
-
-
- *: none
- recording_swcodec: "WavPack"
-
-
-
- id: LANG_ENCODER_SETTINGS
- desc: encoder settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Ustawienia enkodera"
-
-
- *: none
- recording: "Ustawienia enkodera"
-
-
-
- id: LANG_NO_SETTINGS
- desc: when something has settings in a certain context
- user:
-
-
- *: none
- recording: "(Brak ustawień)"
-
-
- *: none
- recording: "Brak dostępnych ustawień"
-
-
-
- id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
- desc: when recording source frequency setting must follow source
- user:
-
-
- *: none
- recording: "(Tak jak źródło)"
-
-
- *: none
- recording: "Tak jak źródło"
-
-
-
- id: LANG_BITRATE
- desc: bits-kilobits per unit time
- user:
-
-
- *: none
- recording_swcodec: "Bitrate"
-
-
- *: none
- recording_swcodec: "Bitrate"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
- desc: in recording trigger menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Trigtype"
-
-
- *: none
- recording: "Trigtype"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
- desc: trigger types
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Stop"
-
-
- *: none
- recording: "Stop"
-
-
-
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
- desc: trigger types
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Nowy plik"
-
-
- *: none
- recording: "Nowy plik"
-
-
-
- id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
- desc: general warning
- user:
-
-
- *: "UWAGA! Słaba bateria!"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
- desc: general warning
- user:
-
-
- *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_AFMT_AIFF
- desc: audio format description
- user:
-
-
- *: none
- recording: "AIFF"
-
-
- *: none
- recording: "AIFF"
+ agc: ""
@@ -9648,53 +10903,8 @@
- id: LANG_PROPERTIES
- desc: browser file/dir properties
- user:
-
-
- *: "Właściwości"
-
-
- *: "Właściwości"
-
-
-
- id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę"
-
-
- *: none
- swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę"
-
-
-
- id: LANG_RUNNING_TIME
- desc: in run time screen
- user:
-
-
- *: "Czas działania"
-
-
- *: "Czas działania"
-
-
-
- id: LANG_CURRENT_TIME
- desc: deprecated
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
user:
-
- id: LANG_TOP_TIME
- desc: in run time screen
- user:
-
-
- *: "Najlepszy czas"
-
-
- *: "Najlepszy czas"
-
-
-
- id: LANG_CLEAR_TIME
- desc: in run time screen
- user:
-
-
- *: "Wyczyścić czas?"
-
-
- *: "Wyczyścić czas?"
-
-
-
- id: LANG_REPLACE
- desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
- user:
-
-
- *: "Graj następne"
-
-
- *: "Graj następne"
-
-
-
- id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
- desc: spoken only, peak meter release unit
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "units per tick"
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Wejście liniowe"
-
-
- *: none
- recording: "Wejście liniowe"
-
-
-
- id: LANG_BUILDING_DATABASE
- desc: splash database building progress
- user:
-
-
- *: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)"
- h100,h120,h300: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)"
- ipod*: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)"
- x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)"
- h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)"
-
-
- *: "Znaleziono wpisy do bazy danych"
- h100,h120,h300: ""
- ipod*: ""
- x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
- h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: ""
-
-
-
- id: LANG_SCANNING_DISK
- desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
- user:
-
-
- *: "Skanowanie dysku..."
-
-
- *: "Skanowanie dysku"
-
-
-
- id: LANG_DIR_BROWSER
- desc: main menu title
- user:
-
-
- *: "Menedżer plików"
-
-
- *: "Menedżer plików"
-
-
-
- id: LANG_ID3_COMMENT
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Komentarz]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_ALL
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
-
- id: LANG_GAIN
- desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
- user:
-
-
- *: "Wzmocnienie"
-
-
- *: "Wzmocnienie"
-
-
-
- id: LANG_DELETING
- desc:
- user:
-
-
- *: "Usuwanie..."
-
-
- *: "Usuwanie"
-
-
-
- id: LANG_USB_CHARGING
- desc: in Battery menu
- user:
-
-
- *: none
- usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia USB"
-
-
- *: none
- usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia U S B"
-
-
-
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
- desc: in pause_phones_menu.
- user:
-
-
- *: none
- headphone_detection: "Wył. wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone."
-
-
- *: none
- headphone_detection: "Wyłącz wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
- desc: bookmark context menu, resume this bookmark
- user:
-
-
- *: "Wznów"
-
-
- *: "Wznów"
-
-
-
- id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: DEPRECATED
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
- desc: title for the playlist viewer settings menus
- user:
-
-
- *: "Ustawienia przeglądarki Playlist"
-
-
- *: "Ustawienia przeglądarki Playlist"
-
-
-
- id: LANG_SET_TIME
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- rtc: "Ustaw czas i datę"
-
-
- *: none
- rtc: "Ustaw czas i datę"
-
-
-
- id: LANG_NOW_PLAYING
- desc: in the main menu
- user:
-
-
- *: "Teraz odtwarzane"
-
-
- *: "Teraz odtwarzane"
-
-
-
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: DEPRECATED
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
- desc: list acceleration speed
- user:
-
-
- *: "Przyspieszenie przeglądania list"
- scrollwheel: none
-
-
- *: "Przyspieszenie przeglądania list"
- scrollwheel: none
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
- desc: bookmark selection list context menu
- user:
-
-
- *: "Akcje zakładek"
-
-
- *: "Akcje zakładek"
-
-
-
- id: LANG_NORMAL
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Normalne"
-
-
- *: "Normalne"
-
-
-
- id: LANG_BUFFER_STAT
- desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
- user:
-
-
- *: "Bufor:"
- player: "Buf:"
-
-
- *: "Rozmiar bufora"
-
-
-
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
- desc: in pause_phones_menu.
- user:
-
-
- *: none
- headphone_detection: "Pauza i Wznowienie"
-
-
- *: none
- headphone_detection: "Pauza i Wznowienie"
-
-
-
- id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
- desc:
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Nie można zapisać do katalogu"
-
-
- *: none
- recording: "Nie można zapisać do katalogu"
-
-
-
- id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: "Konfiguracja kanałów"
-
-
- *: "Konfiguracja kanałów"
-
-
-
- id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
- desc: Generic string to use to confirm
- user:
-
-
- *: "PLAY = Tak"
- h100,h120,h300: "NAVI = Tak"
- ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK"
- player: "(PLAY/STOP)"
-
-
- *: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
- player: ""
-
-
-
- id: LANG_TIME_SET_BUTTON
- desc: used in set_time()
- user:
-
-
- *: none
- rtc: "ON = Ustaw"
- h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw"
-
-
- *: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
-
-
-
- id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
- desc: Generic string to use to cancel
- user:
-
-
- *: "Każdy inny = No"
- player: none
-
-
- *: ""
- player: none
-
-
-
- id: LANG_BROWSE_CUESHEET
- desc:
- user:
-
-
- *: "Przeglądaj pliki cue"
-
-
- *: "Przeglądaj pliki kue"
-
-
-
- id: LANG_PLUGIN_DEMOS
- desc: in the main menu
- user:
-
-
- *: "Demonstracje"
-
-
- *: "Demonstracje"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_FILE_TALK
- desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
- user:
-
-
- *: "Użyj plików .talk"
-
-
- *: "Użyj plików .talk"
-
-
-
- id: LANG_ALL
- desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
- user:
-
-
- *: "Wszystko"
-
-
- *: "Wszystko"
-
-
-
- id: LANG_ADD_TO_FAVES
- desc:
- user:
-
-
- *: "Dodaj do skrótów"
-
-
- *: "Dodaj do skrótów"
-
-
-
- id: LANG_PRESET
- desc: in button bar and radio screen / menu
- user:
-
-
- *: none
- radio: "Stacje"
-
-
- *: none
- radio: ""
-
-
-
- id: LANG_MAIN_MENU
- desc: in start screen setting
- user:
-
-
- *: "Menu Główne"
-
-
- *: "Menu Główne"
+ *: "of"
@@ -10301,223 +10931,31 @@
- id: LANG_END_PLAYLIST
- desc: when playlist has finished
- user:
-
-
- *: "Koniec listy piosenek"
- player: "Koniec listy"
-
-
- *: "Koniec listy piosenek"
- player: "Koniec listy"
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Wzmocnienie"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Wzmocnienie"
-
-
-
- id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
- desc: in alarm menu setting
- user:
-
-
- *: none
- alarm: "Ekran startowy budzika"
-
-
- *: none
- alarm: "Ekran startowy budzika"
-
-
-
- id: LANG_CLEAR_REC_DIR
- desc:
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Wyczyść katalog nagrywania"
-
-
- *: none
- recording: "Wyczyść katalog nagrywania"
-
-
-
- id: LANG_KEYLOCK_OFF
- desc: displayed when key lock is turned off
- user:
-
-
- *: "Klawisze odblokowane"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SAVE_THEME
- desc: save a theme file
- user:
-
-
- *: "Zapisz ustawienia stylu"
-
-
- *: "Zapisz ustawienia stylu"
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_MODE
- desc: in wps F2 pressed
- user:
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: "Tryb:"
-
-
- *: none
- lcd_bitmap: ""
-
-
-
- id: LANG_MIN_DURATION
- desc: in recording settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- recording: "dla co najmniej"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_CHANNELS
- desc: in sound_settings
- user:
-
-
- *: "Kanały"
-
-
- *: "Kanały"
-
-
-
- id: LANG_ASK
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Pytaj"
-
-
- *: "Pytaj"
-
-
-
- id: LANG_MODE
- desc: in wps F2 pressed and radio screen
- user:
-
-
- *: "Tryb:"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
- desc: in wps
- user:
-
-
- *: none
- pitchscreen: "Obniżenie Półtonu"
-
-
- *: none
- pitchscreen: ""
-
-
-
- id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
desc: in the main menu
user:
- *: "Wznów odtwarzanie"
+ *: "Aplikacje"
- *: "Wznów odtwarzanie"
+ *: "Aplikacje"
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
- desc: in settings_menu.
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
user:
- *: none
- headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek"
+ *: "Demonstracje"
- *: none
- headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek"
+ *: "Demonstracje"
@@ -10534,141 +10972,6 @@
*: ""
-
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
- desc: in pause_phones_menu.
- user:
-
-
- *: none
- headphone_detection: "Czas przewinięcia"
-
-
- *: none
- headphone_detection: "Czas przewinięcia"
-
-
-
- id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
- desc: in wps
- user:
-
-
- *: none
- pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu"
-
-
- *: none
- pitchscreen: ""
-
-
-
- id: LANG_ROCKBOX_TITLE
- desc: main menu title
- user:
-
-
- *: "Rockbox"
-
-
- *: "Rockbox"
-
-
-
- id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Index"
-
-
-
- id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
- desc: title for the onplay menus
- user:
-
-
- *: "Menu odtwarzania"
-
-
- *: "Menu odtwarzania"
-
-
-
- id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
- desc: in start screen setting
- user:
-
-
- *: "Poprzedni ekran"
-
-
- *: "Poprzedni ekran"
-
-
-
- id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków"
-
-
- *: none
- gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków"
-
-
-
- id: LANG_CUESHEET_ENABLE
- desc: cuesheet support option
- user:
-
-
- *: "Obsługa plików cue"
-
-
- *: "Obsługa plików kue"
-
-
-
- id: LANG_ID3_DISCNUM
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Numer płyty]"
-
-
- *: ""
-
-
id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
desc: in settings_menu
@@ -10684,225 +10987,17 @@
- id: LANG_START_SCREEN
- desc: in the system sub menu
- user:
-
-
- *: "Ekran startowy"
-
-
- *: "Ekran startowy"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
- desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Nie wznawiaj"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
- desc: bookmark context menu, delete this bookmark
- user:
-
-
- *: "Usuń"
-
-
- *: "Usuń"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
- desc: bookmark selection list title
- user:
-
-
- *: "Wybierz zakładkę"
-
-
- *: "Wybierz zakładkę"
-
-
-
- id: LANG_PLUGIN_APPS
- desc: in the main menu
- user:
-
-
- *: "Aplikacje"
-
-
- *: "Aplikacje"
-
-
-
- id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
- desc: Delay before list starts accelerating
- user:
-
-
- *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
- scrollwheel: none
-
-
- *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
- scrollwheel: none
-
-
-
- id: LANG_MOVING
- desc:
- user:
-
-
- *: "Przenoszenie..."
-
-
- *: "Przenoszenie"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_DIR_TALK
- desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
- user:
-
-
- *: "Użyj katalogów .talk"
-
-
- *: "Użyj katalogów .talk"
-
-
-
- id: VOICE_EXT_CUESHEET
- desc:
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "cuesheet"
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
- desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
- user:
-
-
- *: ", Tasowanie"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_BOOKMARK_INVALID
- desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Nieprawidłowa zakładka"
-
-
-
- id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
desc: in settings_menu
user:
- *: none
- e200: "Opóźnienie wygaszania kółka"
- c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy"
+ *: "Tylko nieznanych plików"
- *: none
- e200: "Opóźnienie wygaszania kółka"
- c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy"
-
-
-
- id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
- desc: in tag viewer
- user:
-
-
- *: "[Album Artysty]"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
- desc: in the recording settings
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Kanały"
-
-
- *: none
- recording: "Kanały"
-
-
-
- id: LANG_PLAYLISTS
- desc: in the main menu and file view setting
- user:
-
-
- *: "Playlisty"
-
-
- *: "Playlisty"
+ *: "Tylko nieznanych plików"
@@ -10913,71 +11008,15 @@
*: "Only When Viewing All Types"
- *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki"
+ *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików"
- *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki"
+ *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików"
- id: LANG_UNKNOWN_TYPES
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Tylko nieznane pliki"
-
-
- *: "Tylko nieznane pliki"
-
-
-
- id: LANG_KEYLOCK_ON
- desc: displayed when key lock is on
- user:
-
-
- *: "Klawisze zablokowane"
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_SETTINGS
- desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
- user:
-
-
- *: "Ustawienia"
-
-
- *: "Ustawienia"
-
-
-
- id: LANG_CANCEL
- desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
- user:
-
-
- *: "Anulowano"
-
-
- *: "Anulowano"
-
-
-
- id: VOICE_OF
- desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
user:
- id: LANG_RESET_ASK
- desc: confirm to reset settings
- user:
-
-
- *: "Jesteś pewny?"
-
-
- *: "Jesteś pewny?"
-
-
-
- id: LANG_COPYING
- desc:
- user:
-
-
- *: "Kopiowanie..."
-
-
- *: "Kopiowanie"
-
-
-
- id: LANG_SET_AS_REC_DIR
- desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
- recording: "Ustaw jako katalog nagrywania"
+ rtc: ""
*: none
- recording: "Ustaw jako katalog nagrywania"
+ rtc: ""
- id: LANG_FM_MENU
- desc: fm menu title
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
*: none
- radio: "Menu Radia FM"
+ rtc: ""
*: none
- radio: "Menu Radia FM"
-
-
-
- id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
- desc: in codepage setting menu
- user:
-
-
- *: "Europa Środkowa (CP1250)"
-
-
- *: "Europa Środkowa"
-
-
-
- id: LANG_VOICE_FILETYPE
- desc: voice settings menu
- user:
-
-
- *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
-
-
- *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
-
-
-
- id: LANG_NOT_PRESENT
- desc: when external memory is not present
- user:
-
-
- *: none
- multivolume: "Nieobecna"
-
-
- *: none
- multivolume: "Nieobecna"
-
-
-
- id: LANG_USBSTACK
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- usbstack: "USB Stack"
-
-
- *: none
- usbstack: "USB Stack"
-
-
-
- id: LANG_BASS_CUTOFF
- desc: Bass setting cut-off frequency
- user:
-
-
- *: none
- ipodvideo: "Ścięcie basów"
-
-
- *: none
- ipodvideo: "Ścięcie basów"
-
-
-
- id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
- desc: line selector color option
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "Pierwszy kolor"
-
-
- *: none
- lcd_color: "Pierwszy kolor"
-
-
-
- id: VOICE_BLANK
- desc: keyboard
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Blank"
-
-
-
- id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
- desc: in settings, for recording peak meter
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Clip Counter"
-
-
- *: none
- recording: "Clip Counter"
-
-
-
- id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
- desc: Setting for spontaneous battery level announcement
- user:
-
-
- *: "Informuj o stanie baterii"
-
-
- *: "Informuj o stanie baterii"
-
-
-
- id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
- desc: line selector color menu title
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
-
-
- *: none
- lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
-
-
-
- id: VOICE_EMPTY_LIST
- desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Pusta lista"
+ rtc: "Po południu"
@@ -11240,68 +11079,6 @@
rtc: "Rano"
-
- id: LANG_USBSTACK_HOST
- desc: in usbstack settings
- user:
-
-
- *: none
- usbstack: "Host"
-
-
- *: none
- usbstack: "Host"
-
-
-
- id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
- desc: "" entry in tag browser
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Losowo"
-
-
-
- id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
- desc: line selector text color option
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "Kolor tekstu"
-
-
- *: none
- lcd_color: "Kolor tekstu"
-
-
-
- id: LANG_THEME_MENU
- desc: in the settings menu
- user:
-
-
- *: "Ustawienia stylu"
-
-
- *: "Ustawienia stylu"
-
-
id: VOICE_OH
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -11316,7 +11093,58 @@
*: none
- rtc: "oh"
+ rtc: ""
+
+
+
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+
+
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
+ desc: deprecated
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_USBSTACK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
+
+
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
@@ -11354,65 +11182,20 @@
- id: VOICE_PM
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_USBSTACK_HOST
+ desc: in usbstack settings
user:
*: none
- rtc: ""
+ usbstack: "Host"
*: none
- rtc: "Po południu"
-
-
-
- id: LANG_SAVE_SOUND
- desc: save a sound config file
- user:
-
-
- *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
-
-
- *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
-
-
-
- id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
- desc: deprecated
- user:
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: VOICE_EDIT
- desc: keyboard
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Edytuj"
+ usbstack: "Host"
@@ -11433,88 +11216,20 @@
- id: LANG_KEYCLICK
- desc: in keyclick settings menu
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
user:
*: none
- swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
+ lcd_color: "Pierwszy kolor"
*: none
- swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
-
-
-
- id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
-
-
- *: none
- lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
-
-
-
- id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
-
-
- *: none
- lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
-
-
-
- id: VOICE_OCLOCK
- desc: spoken only, for wall clock announce
- user:
-
-
- *: none
- rtc: ""
-
-
- *: none
- rtc: "o'clock"
-
-
-
- id: LANG_COLORS_MENU
- desc: colours menu under theme settings
- user:
-
-
- *: none
- lcd_color: "Kolory"
-
-
- *: none
- lcd_color: "Kolory"
+ lcd_color: "Pierwszy kolor"
@@ -11534,6 +11249,223 @@
lcd_color: "Drugi kolor"
+
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Kolor tekstu"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Kolor tekstu"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
+
+
+
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
+
+
+
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+
+
+ *: "Europa Środkowa (CP1250)"
+
+
+ *: "Europa Środkowa"
+
+
+
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user:
+
+
+ *: "Ustawienia stylu"
+
+
+ *: "Ustawienia stylu"
+
+
+
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Kolory"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Kolory"
+
+
+
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user:
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
+
+
+ *: none
+ lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
+
+
+
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Edytuj"
+
+
+
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Blank"
+
+
+
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Pusta lista"
+
+
+
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user:
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Nieobecna"
+
+
+ *: none
+ multivolume: "Nieobecna"
+
+
+
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user:
+
+
+ *: "Informuj o stanie baterii"
+
+
+ *: "Informuj o stanie baterii"
+
+
+
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user:
+
+
+ *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
+
+
+ *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
+
+
+
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user:
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Ścięcie basów"
+
+
+ *: none
+ ipodvideo: "Ścięcie basów"
+
+
id: LANG_TREBLE_CUTOFF
desc: Treble setting cut-off frequency
@@ -11551,6 +11483,51 @@
ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich"
+
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "" entry in tag browser
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Losowo"
+
+
+
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+
+
+ *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
+
+
+ *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
+
+
id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
desc: in keyclick settings menu
@@ -11568,96 +11545,6 @@
swcodec: "Powtarzaj dźwięk klawiszy"
-
- id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
- desc: in record timesplit options
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
-
-
- *: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
-
-
-
- id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
- desc: DEPRECATED
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: ""
-
-
-
- id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
- desc: touchpad sensitivity setting
- user:
-
-
- *: none
- gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego"
-
-
- *: none
- gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego"
-
-
-
- id: LANG_FAST
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: "Szybko"
-
-
- *: "Szybko"
-
-
-
- id: LANG_SKIP_LENGTH
- desc: playback settings menu
- user:
-
-
- *: "Długość przeskoku"
-
-
- *: "Długość przeskoku"
-
-
-
- id: VOICE_CHAR_SLASH
- desc: spoken only, for spelling
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "ukośnik"
-
-
id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
desc: in system settings menu
@@ -11675,6 +11562,20 @@
accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
+
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user:
+
+
+ *: "Nieznane"
+
+
+ *: "Nieznane"
+
+
id: LANG_STUDY_MODE
desc: DEPRECATED
@@ -11703,6 +11604,113 @@
*: ""
+
+ id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Szybki Dostęp"
+
+
+
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "o kej"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
+
+
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego"
+
+
+
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Wysoka"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Wysoka"
+
+
id: LANG_VERY_SLOW
desc: in settings_menu
@@ -11731,20 +11739,6 @@
*: "Wolno"
-
- id: VOICE_QUICKSCREEN
- desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
- user:
-
-
- *: ""
-
-
- *: "Szybki Dostęp"
-
-
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
@@ -11760,31 +11754,31 @@
- id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
user:
- *: ""
+ *: "Szybko"
- *: ""
+ *: "Szybko"
- id: LANG_UNKNOWN
- desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
user:
- *: "Nieznane"
+ *: "Długość przeskoku"
- *: "Nieznane"
+ *: "Długość przeskoku"
@@ -11795,15 +11789,15 @@
*: "Skip Track"
- *: "Pomiń Ścieżkę"
+ *: "Pomiń utwór"
- *: "Pomiń Ścieżkę"
+ *: "Pomiń utwór"
- id: VOICE_OK
- desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
user:
-
- id: LANG_HIGH
- desc: in settings_menu
- user:
-
-
- *: none
- gigabeatf: "Wysoka"
-
-
- *: none
- gigabeatf: "Wysoka"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Rozmiar:"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
- user:
-
-
- *: none
- agc: "AKW max. wzmocnienie"
-
-
- *: none
- agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Dziel co:"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_PM_CLIPCOUNT
- desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
- user:
-
-
- *: none
- recording: "CLIP:"
-
-
- *: none
- recording: ""
-
-
-
- id: LANG_GAIN_RIGHT
- desc: in the recording screen
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Wzmocnienie P"
-
-
- *: none
- recording: "wzmocnienie prawe"
-
-
-
- id: LANG_RECORDING_FILENAME
- desc: Filename header in recording screen
- user:
-
-
- *: none
- recording: "Nazwa pliku:"
-
-
- *: none
- recording: ""
+ *: "ukośnik"
@@ -11951,6 +11826,23 @@
recording: "wzmocnienie lewe"
+
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Wzmocnienie P"
+
+
+ *: none
+ recording: "wzmocnienie prawe"
+
+
id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
desc: automatic gain control in record settings and screen
@@ -11985,3 +11877,88 @@
agc: "czas klipu a ka wu"
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "AKW max. wzmocnienie"
+
+
+ *: none
+ agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Nazwa pliku:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Dziel co:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Rozmiar:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 13dd99809e..c2adcd1ea2 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -315,13 +315,13 @@
desc: in settings_menu()
user:
- *: "Reglaje play"
+ *: "Setări redare"
- *: ""
+ *: "Setări redare"
@@ -1518,28 +1518,26 @@
*: none
rtc: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
- ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ gigabeats: "BACK = Revert"
*: none
rtc: "OFF pentru anulare"
h100,h120,h300: "STOP pentru anulare"
- ipod*,e200,c200: "MENU pentru anulare"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU pentru anulare"
x5,m5: "RECORD pentru anulare"
h10,h10_5gb: "PREV pentru anulare"
gigabeatf: "A pentru anulare"
+ mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
+ gigabeats: "BACK pentru anulare"
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,e200,c200: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb: ""
- gigabeatf: ""
@@ -1561,15 +1559,15 @@
id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Amplificare stanga"
+ recording: ""
*: none
@@ -1578,15 +1576,15 @@
id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Amplificare dreapta"
+ recording: ""
*: none
@@ -1670,18 +1668,17 @@
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
*: none
alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
h10,h10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
+ gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
*: none
- alarm: ""
- ipod*: ""
- h10,h10_5gb: ""
@@ -2261,15 +2258,15 @@
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
- desc: bool true representation
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Da"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2278,15 +2275,15 @@
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
- desc: bool false representation
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Nu"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2295,15 +2292,15 @@
id: LANG_SYSFONT_ON
- desc: Used in a lot of places
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Deschis"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2312,15 +2309,15 @@
id: LANG_SYSFONT_OFF
- desc: Used in a lot of places
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Închis"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2329,15 +2326,15 @@
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Volum"
+ recording: ""
*: none
@@ -2380,15 +2377,15 @@
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Aleator"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2397,15 +2394,15 @@
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Repeta"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2414,15 +2411,15 @@
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "O melodie"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2431,15 +2428,15 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Afiseaza fisiere"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2448,15 +2445,15 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Cunoscute"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2465,15 +2462,15 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Muzica"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2482,15 +2479,15 @@
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Liste muzicale"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
@@ -2584,15 +2581,15 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Durata:"
+ recording: ""
*: none
@@ -2601,15 +2598,15 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Dimensiune:"
+ recording: ""
*: none
@@ -2635,22 +2632,19 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: ""
- agc: "AGC amplificare max. "
+ agc: ""
*: none
- recording: ""
- agc: "AGC maximum gain"
+ agc: ""
@@ -2744,10 +2738,12 @@
recording: ""
- *: ""
+ *: none
+ recording: deprecated
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
@@ -2952,19 +2948,19 @@
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in record settings
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Castig automat al amplificarii"
+ agc: ""
*: none
- agc: "Automatic gain control"
+ agc: ""
@@ -3045,15 +3041,15 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Pre-Inregistrare"
+ recording: ""
*: none
@@ -3237,22 +3233,18 @@
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
- x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
- *: "Creare baza de date... %d found (OFF to return)"
- h100,h120,h300: "Creare baza de date... %d found (STOP to return)"
- ipod*: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)"
- x5,m5: "Creare baza de date... %d found (LEFT to return)"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)"
+ *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)"
+ h100,h120,h300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
+ ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
- *: "entries found for database"
- h100,h120,h300: ""
- ipod*: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb,e200,c200: ""
+ *: "intrări găsite pentru baza de date"
@@ -3724,19 +3716,19 @@
id: LANG_SYSFONT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Toate"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "All"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -3758,25 +3750,19 @@
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua."
- h100,h120,h300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua."
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Discul este plin. Apasati LEFT pentru a continua."
+ recording: ""
*: none
- recording: ""
- h100,h120,h300: ""
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
@@ -4139,19 +4125,19 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Siguranta (clip)"
+ agc: ""
*: none
- agc: "Safety (clip)"
+ agc: ""
@@ -4229,19 +4215,16 @@
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "Nu exista partitie?"
- player: "Partitie?"
+ *: ""
*: ""
- player: ""
@@ -4818,16 +4801,16 @@
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: displayed if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
- *: "Salvare esuata"
+ *: ""
- *: "Save Failed"
+ *: ""
@@ -5247,19 +5230,19 @@
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Bara de status"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Status Bar"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -5269,20 +5252,17 @@
*: "PLAY = Da"
h100,h120,h300: "NAVI = Da"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Da"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Da"
player: "(PLAY/STOP)"
*: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
- player: ""
@@ -5307,19 +5287,16 @@
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
*: none
rtc: "ON = Setat"
h100,h120,h300: "NAVI = Setat"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Setat"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Setat"
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
@@ -5400,19 +5377,19 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Mediu"
+ agc: ""
*: none
- agc: "Medium"
+ agc: ""
@@ -6708,7 +6685,7 @@
*: ""
- *: ""
+ *: deprecated
*: ""
@@ -7003,15 +6980,15 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
- desc: Filename header in recording screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Nume fisier:"
+ recording: ""
*: none
@@ -7071,15 +7048,15 @@
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
- desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "CLIP:"
+ recording: ""
*: none
@@ -7877,19 +7854,19 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Set DJ (incet)"
+ agc: ""
*: none
- agc: "DJ set (slow)"
+ agc: ""
@@ -8277,36 +8254,36 @@
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Bara derulanta"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ lcd_bitmap: ""
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: repeat range from point A to B
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -8370,19 +8347,19 @@
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in recording screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
@@ -8573,32 +8550,32 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Voce (rapid)"
+ agc: ""
*: none
- agc: "Voice (fast)"
+ agc: ""
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Timp despartire:"
+ recording: ""
*: none
@@ -8855,19 +8832,19 @@
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ desc: deprecated
user:
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
@@ -9042,15 +9019,15 @@
user:
*: none
- gigabeatf: "Intensitate lumina butoane"
+ gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor"
*: none
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor"
@@ -9367,19 +9344,19 @@
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
+ desc: deprecated
user:
*: none
- recording: "Marime fisier despartire"
+ recording: ""
*: none
- recording: "Split Filesize"
+ recording: ""
@@ -9869,19 +9846,19 @@
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Live (incet)"
+ agc: ""
*: none
- agc: "Live (slow)"
+ agc: ""
@@ -10207,19 +10184,19 @@
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
- desc: in record settings
+ desc: deprecated
user:
*: none
- agc: "Timp clip AGC"
+ agc: ""
*: none
- agc: "AGC clip time"
+ agc: ""
@@ -10325,17 +10302,17 @@
*: none
e200: "Timp iluminare rotita"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Timp iluminare butoane"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane"
*: none
- e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ e200: "Timp iluminare rotita"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane"
@@ -11528,3 +11505,471 @@
radio: "FM Radio Menu"
+
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Dimensiune:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "câştig max.AGC"
+
+
+ *: none
+ agc: "câştig maxim AGC"
+
+
+
+ id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad"
+
+
+
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Rapid"
+
+
+ *: "Rapid"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
+ user:
+
+
+ *: "Lungime salt"
+
+
+ *: "Lungime salt"
+
+
+
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "slash"
+
+
+
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
+
+
+ *: none
+ accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
+
+
+
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
+
+
+ *: none
+ recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Unitatea de timp:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_STUDY_HOP_STEP
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_VERY_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Foarte încet"
+
+
+ *: "Foarte încet"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+
+
+
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Câştig Dr"
+
+
+ *: none
+ recording: "Câştig Dreapta"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Nume fişier:"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Câştig Dreapta"
+
+
+ *: none
+ recording: ""
+
+
+
+ id: LANG_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Încet"
+
+
+ *: "Încet"
+
+
+
+ id: LANG_GAIN_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ recording: "Câştig St"
+
+
+ *: none
+ recording: "Câştig Stânga"
+
+
+
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "Ecran scurtături"
+
+
+
+ id: LANG_VERY_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: "Foarte repede"
+
+
+ *: "Foarte repede"
+
+
+
+ id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: ""
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings and screen
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC"
+
+
+ *: none
+ agc: "Control automat al câştigului"
+
+
+
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user:
+
+
+ *: "Nesetat"
+
+
+ *: "Nesetat"
+
+
+
+ id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ user:
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC timp clip"
+
+
+ *: none
+ agc: "AGC timp clip"
+
+
+
+ id: LANG_SKIP_TRACK
+ desc: skip length setting entry 0
+ user:
+
+
+ *: "Sari track-ul"
+
+
+ *: "Sari track-ul"
+
+
+
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user:
+
+
+ *: ""
+
+
+ *: "OK"
+
+
+
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Repetare keyclick"
+
+
+ *: none
+ swcodec: "Repetare keyclick"
+
+
+
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Mare"
+
+
+ *: none
+ gigabeatf: "Mare"
+
+
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 89ffa0dd8c..c60edd2b66 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -11459,11 +11459,11 @@
*: none
- swcodec: "Озвучка Клавиш"
+ swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
*: none
- swcodec: "Озвучка Клавиш"
+ swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index 2d73b63a4a..dff8826faf 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -414,6 +414,7 @@ Clément Pit-Claudel
Jelle Geerts
Tadeusz Pyś
Rostislav Chekan
+Florin Popescu
The libmad team
The wavpack team