Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (472 of 472 strings)

Co-authored-by: Miguel Viana <antoniomiguel007@hotmail.com>
Translate-URL: http://weblate.join-lemmy.org/projects/lemmy/lemmy/pt/
Translation: Lemmy/lemmy
This commit is contained in:
Miguel Viana 2023-07-02 08:17:16 +00:00 committed by Weblate
parent bf4096b1e5
commit 7d061a14d6

View file

@ -29,7 +29,7 @@
"create_private_message": "Criar mensagem privada",
"send_message": "Enviar mensagem",
"message": "Mensagem",
"edit": "editar",
"edit": "Editar",
"reply": "responder",
"more": "mais",
"cancel": "Cancelar",
@ -464,7 +464,7 @@
"version": "Versão",
"enter_two_factor_code": "Insere o teu código A2F",
"two_factor_link": "Ligação de instalação da A2F",
"remove_two_factor": "Remover autenticação de 2 fatores",
"remove_two_factor": "Remover autenticação de 2 factores",
"two_factor_token": "Código A2F",
"two_factor_setup_instructions": "Depois de clicar em \"Guardar\" e a página recarregar, vai ao fundo da página e clica em \"Ligação de instalação da A2F\" para a adicionares ao teu autenticador.",
"loading": "A carregar",
@ -488,5 +488,7 @@
"reports_email_admins": "Enviar email aos admins ao receber novas denúncias",
"profile_not_logged_in_alert": "Não estás autenticado(a). Se tens uma conta do Fediverso capaz de seguir utilizadores, podes seguir este.",
"community_not_logged_in_alert": "Não estás autenticado(a). Porém, podes subscrever a partir de outra conta do Fediverso, por exemplo de Lemmy ou Mastodon. Para isso, cola o seguinte na barra de pesquisa da tua instância:! {{community}}@{{instance}}",
"modlog_content_warning": "<1>AVISO DE CONTEÚDO</1>: Algumas publicações podem conter material perturbador ou para adultos. Tem cuidado."
"modlog_content_warning": "<1>AVISO DE CONTEÚDO</1>: Algumas publicações podem conter material perturbador ou para adultos. Tem cuidado.",
"jump_to_content": "Ir para o conteúdo",
"cant_enable_private_instance_and_federation_together": "Não é possível activar uma instância privada e uma federação ao mesmo tempo"
}