Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (372 of 372 strings)

Co-authored-by: Xosé M <correoxm@disroot.org>
Translate-URL: http://weblate.yerbamate.ml/projects/lemmy/lemmy/gl/
Translation: Lemmy/lemmy
This commit is contained in:
Xosé M 2022-01-09 08:26:58 +00:00 committed by Weblate
parent 449c4e57da
commit dc61918054

View file

@ -358,5 +358,34 @@
"create_report": "Crear denuncia",
"report_created": "Creouse a denuncia.",
"very_weak": "Moi feble",
"created": "creada"
"created": "creada",
"number_of_days": "Número de días",
"unread_registration_applications": "{{formattedCount}} solicitude non lida",
"unread_registration_applications_plural": "{{formattedCount}} solicitudes non lidas",
"couldnt_find_comment": "Non se atopa o comentario.",
"fill_out_application": "Para unirte a este servidor precisas completar esta solicitude e agardar a que sexa aceptada.",
"require_email_verification": "Requiere verificación do email",
"email_verified": "O teu email foi verificado.",
"deny_reason": "Razón da denegación",
"answer": "Responder",
"verify_email": "Verificar email",
"verify_email_sent": "Enviado o email de verficiación.",
"registration_application_sent": "Enviada a solicitude de rexistro.",
"application_questionnaire": "Formulario de solicitude",
"require_registration_application": "Require solicitude de rexistro",
"private_instance": "Instancia privada",
"registration_application_pending": "Está pendente a solicitude de rexistro.",
"registration_denied": "Foi rexeitada a solicitude de rexistro.",
"email_not_verified": "Email non verificado.",
"email_required": "Require un email.",
"registration_application_answer_required": "Require unha solicitude de rexistro.",
"instance_is_private": "Esta instancia é privada.",
"apply_to_join": "Solicita unirte",
"registration_applications": "Solicitudes de rexistro",
"applicant": "Solicitante",
"approved_by": "Aprobada por <1></1>",
"denied_by": "Rexeitada por <1></1>",
"approve": "Aprobar",
"deny": "Rexeitar",
"required": "Requerido"
}